Übersetzung für "Zunehmendem masse" in Englisch

Bei der Tierernährung werden in zunehmendem Masse Zusatzstoffe verwendet.
Whereas animal feeding increasingly involves the use of additives;
JRC-Acquis v3.0

Zeolith A gewinnt in zunehmendem Masse an Bedeutung als Phosphatsubstitut in Waschmitteln.
Zeolite A in an increasing measure is important as a substitute for phosphate in washing agents.
EuroPat v2

Aus diesen Werkstoffen hergestellte Formteile erlangen in zunehmendem Masse Bedeutung.
Molded parts produced of these materials are of increasing significance in industry today.
EuroPat v2

Zur Verbesserung des Abgasverhaltens von Brennkraftmaschinen werden in zunehmendem Masse Abgasfilter eingesetzt.
For improving the exhaust emissions of internal-combustion engines, exhaust filters are being used to an increasing extent.
EuroPat v2

Nichttarifäre Handelshemmnisse behindern in zunehmendem Masse den Warenaustausch auch innerhalb der Europäischen Gemeinschaft.
Non-tariff barriers are impeding trade more and more even within the Community.
EUbookshop v2

Die Entwicklung der Messtechnik verlangt in zunehmendem Masse nach hochempfindlichen miniaturisierten Messwandlern.
The development of measuring technology increasingly requires miniaturized high sensitivity transducers.
EuroPat v2

Sie ersetzt in zunehmendem Masse den herkömmlichen Schriftwechsel.
It is increasingly replacing conventional methods of correspondence.
ParaCrawl v7.1

In zunehmendem Masse, wird unser Gefühl im richtigen Timing zu sein stärker.
Increasingly, our sense that we are in the right timing is getting stronger.
ParaCrawl v7.1

Seither habe ich den Computer in zunehmendem Masse für Abhandlungen und Zusammenstellungen benützt.
Since then I used more and more my computer for texts and compilations.
ParaCrawl v7.1

Zur Steuerung von heute üblichen Kraftfahrzeuggetrieben werden in zunehmendem Masse elektronische Steuerungsvorrichtungen genutzt.
Electronic devices are used to a greater extent for control of motor vehicle transmissions used today.
EuroPat v2

In zunehmendem Masse profitiert die Lehre von technischer und speziell multimedialer Unterstützung.
Teaching benefits more and more from technical and special multimedia support.
ParaCrawl v7.1

Privat haben wir uns in zunehmendem Masse der "virtuellen Welt" ausgeliefert.
Private ly, we increasingly have delivered ourselves to the "virtual world ".
ParaCrawl v7.1

Seit Beginn des Krieges 1939 wurden diese Auswanderungsmoeglichkeiten in zunehmendem Masse geringer.
Since the beginning of the war in 1939, these immigration precedures became less and less feasible.
ParaCrawl v7.1

In zunehmendem Masse sind elektromagnetische Störfelder dafür verantwortlich.
To an increasing extent they are due to electromagnetic interference.
ParaCrawl v7.1

Ihre tiefsinnigen Einsichten haben das Bauwerk in zunehmendem Masse verschönert/verziert.
Their profound insights have increasingly adorned the edifice.
ParaCrawl v7.1

Bei Polychloroprenklebstoffen ist das die Regel und bei Polyurethanklebstoffen sowie Butadien-AcryInitril-Klebstoffen in zunehmendem Masse der Fall.
This procedure is generally used in the case of polychloroprene adhesives and is being increasingly used in the case of polyurethane adhesives and butadiene-acrylonitrile adhesives.
EuroPat v2

In der chemischen, biochemischen und medizinischen Analytik sind automatisierte Analysengeräte in zunehmendem Masse im Einsatz.
Automated analyzers are being increasingly used in chemical, biochemical and medical analyses.
EuroPat v2

Titerplatten, insbesondere Mikrotiterplatten werden in zunehmendem Masse bei der Instrumental-Analyse von Proben verwendet.
Titerplates, and especially microtiterplates, are used more and more in the instrumental analysis of samples.
EuroPat v2

Computergraphik wird zunehmendem Masse zur Prozessüberwachung, z.B. in Produktionsbetrieben, Kraftwerken und Raffinerien eingesetzt.
An increasingly important use of computer graphics is to monitor such real-world processes as manufacturing plants, power plants, and refineries.
EUbookshop v2

In zunehmendem Masse wirkt sich die Energieeffizienz eines Unternehmens auf seine Bonitätsstufe bei den Geldinstituten aus.
There is an increasing trend for energy efficiency to have a positive effect on corporate credit ratings with financial institutions.
ParaCrawl v7.1

Anleger und politische Entscheidungsträger entdecken in zunehmendem Masse die neuen Chancen und Ressourcen der Weltmeere.
Investors and policymakers are increasingly turning to the ocean for new opportunities and resources.
ParaCrawl v7.1

Bei Fahrzeugen mit Verbrennungsmotoren werden in zunehmendem Masse Filter und Katalysatoren zur Nachbehandlung der Abgase eingesetzt.
In the case of vehicles with combustion engines, filters and catalytic converters are being used to an increasing degree for treating exhaust gases.
EuroPat v2

In zunehmendem Masse werden derartige Anlagen (z.B. Reaktoren) für kontinuierliche Produktionsprozesse errichtet.
Increasingly such systems (e.g. reactors) are constructed for continuous production processes.
ParaCrawl v7.1

Es ist sinnvoll, der Bedeutung des Bereichs der pflanzlichen Erzeugung ausser Getreide für die Organisation und Verwaltung der Agrarmärkte dadurch Rechnung zu tragen, daß die in diesem Bereich erforderlichen statistischen Erhebungen in zunehmendem Masse anhand einer gemeinschaftlichen Regelung durchgeführt werden.
Whereas it is appropriate to recognize the importance of the crop production sector apart from cereals for the organization and management of agricultural markets, which implies that the requisite statistical survey should be conducted to an increasing degree on the basis of Community rules;
JRC-Acquis v3.0

Es ist sinnvoll, der Bedeutung des Bereichs der Getreideerzeugung für die Organisation und Verwaltung der Agrarmärkte dadurch Rechnung zu tragen, daß die in diesem Bereich erforderlichen statistischen Erhebungen in zunehmendem Masse anhand einer gemeinschaftlichen Regelung durchgeführt werden.
Whereas it is appropriate to recognize the importance of the cereal production sector for the organization and management of agricultural markets, which implies that the requisite statistical surveys should be conducted to an increasing degree on the basis of Community rules;
JRC-Acquis v3.0

Die traditionellen Grosshandelsdienstleistungen treffen noch immer auf eine starke Nachfrage, in zunehmendem Masse aber werden sie als Teil eines ausgekluegelten Buendels von Dienstleistungen angeboten, die auch das Marketing, Finanzierungsdienstleistungen und Beratung umfassen.
Traditional wholesale services are still in strong demand, but increasingly they are supplied as part of a sophisticated package of services including marketing know-how, financial services and consultancy.
TildeMODEL v2018