Übersetzung für "Bereitstellung" in Englisch

Das Europäische Parlament unterstützt die Bereitstellung von 1,02 Milliarden EUR für ländliche Entwicklungsvorhaben.
The European Parliament supports the allocation of EUR 1.02 billion for rural development projects.
Europarl v8

Die Bereitstellung zusätzlicher Mittel in einer Zeit der Krise ist problematisch.
The provision of additional resources in a time of crisis is questionable.
Europarl v8

Ich bat den Präsidenten dringend, die Bereitstellung zu beschleunigen.
I urged the President to speed up the delivery times.
Europarl v8

Die Bereitstellung solcher Informationen liegt wieder in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.
Providing such information is, again, the competence of the Member States.
Europarl v8

Wir mussten eine neue Lösung zur Bereitstellung von Hilfe erarbeiten.
We needed to come up with a new solution to provide help.
Europarl v8

Für die nachträgliche Bereitstellung der fehlenden Informationen sollte ein Zeitplan übermittelt werden.
A timetable for providing the missing information should be transmitted.
DGT v2019

Die Analyse jedweder eventuellen Bereitstellung staatlicher Mittel müsse diese privaten Finanzhilfen berücksichtigen.
The analysis of any making available of state funds must, in the French authorities' view, be carried out in the light of such private financing.
DGT v2019

Das ist meine Antwort zur Bereitstellung finanzieller Mittel.
So that is my response with regard to the financial allocations.
Europarl v8

Die schnelle Bereitstellung dieser Hilfe war ein spürbarer Ausdruck europäischer Solidarität.
The rapid delivery of this assistance ensured a tangible expression of European solidarity.
Europarl v8

Die Bereitstellung einschlägiger Daten hängt natürlich davon ab.
The provision of relevant data depends on that, of course.
Europarl v8

Die Schulung von Polizeibeamten und die Bereitstellung der erforderlichen Ausrüstung wurden fortgesetzt.
Training of police officers and provision of the necessary equipment have continued.
Europarl v8

Unterschiede bei der Bereitstellung von Beihilfen und Unterstützung für Landwirte müssen beseitigt werden.
Disparities in the provision of aid and assistance for farmers must be eliminated.
Europarl v8

Die Bereitstellung der Daten erfolgt durch Veröffentlichung.
This provision of data shall be effected through publication.
DGT v2019

Der Schwerpunkt muss auf der Bereitstellung von europäischem Mehrwert liegen.
There must be an emphasis on providing European added value.
Europarl v8

Die EU und die Mitgliedstaaten müssen sich auf die Bereitstellung alternativer Energieversorgungswege einigen.
The EU and Member States have to agree on providing alternative channels for energy deliveries.
Europarl v8

Die Bereitstellung einer einzelnen Internetadresse kann dazu beitragen.
Making a unique Internet address available can contribute to this.
Europarl v8

Ähnlich ist auch die Bereitstellung von Informationen zu den Menschenrechten nicht kategorisch genug.
Likewise, the provision of information on human rights is not sufficiently categorical.
Europarl v8

Wir müssen auch eine Verbesserung der Volksgesundheit durch die Bereitstellung korrekter Informationen sicherstellen.
We must also ensure an improvement in public health through the provision of correct information.
Europarl v8

Die Bereitstellung humanitärer Hilfe für Haiti erfolgte in zwei klassischen Phasen.
The provision of humanitarian aid to Haiti was carried out in two classic stages.
Europarl v8

Das Interesse an der Bereitstellung humanitärer Hilfe ist abscheuliche Heuchelei.
The interest in providing humanitarian aid is disgraceful hypocrisy.
Europarl v8

Zudem wurden die Schulung von Polizeibeamten und die Bereitstellung der erforderlichen Ausrüstung fortgesetzt.
Furthermore, training of police officers and provision of the necessary equipment have continued.
Europarl v8

Der betreffende Mitgliedstaat ist jedoch aufgrund der Richtlinie zur Bereitstellung dieser Informationen verpflichtet.
The provision of such information is, however, an obligation for the Member State concerned under the directive.
Europarl v8

Die Bereitstellung dieser Netze ist positiv, doch sie haben wettbewerbspolitische Auswirkungen.
It is all very well providing the networks, but they affect competition policy.
Europarl v8