Übersetzung für "Die bereitstellung" in Englisch
Das
Europäische
Parlament
unterstützt
die
Bereitstellung
von
1,02
Milliarden
EUR
für
ländliche
Entwicklungsvorhaben.
The
European
Parliament
supports
the
allocation
of
EUR
1.02
billion
for
rural
development
projects.
Europarl v8
Die
Bereitstellung
zusätzlicher
Mittel
in
einer
Zeit
der
Krise
ist
problematisch.
The
provision
of
additional
resources
in
a
time
of
crisis
is
questionable.
Europarl v8
Ich
bat
den
Präsidenten
dringend,
die
Bereitstellung
zu
beschleunigen.
I
urged
the
President
to
speed
up
the
delivery
times.
Europarl v8
Die
Bereitstellung
solcher
Informationen
liegt
wieder
in
der
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten.
Providing
such
information
is,
again,
the
competence
of
the
Member
States.
Europarl v8
Wir
fordern
die
Bereitstellung
von
Mitteln
in
der
entsprechenden
Haushaltslinie.
We
very
much
want
to
see
the
money
placed
on
the
line
there.
Europarl v8
Für
die
nachträgliche
Bereitstellung
der
fehlenden
Informationen
sollte
ein
Zeitplan
übermittelt
werden.
A
timetable
for
providing
the
missing
information
should
be
transmitted.
DGT v2019
Die
schnelle
Bereitstellung
dieser
Hilfe
war
ein
spürbarer
Ausdruck
europäischer
Solidarität.
The
rapid
delivery
of
this
assistance
ensured
a
tangible
expression
of
European
solidarity.
Europarl v8
Die
Bereitstellung
einschlägiger
Daten
hängt
natürlich
davon
ab.
The
provision
of
relevant
data
depends
on
that,
of
course.
Europarl v8
Die
Schulung
von
Polizeibeamten
und
die
Bereitstellung
der
erforderlichen
Ausrüstung
wurden
fortgesetzt.
Training
of
police
officers
and
provision
of
the
necessary
equipment
have
continued.
Europarl v8
Die
Bereitstellung
der
Daten
erfolgt
durch
Veröffentlichung.
This
provision
of
data
shall
be
effected
through
publication.
DGT v2019
Die
EU
und
die
Mitgliedstaaten
müssen
sich
auf
die
Bereitstellung
alternativer
Energieversorgungswege
einigen.
The
EU
and
Member
States
have
to
agree
on
providing
alternative
channels
for
energy
deliveries.
Europarl v8
Ähnlich
ist
auch
die
Bereitstellung
von
Informationen
zu
den
Menschenrechten
nicht
kategorisch
genug.
Likewise,
the
provision
of
information
on
human
rights
is
not
sufficiently
categorical.
Europarl v8
Wir
müssen
auch
eine
Verbesserung
der
Volksgesundheit
durch
die
Bereitstellung
korrekter
Informationen
sicherstellen.
We
must
also
ensure
an
improvement
in
public
health
through
the
provision
of
correct
information.
Europarl v8
Die
Bereitstellung
humanitärer
Hilfe
für
Haiti
erfolgte
in
zwei
klassischen
Phasen.
The
provision
of
humanitarian
aid
to
Haiti
was
carried
out
in
two
classic
stages.
Europarl v8
Zudem
wurden
die
Schulung
von
Polizeibeamten
und
die
Bereitstellung
der
erforderlichen
Ausrüstung
fortgesetzt.
Furthermore,
training
of
police
officers
and
provision
of
the
necessary
equipment
have
continued.
Europarl v8
Von
ihnen
wird
die
Bereitstellung
aller
erforderlichen
Daten
erwartet.
They
are
also
expected
to
produce
all
the
necessary
data.
Europarl v8
Zudem
besteht
die
Frage
der
Bereitstellung
von
Mitteln
für
diese
Maßnahme.
Secondly,
there
is
the
question
of
mobilizing
funds
for
this.
Europarl v8
Die
Bereitstellung
dieser
Netze
ist
positiv,
doch
sie
haben
wettbewerbspolitische
Auswirkungen.
It
is
all
very
well
providing
the
networks,
but
they
affect
competition
policy.
Europarl v8
Die
Bereitstellung
von
Referenzmessmethoden
wird
als
ein
wichtiger
Punkt
angesehen.
Providing
reference
measurement
methods
is
acknowledged
to
be
an
important
issue.
DGT v2019
Die
Bereitstellung
legaler
Online-Musikdienste
berührt
eine
Reihe
von
Urheber
und
Leistungsschutzrechten.
The
provision
of
legitimate
online
music
services
requires
management
of
a
series
of
copyright
and
related
rights.
DGT v2019
Die
Bereitstellung
umfassender
Informationen
bedeutet,
dass
die
Verbraucher
die
Wahl
haben.
Providing
full
information
means
that
consumers
have
choice.
Europarl v8
Die
Bereitstellung
humanitärer
Hilfe
durch
oder
unterstützt
durch
die
Armee
ist
nicht
wünschenswert.
Delivery
of
humanitarian
assistance
by
or
assisted
by
armed
forces
is
not
desirable.
Europarl v8