Übersetzung für "Zur bereitstellung" in Englisch
Wir
mussten
eine
neue
Lösung
zur
Bereitstellung
von
Hilfe
erarbeiten.
We
needed
to
come
up
with
a
new
solution
to
provide
help.
Europarl v8
Der
betreffende
Mitgliedstaat
ist
jedoch
aufgrund
der
Richtlinie
zur
Bereitstellung
dieser
Informationen
verpflichtet.
The
provision
of
such
information
is,
however,
an
obligation
for
the
Member
State
concerned
under
the
directive.
Europarl v8
Sie
führen
zur
Bereitstellung
von
Mitteln
in
gleicher
Höhe.
It
shall
result
in
the
same
level
of
appropriations
being
made
available.
DGT v2019
Die
UNO
hat
einen
Spendenaufruf
zur
Bereitstellung
von
Soforthilfe
erlassen.
The
UN
has
launched
a
UN-donor
alert
in
support
of
emergency
assistance.
Europarl v8
Wem
soll
ein
solch
kompliziertes
Verfahren
zur
Bereitstellung
vom
Gemeinschaftsmitteln
nützen?
Who
is
such
a
complicated
procedure
for
mobilising
Union
resources
supposed
to
help?
Europarl v8
Auch
ist
es
möglich,
Makros
zur
Bereitstellung
neuer
Programmierparadigmen
zu
nutzen.
A
new
value
can
be
stored
into
it,
and
that
value
simply
replaces
what
is
in
the
top-level
binding.
Wikipedia v1.0
Die
geeignete
Form
zur
Bereitstellung
dieser
Informationen
ist
die
Veröffentlichung
eines
Prospekts.
The
appropriate
way
to
make
this
information
available
is
to
publish
a
prospectus.
JRC-Acquis v3.0
Eine
bessere
Methode
zur
Bereitstellung
einer
öffentlichen
Dienstleistung
kann
jahrelang
unbekannt
bleiben.
A
better
way
to
deliver
a
public
service
may
remain
unknown
for
years.
News-Commentary v14
Außerdem
wäre
eine
Initiative
zur
Bereitstellung
von
Info-Material
für
Schulen
erwägenswert.
Finally
a
drive
to
provide
information
to
schools
should
be
considered.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
fordert
Flughafenbetreiber
und
öffentliche
Behörden
zur
Bereitstellung
dieser
Daten
auf.
The
EESC
calls
upon
airport
management
and
public
authorities
to
provide
them.
TildeMODEL v2018
Der
Börsenmarkt
kann
einen
wichtigen
Beitrag
zur
Bereitstellung
zusätzlicher
externer
Ressourcen
leisten.
The
stock
market
can
make
a
major
contribution
towards
providing
extra
outside
resources.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wurde
das
Verfahren
zur
Bereitstellung
des
neuen
10-€-Scheins
für
Umrüstungszwecke
vereinfacht.
Another
initiative
was
to
simplify
the
procedures
to
receive
the
new
€10
banknotes
for
adaptation
purposes.
TildeMODEL v2018
Den
Landwirten
müssen
Anreize
zur
Bereitstellung
entsprechender
Leistungen
geboten
werden.
Farmers
must
be
offered
incentives
for
providing
the
relevant
services.
TildeMODEL v2018
Die
geeignete
Form
zur
Bereitstellung
jener
Informationen
ist
die
Veröffentlichung
eines
Prospekts.
The
appropriate
way
to
make
that
information
available
is
to
publish
a
prospectus.
DGT v2019
Auch
wurden
die
Prozesse
zur
Bereitstellung
der
Beobachtungsdaten
verbessert.
There
are
also
better
processes
for
making
observation
data
available.
TildeMODEL v2018
Dabei
wird
sie
die
entsprechenden
Mitgliedstaaten
zur
Bereitstellung
der
benötigten
Module
auffordern.
It
will
call
for
the
deployment
of
relevant
modules.
TildeMODEL v2018
Die
Beschlüsse
zur
Bereitstellung
von
Mitteln
im
Rahmen
der
EFSF
werden
einstimmig
gefasst.
The
decisions
to
grant
funds
under
the
EFSF
are
taken
unanimously.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
haben
ihre
Bemühungen
zur
Bereitstellung
effizienterer
Beratungsdienste
für
kleine
Unternehmen
fortgesetzt.
Member
States
carried
on
their
efforts
to
improve
the
provision
and
efficiency
of
counselling
services
to
small
businesses.
TildeMODEL v2018
Die
nationalen
Verwaltungen
sollten
zur
Bereitstellung
dieser
Daten
aufgefordert
werden.
National
administrations
should
be
encouraged
to
provide
this
data.
TildeMODEL v2018
Sie
dient
zur
Bereitstellung
von
Zusatzinformationen
über
einen
Dienst.
It
is
used
to
provide
additional
information
on
a
service.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
ihre
Anstrengungen
zur
rascheren
Bereitstellung
von
Umwelt-
und
Sozialdaten
verstärken.
The
Commission
will
step
up
efforts
to
produce
environmental
and
social
data
more
rapidly.
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzung
von
Strategien
zur
Bereitstellung
von
mehr
und
besseren
Kinderbetreuungseinrichtungen
bleibt
unklar.
The
implementation
of
strategies
to
provide
more
and
better
childcare
facilities
remains
unclear.
TildeMODEL v2018
Es
sind
Maßnahmen
zur
Bereitstellung
arbeitsbezogener
Unterstützung
für
alle
Sozialleistungsbezieher
eingeleitet
worden.
Measures
to
provide
work-focussed
support
for
all
benefit
claimants
have
been
introduced.
TildeMODEL v2018
Im
diesjährigen
NAP
werden
verstärkt
Maßnahmen
zur
Bereitstellung
von
Kinderbetreuungseinrichtungen
lanciert.
This
year's
NAP
reinforces
measures
to
boost
the
provision
of
childcare.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Fall
sollte
das
Verfahren
zur
Bereitstellung
solcher
Rechte
eingeleitet
werden.
In
this
case
it
should
start
the
process
of
making
such
rights
available.
TildeMODEL v2018
Slowenien
bekräftigte
seine
Zusage
zur
Bereitstellung
von
2
000
Plätzen.
Slovenia
reconfirmed
its
commitment
to
provide
2,000
places
TildeMODEL v2018
Zur
Bereitstellung
interaktiver
Dienste
wäre
hier
noch
ein
Rückkanal
nötig.
A
‘return
channel’
would
still
be
needed
for
the
provision
of
interactive
services.
TildeMODEL v2018