Übersetzung für "Zum groessten teil" in Englisch

Kennzeichnend fuer dieses Gebiet ist, dass es zum groessten Teil aus Marschland besteht.
A large part of the area is characterized by wetlands.
TildeMODEL v2018

Sir Leon ging in seiner Rede zum groessten Teil auf Japan und die Handelsprobleme zwischen der Europaeischen Gemeinschaft und diesem Land ein.
Sir Leon devoted the main part of his speech to Japan and the trade problem which it poses for the European Community.
TildeMODEL v2018

Koennt Ihr behaupten, dass Ihr dank Eurer Leser-Hoerer-Zuschauer ueberlebt und nicht dank der Werbung, die zum groessten Teil von der Regierung kommt?
Can you say that you survive thanks to your readers/listeners/viewers and not from advertising, the majority of which is government sponsored?
ParaCrawl v7.1

Die reinen Behandlungskosten pro Patient der in Delhi behandelten liegen zwischen 50 000 und 150 000 Rupies (1000 bis 3000 Euro), die zum groessten Teil durch das Engagement von Lamagi finanziert werden.
Pure medical costs per patient treated in Delhi lie between 50,000 and 150,000 Rupies (1000 to 3000 euro), which are financed to the largest part by the commitment of Lamagi.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen, zum groessten Teil zumindest, wurden die Juden stolz auf ihren Status und verachteten die Nicht-Juden.
Instead, for the most part, the Jews became proud of their status and despised the Gentiles.
ParaCrawl v7.1

Dies allerdings mit großen Einschraenkungen, denn das urspruengliche umfangreiche alte Wissen der Druiden, das nur muendlich ueberliefert werden durfte, um Missbraeuche zu vermeiden, ist zum groessten Teil in der Zeit der Unterdrueckung und Verfolgung verlorengegangen und muss muehselig von den neuen "Druiden" aus verbliebenen Resten rekonstruiert werden.
But this with big reductions, for the initially extensive knowledge of the druids, which, to avoid misuse,was only passed by word of mouth, was lost to big parts in the time of suppression and pursuit and has to be laboriously reconstructed by the new druids from the conserved rests.
ParaCrawl v7.1

Zum groessten Teil ist die Sajanregion so schoen und unberuehrt wie vor vielen Jahrhunderten. Nur wenige Sporttouristen und Bergsteiger kommen hierher auf der Suche nach Abenteuern.
The region of Sayan Mountains remains to the most part as beautiful and untouched as it was centuries ago. Only a few tourists and mountain climbers come here looking for adventures.
CCAligned v1

Inzwischen begleitet ihn eine ganze Reihe Spezialisten. Trotzdem muessen viele Patienten zum Klappenersatz nach Delhi. Die reinen Behandlungskosten pro Patient der in Delhi behandelten liegen zwischen 50 000 und 150 000 Rupies (1000 bis 3000 Euro), die zum groessten Teil durch das Engagement von Lamagi finanziert werden.
Nevertheless many patients must be referred to Delhi. Pure medical costs per patient treated in Delhi lie between 50,000 and 150,000 Rupies (1000 to 3000 euro), which are financed to the largest part by the commitment of Lamagi.
ParaCrawl v7.1

Koennt Ihr behaupten, dass Eure Leser-Hoerer-Zuschauer besser informiert sind als vor 20 Jahren? Koennt Ihr behaupten, dass Ihr glaubwuerdiger seid als vor 20 Jahren? Koennt Ihr behaupten, dass Ihr dank Eurer Leser-Hoerer-Zuschauer ueberlebt und nicht dank der Werbung, die zum groessten Teil von der Regierung kommt?
Can you say that your readers/listeners/television viewers are better informed than they were 20 years ago? Can you say that you survive thanks to your readers/listeners/viewers and not from advertising, the majority of which is government sponsored?
ParaCrawl v7.1