Übersetzung für "Zur vorbereitung von" in Englisch
Die
Präsidentschaft
hat
zur
Vorbereitung
des
Gipfels
von
Johannesburg
große
Anstrengungen
unternommen.
The
Presidency
has
done
much
work
in
preparing
for
the
Johannesburg
Summit.
Europarl v8
Unsere
Ausschusssitzungen
zur
Vorbereitung
von
Rechtsakten
sind
öffentlich.
Our
committee
meetings
for
the
purpose
of
preparing
legislation
are
open.
Europarl v8
Die
unten
angegebenen
Verfahren
sind
allgemeine
Leitlinien
zur
Vorbereitung
und
Rekonstitution
von
OBIZUR.
The
procedures
below
are
provided
as
general
guidelines
for
the
preparation
and
reconstitution
of
OBIZUR.
ELRC_2682 v1
Sie
können
zur
Vorbereitung
von
Projekten
sowie
für
genehmigte
Projekte
eingesetzt
werden.
Such
funds
may
be
utilized
for
pre-project
activities
as
well
as
for
approved
projects.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Energiedienstleistung
bezieht
sich
auf
den
Energieverbrauch
zur
Vorbereitung
von
Mahlzeiten.
Energy
used
in
all
transport
activities
should
be
reported
in
the
transport
sector
and
not
in
the
household
sector.
DGT v2019
Der
geförderte
Teil
des
Vorhabens
kann
auch
Durchführbarkeitsstudien
zur
Vorbereitung
von
Forschungstätigkeiten
umfassen.
As
regards
project
aid
for
research
and
development,
the
aided
part
of
the
research
project
should
completely
fall
within
the
categories
of
fundamental
research,
industrial
research
or
experimental
development.
DGT v2019
Insbesondere
diese
Fazilität
wurde
zur
Vorbereitung
von
Projekten
für
eine
ISPA-Förderung
genutzt.
This
facility,
in
particular,
has
been
used
to
prepare
projects
for
ISPA
financing.
TildeMODEL v2018
Zur
Vorbereitung
und
Durchführung
von
Terroranschlägen
benötigen
Terroristen
Geld.
Terrorists
need
money
to
prepare
and
carry
out
terrorist
attacks.
TildeMODEL v2018
Wir
befinden
uns
im
letzten
Stadium
der
Vorbereitung
zur
Flucht
von
Elysia.
We
are
in
the
final
stages
preparatory
to
making
our
escape
from
Elysia.
OpenSubtitles v2018
Auskünfte
zur
Vorbereitung
und
Einreichung
von
Vorschlägen
sind
im
Leitfaden
für
Antragsteller
enthalten.
Information
on
how
to
prepare
and
submit
proposals
is
given
in
the
Guide
for
Proposers.
EUbookshop v2
Daneben
hat
sie
mehrere
Studien
zur
Vorbereitung
von
Infrastruktur-
oder
Umweltschutzprojekten
un
terstützt.
A
number
of
preparatory
studies
were
financed
for
environmental
and
infrastructure
schemes;
EUbookshop v2
Insbesondere
trug
sie
zur
Vorbereitung
von
Währungsunion
und
EUErweiterung
sowie
zur
Arbeitsplatzschaffung
bei.
In
particular,
the
EIB
has
contributed
to
the
transition
to
Monetary
Union,
job
creation
and
preparations
for
EU
enlargement.
EUbookshop v2
Die
Einrichtung
ist
insbesondere
zur
Vorbereitung
von
Material
für
Mikroform-Speicherung
geeignet.
The
system
is
particularly
useful
in
preparing
material
for
microform
storage.
EuroPat v2
Dieses
Programm
trägt
zur
Identifizierung
und
Vorbereitung
von
Umweltschutzvorhaben
bei.
To
support
the
international
objec-
tives
of
the
Union
and
its
Member
EUbookshop v2
Das
Erstellen
von
Computertomographien
zu
Diagnosezwecken
und
zur
Vorbereitung
von
Operationen
ist
bekannt.
The
creation
of
computer
tomography
(CT)
pictures
for
diagnostic
purposes
and
for
preparing
for
operations
is
known.
EuroPat v2
Zur
Vorbereitung
von
Verhandlungen
fanden
zweimal
umfangreiche
Sondierungsgespräche
statt.
In
1997
high
priority
was
given
to
the
new
farm
establishment
programme,
cofinancing
farmers'
start-up
costs.
EUbookshop v2
Ebenfalls
werden
Textverarbsitungsanlagen
zur
Vorbereitung
von
Manuskripten
und
Datenverarbeitungssysteme
zur
Buchhaltung
usw.
verwandt.
Also,
word
processors
are
used
for
the
preparation!
of
manuscripts
and
data
processing
systems
are
used
for
bookkeeping
purposes
etc.
EUbookshop v2
Spachtelmassen
dienen
unter
anderem
zur
fachmännischen
Vorbereitung
von
Untergründen
zur
Verlegung
von
Fußbodenbelägen.
Primers
are
used
inter
alia
for
the
professional
preparation
of
substrates
for
laying
floor
coverings.
EuroPat v2
Zur
Vorbereitung
von
Bauteiloberflächen
verwenden
wir
eine
dreistufige
Vorbehandlung
auf
der
Pulverbeschichtungsanlage.
To
prepare
component
surfaces,
we
use
a
3-level
pretreatment
on
the
powder-coating
line.
ParaCrawl v7.1
Das
Ereignis
dient
zur
Vorbereitung
der
Archivierung
von
Ressourcen.
The
event
serves
the
preparation
of
archiving
resources.
ParaCrawl v7.1
Das
Ereignis
dient
zur
Vorbereitung
der
Archivierung
von
Ergebnisträgern.
The
event
serves
the
preparation
of
archiving
income
objects.
ParaCrawl v7.1
Im
Juli
2018
startete
die
Europäische
Kommission
das
Screening-Verfahren
zur
Vorbereitung
von
Beitrittsverhandlungen.
In
July
2018,
the
European
Commission
launched
the
screening
process
in
order
to
prepare
for
the
opening
of
accession
negotiations.
ParaCrawl v7.1
Das
Ereignis
dient
zur
Vorbereitung
der
Archivierung
von
Kostenstellen.
The
event
serves
the
preparation
of
archiving
cost
centers.
ParaCrawl v7.1
Er
war
Mitglied
des
Teams
zur
Vorbereitung
der
Werbestrategie
von
der
Stadt
Posen.
Was
a
member
of
the
team
preparing
a
strategy
to
promote
the
city
of
Poznan.
ParaCrawl v7.1
Beide
Fassungen
sind
hauptsächlich
als
eine
Quelle
zur
Vorbereitung
von
gemeinschaftlichen
Gebetszeiten
gedacht.
Both
versions
are
intended
mainly
as
a
resource
for
use
in
preparing
community
prayers.
ParaCrawl v7.1
Das
Ereignis
dient
zur
Vorbereitung
der
Archivierung
von
Ergebniskonten.
The
event
serves
the
preparation
of
archiving
income
accounts.
ParaCrawl v7.1
Rasadecor
ist
eine
mineralische
Spachtelmasse
zur
Einebnung
und
Vorbereitung
von
Untergründen.
Rasadecor
is
a
mineral
filler
that
is
used
for
the
levelling
and
preparation
of
the
substrate.
ParaCrawl v7.1