Übersetzung für "Zum ersten mal seit" in Englisch

Zum ersten Mal seit achtzehn Jahren gibt es in Großbritannien eine Labour-Regierung.
For the first time in eighteen years we now have a Labour government in Britain.
Europarl v8

Sie ist zum ersten Mal seit Langem - seit Jahrhunderten - wieder frei.
For the first time in a long time - for centuries - it is again free.
Europarl v8

Zum ersten Mal seit vielen Jahren scheint eine Lösung in Sicht zu sein.
For the first time in many years a solution seems to be in sight.
Europarl v8

Zum ersten Mal seit zehn Jahren sind darin die gesamten Ausfuhren Pakistans einbezogen.
For the first time in 10 years, all Pakistan’s exports will be covered.
Europarl v8

Zum ersten Mal seit Jahren war das ASEM-Gipfeltreffen von Erfolg gekrönt.
For the first time in years, there has been a successful ASEM Summit.
Europarl v8

Die Iraner benutzten zum ersten Mal seit Beginn des Krieges menschliche Angriffswellen.
The Iranians used human wave attacks in their offensive for the first time in the war.
Wikipedia v1.0

Zum ersten Mal seit den Olympischen Winterspielen 1980 blieb Italien ohne Olympiasieg.
For the first time since 1980, Italy failed to win a gold medal.
Wikipedia v1.0

Zum ersten Mal seit 1930 qualifizierte sich Cercle Brügge für ein europäisches Turnier.
For the first time since 1930, Cercle qualified for an official European tournament.
Wikipedia v1.0

Nach der Beerdigung trifft Bernardo zum ersten Mal seit Langem seinen Onkel wieder.
Bernardo then returns to his uncle and they ride away together in the cab.
Wikipedia v1.0

Damit gewann zum ersten Mal seit 1963 ein Chevrolet Impala ein NASCAR-Rennen.
Kyle Busch won the race, the first win for the Chevrolet Impala since Wendell Scott's historic race in 1963.
Wikipedia v1.0

Somit gab es zum ersten Mal seit 1948 einen offenen Ambassador.
This was the first time a convertible was offered in the Ambassador line since 1948.
Wikipedia v1.0

Zum ersten Mal seit 1964 war der Ambassador nur mit V8-Motoren erhältlich.
A six-cylinder engine was no longer available; thus, Ambassador became a V8-only car for the first time since 1964.
Wikipedia v1.0

Zum ersten Mal seit 1931 bot DeSoto einen Wagen mit 8-Zylinder-Motor an.
This was the first time that DeSoto offered an 8-cylinder engine in one of its models since 1931.
Wikipedia v1.0

Zum ersten Mal seit über sechs Jahren liegt die Arbeitslosenquote unter 6 %.
For the first time in more than 6 years, the unemployment rate is below 6%.
Tatoeba v2021-03-10

Er besuchte seine Heimatstadt zum ersten Mal seit zehn Jahren.
He visited his hometown for the first time in ten years.
Tatoeba v2021-03-10

Zum ersten Mal seit Monaten war sie traurig.
She was sad for the first time in months.
Tatoeba v2021-03-10

Ich traf ihn letzte Woche zum ersten Mal seit ewigen Zeiten.
I met him last week for the first time in ages.
Tatoeba v2021-03-10

Zum ersten Mal seit über dreihundert Jahren wurde kein Habsburger zum Kaiser gewählt.
It was the first election in over three hundred years in which a Habsburg was not elected Emperor.
Wikipedia v1.0

Und zum ersten Mal seit 2002 hat er zugesagt.
For the first time since 2002, he will.
News-Commentary v14

Zum ersten Mal seit Menschengedenken fiel in Bagdad Schnee.
Snow fell on Baghdad for the first time in living memory.
News-Commentary v14

Zum ersten Mal seit Ewigkeiten schneit es in Baghdad.
For the first time in living memory, it snowed in Baghdad.
GlobalVoices v2018q4

Die meisten Mitgliedstaaten wiesen zum ersten Mal seit Jahrzehnten einen überschüssigen Haushalt auf.
Most Member States presented budgets in surplus for the first time in decades.
TildeMODEL v2018

Italien hat zum ersten Mal seit vielen Jahren einen leichten Rückschritt zu verzeichnen.
Italy has suffered a slight setback for the first time in many years.
TildeMODEL v2018

Zum ersten Mal seit Wochen ist er früh zu Hause.
He's home early for the first time in weeks.
OpenSubtitles v2018

Zum ersten Mal seit langem weiß ich, was ich tue.
For the first time in ages, I know what I'm doing.
OpenSubtitles v2018

Zum ersten Mal seit ich ein Anfänger war.
They haven't done that since I was a beginner.
OpenSubtitles v2018

Zum ersten Mal seit mehr als zehn Jahren hatte ich nichts zu tun.
Having nothing to do for the first time in 10 years,
OpenSubtitles v2018

Kürzlich kehrte auch der Fiat-Konzern zum ersten Mal seit 1997 nach Korea zurück.
Recently, Italy's Fiat also returned to Korea for the first time since 1997.
TildeMODEL v2018

Zum ersten Mal seit Langem ist mein Interesse geweckt.
For the first time in ages, my interest is piqued.
OpenSubtitles v2018

Und zum ersten Mal seit Jahren eine Show verpassen?
Take him out? Miss the show for the first time in years?
OpenSubtitles v2018