Übersetzung für "Zur zeit ist" in Englisch

Sicher ist, daß die Todesstrafe zur Zeit ausgesetzt ist.
Certainly we see that the death penalty has currently been suspended.
Europarl v8

Die Ausgangslage Marokkos zur Zeit ist: Wir wollen kein solches Abkommen mehr!
Morocco' s current starting position is that they do not want this type of agreement any more!
Europarl v8

Zur Zeit ist dies keineswegs der Fall.
The present situation is not conducive in this respect.
Europarl v8

Zur Zeit ist das Gemeinschaftsrecht dem Recht von Genf nachgeordnet.
Now Community law is dominated by Geneva law.
Europarl v8

Die Verfolgung all dieser Ziele zur gleichen Zeit ist keine einfache Aufgabe.
Tackling all of the above at the same time is no easy task.
Europarl v8

Zur Zeit ist es so, daß nur der Begründungsteil auf Schwedisch vorliegt.
Currently only the section covering motivation is available in Swedish, nothing else.
Europarl v8

Sie sagten, dass Ausmerzung und Bewegungskontrolle zur Zeit Ihr Hauptziel ist.
You said that culling and the travelling ban are currently the main objectives.
Europarl v8

Zur Zeit ist es natürlich um die Wirtschaft nicht sonderlich gut bestellt.
At present, the economy is, of course, not in terribly good shape.
Europarl v8

Ich höre aber, dass das zur Zeit in Vorbereitung ist.
However, as I understand it, one is currently being prepared.
Europarl v8

Die Ihnen zur Verfügung stehende Zeit ist abgelaufen.
You do not have any time left.
Europarl v8

Zur Zeit ist das das Okavango-Delta in Botswana.
And right now this is in the Okavango Delta in Botswana.
TED2013 v1.1

Zur Zeit ist er in einem Wald in Georgia.
Right now, he's in a forest in Georgia.
TED2013 v1.1

Zur Zeit (2009) ist er dort Wilson Professor of Optical Physics.
He is currently (2012) the Wilson Professor of Optical Physics at the University of Rochester.
Wikipedia v1.0

Zur selben Zeit ist Osaki Nana Sängerin der Punkband Blast.
The author of the manga is sick and is still recovering.
Wikipedia v1.0

Zur Zeit ist nahezu niemand arbeitslos.
Almost nobody is unemployed now.
Tatoeba v2021-03-10

Zur Zeit ist kein spezifisches Antidot gegen Lepirudin verfügbar.
Currently, no specific antidote against lepirudin is available.
ELRC_2682 v1

Zur Zeit ist dieser Dezentralisierungs-Prozess kontrollierbar.
Right now, this decentralization process is manageable.
News-Commentary v14

Zur gleichen Zeit ist Commander Shears aus dem Gefängnislager geflohen.
Shears is appalled at the idea and reveals that he is not an officer at all.
Wikipedia v1.0

Zur Zeit ist der US-Dollar die weltweit mit Abstand wichtigste Reservewährung .
At present , the US dollar remains the by far most important reserve currency world-wide .
ECB v1

Zur Zeit ist das Recht nicht auf der Höhe der Herausforderung durch Deepfakes.
Right now, law is not up to the challenge of deepfakes.
TED2020 v1

Ich glaube jedoch, dass es der richtige Schritt zur richtigen Zeit ist.
But I believe it is the right one at the right time.
TildeMODEL v2018

Zur Zeit ist eine rasche Erholung von der Rußlandkrise zu beobachten.
A fast recovery from the Russian crisis is presently observed.
TildeMODEL v2018

Zur Zeit ist er ein großer Held.
Right now he's the greatest hero.
OpenSubtitles v2018

Ich sage dir, wann es Zeit zur Panik ist!
I'll tell you when it's time to panic!
OpenSubtitles v2018

Zur Zeit ist nur ein Bruchteil der kulturellen Sammlungen in den Mitgliedstaaten digitalisiert.
At present only a fraction of the cultural collections in the Member States is digitised.
TildeMODEL v2018

Zur Zeit ist er freier Journalist und schreibt hauptsächlich über Entwicklungsfragen.
Currently he is a freelance journalist and writes mainly on development issues.
TildeMODEL v2018