Übersetzung für "Zusammenarbeit im" in Englisch

Eine intensivere Zusammenarbeit im Steuerbereich ist der einzig mögliche Weg.
Stronger tax cooperation is the only way forward.
Europarl v8

Ich beziehe mich unter anderem auf Beispiele für Zusammenarbeit im Pyrenäengebiet.
I am referring to cases of collaboration in the Pyrenees.
Europarl v8

Zusammenarbeit findet im Einklang mit den in diesem Protokoll niedergelegten Bestimmungen statt,
Cooperation shall take place, in accordance with the provisions set out in this Protocol, where:
DGT v2019

Die Zusammenarbeit im Bereich Forschung und Innovation wird gefördert.
Cooperation in the area of intercultural dialogue will foster cultural diversity and better mutual understanding and increase tolerance in our societies.
DGT v2019

Unsere Zusammenarbeit war sowohl im Ausschuss als auch in den Verhandlungen hervorragend.
Our mutual cooperation has been excellent, in committee and in the negotiations.
Europarl v8

Derzeit erfolgt eine regionale Zusammenarbeit de facto im Energiesektor.
At present, regional cooperation occurs de facto in the energy sector.
Europarl v8

Nein, wir wollen die zwischenstaatliche Zusammenarbeit im dritten Pfeiler behalten und weiterentwickeln!
No, let us keep and develop the interstate cooperation in the Third Pillar.
Europarl v8

Wir sind entschiedene Anhänger der neuen europäischen Zusammenarbeit im Bereich Beschäftigung.
We firmly support the new form of European cooperation on employment.
Europarl v8

Die Weiterführung dieser Zusammenarbeit auch im Fünften Forschungs-Rahmenprogramm ist im beiderseitigen Interesse.
The continuation of this cooperation in the fifth framework programme is in the interests of both sides.
Europarl v8

Unsere Zusammenarbeit im wechselseitigen Interesse ist also auf lange Sicht angelegt.
This cooperation in our mutual interest is therefore a long-term proposition.
Europarl v8

Die Geschäftsordnung des Ausschusses für die Zusammenarbeit im Zollwesenist in Anhang I wiedergegeben.
The rules of procedure of the Customs Cooperation Committee are provided in Annex 1.
DGT v2019

Beide Vertragsparteien streben die Nutzung des Potenzials einer Zusammenarbeit im Energiebereich an.
In this way, Lebanon can increase exports of agricultural products and maximise benefits from existing market access opportunities, which includes fulfilling agricultural tariff-rate quotas (TRQs) in the Association Agreement.
DGT v2019

Die Zusammenarbeit im Statistikbereich zielt auf Folgendes ab:
Cooperation in the area of statistics shall aim at:
DGT v2019

Die Zusammenarbeit im Rahmen dieses Abkommens erstreckt sich auf folgende Bereiche:
Cooperation under this Agreement may be undertaken in the following areas:
DGT v2019

Darüber hinaus bin ich für die Verstärkung der Zusammenarbeit im Forschungsbereich.
I would also favour the cooperation on this topic in the field of research.
Europarl v8

Die größten Möglichkeiten für eine erweiterte Zusammenarbeit gibt es im Wirtschaftsbereich.
The greatest opportunities for further cooperation lie in the economic field.
Europarl v8

Fünftens, wir müssen die Zusammenarbeit im Bereich der Wasserversorgung stärken.
Fifthly, we must intensify the cooperation on water supplies.
Europarl v8

Die geplante engere Zusammenarbeit im Bereich der Einwanderungs- und Asylpolitik ist zu begrüßen.
The prospect of deepening cooperation in the field of immigration and asylum policy is to be applauded.
Europarl v8

Die Vertragsparteien erkennen die Bedeutung der Zusammenarbeit im Bereich der handelspolitischen Schutzmaßnahmen an.
The Parties recognise the importance of cooperation in the field of trade defence measures.
DGT v2019

Die Vertragsparteien verpflichten sich, die Zusammenarbeit im Zollbereich auszubauen.
The Contracting Parties shall undertake to develop customs cooperation.
DGT v2019

Der Gemischte Ausschuss für Zusammenarbeit im Zollbereich hat unter anderem die Aufgabe,
The Joint Customs Cooperation Committee shall, inter alia:
DGT v2019

Der Gemischte Ausschuss für Zusammenarbeit im Zollbereich gibt sich eine Geschäftsordnung.
The Joint Customs Cooperation Committee shall adopt its internal rules of procedure.
DGT v2019

Die internationale und transatlantische rechtliche Zusammenarbeit sind im Kampf gegen den Terrorismus fundamental.
International legal cooperation and transatlantic cooperation are fundamental to the fight against terrorism.
Europarl v8

Eine stärkere Zusammenarbeit im Wirtschafts-, Gesellschafts- und Verwaltungsbereich wird die EU stärken.
Increasing cooperation in the economic, social and administrative sectors will strengthen the EU.
Europarl v8

Schließlich legt die Richtlinie die Grundlage für eine europäische Zusammenarbeit im Gesundheitsbereich.
Lastly, the directive lays the foundation for European collaboration on health.
Europarl v8

Die Zusammenarbeit im Kulturbereich wird kein großes Problem darstellen, das wird funktionieren.
Cooperation in the cultural sphere is not a major problem - this is something that will work.
Europarl v8

Das dritte ist die Förderung einer engeren Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten im Überwachungsbereich.
Thirdly, encouraging closer cooperation between the Member States in the area of monitoring.
Europarl v8

Der Bericht beschäftigt sich sehr umfassend mit der Zusammenarbeit im Ostseeraum.
The report approaches Baltic cooperation in a very broad sense.
Europarl v8