Übersetzung für "Zur gewohnheit machen" in Englisch

Wenn Sie es nicht zur Gewohnheit machen.
If you don't make a habit of it.
OpenSubtitles v2018

Aber wir können das nicht zur Gewohnheit machen.
But we cannot make this a habit.
OpenSubtitles v2018

Obwohl ich mir so etwas nicht zur Gewohnheit machen würde.
I wouldn't make a habit of doing that, though.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, wir werden dies nicht zur Gewohnheit machen.
It is in the interests of us all.
EUbookshop v2

Daher lautet meine Empfehlung, das Sprachenlernen zur Gewohnheit zu machen.
So my recommendation is to turn language learning into a habit.
ParaCrawl v7.1

Du solltest es zur Gewohnheit machen, Deinen Posts Bilder hinzuzufügen.
You should also make it a habit to implement images within your posts.
ParaCrawl v7.1

Versuchen Sie folgendes zur Gewohnheit zu machen:
Try to develop and appreciate the following habits:
ParaCrawl v7.1

Kann man positives Denken zur Gewohnheit machen?
Can positive thinking can be developed into a habit?
ParaCrawl v7.1

Aber nur, wenn wir es zur festen Gewohnheit machen.“
However, only when we make it a fixed habit.”
ParaCrawl v7.1

Versuchen Sie, diese Veranstaltung zur Gewohnheit zu machen.
Try to make this event a habit.
ParaCrawl v7.1

Machen Sie einen mutigen Schritt in diesem Kleid und kommen zu eDressit zur Gewohnheit machen Ihnen!
Make a bold move in this gown and come to eDressit to custom make yours!
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie YouTube-Videos auf Safari verwenden, müssen Sie zur Gewohnheit machen, folgendes zu tun:
If you are using YouTube videos on Safari, you must make it a point to do the following:
ParaCrawl v7.1

Machen Sie es sich zur Gewohnheit Machen Sie eine Routine, wenn Sie begonnen haben.
Make it a habit Make it usually after you have started.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir es uns zur Gewohnheit machen, die Abstimmungsrunde vom Mittag um 18.00 Uhr fortzufsetzen, dann sollte dies meiner Meinung in der Tagesordnung ersichtlich sein.
I really think that if we are going to get into the regular habit of continuing votes from lunchtime at 6 p.m., then it should say so on our agenda.
Europarl v8

Man hat mir gesagt, daß die Engländer es sich zur Gewohnheit machen, Länder zu sammeln ...
It has been said to me that the English make a habit of collecting... countries.
OpenSubtitles v2018

In all diesen Fällen sollten wir es uns als Parlament zur Gewohnheit machen, dann zu verlangen, daß eine solche Sache 'erneut in das Parlament zu rückgeholt wird.
In all such cases we should, as a parliament, make it our practice to insist that the matter be referred back to the Parliament.
EUbookshop v2

Wenn jede dieser Leitlinien zur Gewohnheit machen können, können Sie auch ändern, in ein Lifestyle.
If you can do each of these principles in the habit, you can also change his life.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Sahaja Yogis es sich zur Gewohnheit machen, alles wert-zuschätzen, so werden sie alles genießen.
That's what, if the Sahaja Yogis have that condition of appreciation they will enjoy everything.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise können Sie den Blick auf den Central Park auf dem Weg zur Subwaystation hin genießen und zur Gewohnheit machen!
That way enjoying the views on Central Park on your way to the subway station will become part of your routine!
ParaCrawl v7.1

Funworld ist in den aufblasbaren Spielwaren für 10 Jahre konzentriert worden und in der Lage ist zur Gewohnheit machen alle aufblasbaren Produkte entsprechend den Anforderungen der Kunden, wie aufblasbaren Prahlern, Schlössern, Dias, combos und mehr.
Funworld has been concentrated in inflatable toys for 10 years and is able to custom make any inflatable products according to customers' requirements, such as inflatable bouncers, castles, slides, combos and more.
ParaCrawl v7.1

Ich genoss es zu spielen, und hatte einige ziemlich nette Gewinne ich don't denke ich würde es sich zur Gewohnheit machen, es zu spielen jeden Tag.
I did enjoy playing it and had some pretty nice wins I don't think I would make a habit of playing it every day.
ParaCrawl v7.1

Selbst beim Denken sollte man es sich zur Gewohnheit machen, den Gedanken sozusagen durch das Feuer des Herzens anzuspannen.
Even in thinking, one should form the habit of straining thought, so to speak, through the fire of the heart.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen es sich zur Gewohnheit machen, zuerst, und dann können Sie die Intensität zu erhöhen.
You need to make it a habit, then you can increase the intensity.
ParaCrawl v7.1

Dies ist keine einfache Aufgabe, aber sobald Sie es sich zur Gewohnheit machen, werden Sie feststellen, dass Sie nicht mehr den Drang verspüren, Ihr Telefon ständig zu überprüfen.
This is not an easy task but once you make it a habit, you will see that you don’t feel the urge anymore that inspires you to check your phone all the time.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten es sich jedoch zur Gewohnheit machen, Ihre Augen überall und zu jeder Zeit zu schützen.
But the reflex to protect your eyes should be automatic wherever you are, and at all times.
ParaCrawl v7.1

Du solltest es Dir zur Gewohnheit machen, die Karte immer zuerst zu löschen, bevor Du beginnst, sie neu zu programmieren.
It's a good custom to allways eras the card before programming it.
ParaCrawl v7.1