Übersetzung für "Zukünftige ausrichtung" in Englisch

Er schied wegen unterschiedlicher Auffassungen über die zukünftige Ausrichtung der Organisationsstruktur aus.
He stepped down due to differences of opinion concerning the future alignment of the organisation’s structure.
WikiMatrix v1

Die Trennung erfolgt auf Grund unterschiedlicher Auffassungen über die zukünftige Ausrichtung des Unternehmens.
They are parting company on account of different views on Schlüssel’s future course.
CCAligned v1

Welchen Einfluss haben die Daten in die zukünftige bauliche Ausrichtung meiner Immobilien?
What influence do the data have on the future structural orientation of my properties?
CCAligned v1

Zum Abschluss haben die Mitglieder über die zukünftige Ausrichtung des Vereins beraten.
Finally the members conferred about the future direction of development of the Association.
CCAligned v1

Die zukünftige Ausrichtung bezieht Agenturleistungen, wie klassisches Marketing mit ein.
The future adjustment refers agency achievements, like classical marketing also.
ParaCrawl v7.1

Die zukünftige Ausrichtung der Demokratischen Partei war ein weiteres Diskussionsthema.
The discussion group touched on the future strategic focus of the Democratic Party as well.
ParaCrawl v7.1

Bewertet wurden unter anderem die aktuelle Leistungsfähigkeit und die zukünftige Ausrichtung der Services.
Their offerings were assessed in terms of execution and strategic vision for the future of the services.
ParaCrawl v7.1

Die zukünftige sozialistische Ausrichtung der Wirtschaft soll den „namibischen Charakter“ widerspiegeln.
The future socialistic economic path is to “reflect the Namibian character”.
ParaCrawl v7.1

Sie sind in der Gruppe für die zukünftige Ausrichtung und strategische Entwicklungen zuständig.
Within the Group, you are responsible for future orientation and strategic developments.
ParaCrawl v7.1

Was heißt das nun für die zukünftige Ausrichtung der Distribution?
Now, what does that mean for the future orientation of distribution?
ParaCrawl v7.1

In jüngster Zeit wurde vielfach über die zukünftige Ausrichtung der Eurozone diskutiert.
Recently there has been a great deal of discussion over the future direction of the Eurozone.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Kommission arbeitet derzeit an einem neuen Ansatz für die CE-Kennzeichnung und deren zukünftige Ausrichtung.
The European Commission is currently working on a new approach to the CE marking system and the future strategy for that system.
Europarl v8

In der zweiten Hälfte des nächsten Jahres beginnt die Diskussion über die zukünftige Ausrichtung der Strukturfonds.
In the second half of next year the discussion on the future orientation of the Structural Funds begins.
TildeMODEL v2018

Eine weitere wich­tige Triebkraft ist die zukünftige Ausrichtung des Umweltschutzes sowie der Strategien im Verkehrs­und Finanzbereich.
Other strong driving forces are the future direction of environmental protection, and of policies on transport and on fiscal structures.
EUbookshop v2

Ebenfalls wird diskutiert, welche Konsequenzen für die zukünftige konzeptionelle Ausrichtung der EG damit verbunden sind.
The implications for the future policy position of the EC are also discussed.
EUbookshop v2

Aufgrund der weitreichenden Bedeutung für die zukünftige Ausrichtung der DAK ist das Programm als unternehmenskritisch eingestuft.
The programme was rated as critical to the business as it was of paramount importance to DAK’s future focus.
ParaCrawl v7.1

Die politische Auseinandersetzung über die zukünftige Ausrichtung von Landwirtschaft und Ernährung gehört untrennbar zur Grünen Woche.
The political discussion about the future direction for agriculture and food is an inseparable part of the Green Week.
ParaCrawl v7.1

Diese beschreibt die zukünftige Ausrichtung des Unternehmens und die sich daraus ableitenden Ziele für einzelne Organisationseinheiten.
This states the future direction of a company and helps to define goals that can be set for various departments.
ParaCrawl v7.1

Handelskommissarin Malmström präsentierte unterdessen ein Paket an Vorschlägen für die zukünftige Ausrichtung der EU-Handelspolitik.
In the meantime, Trade Commissioner Malmström presented a package of proposals for the future orientation of EU trade policy.
ParaCrawl v7.1

Grundlage der Attacke war ein Streit der beiden Geschäftspartner über die zukünftige Ausrichtung ihres gemeinsamen Unternehmens.
The reason for the attack was a dispute between the two business partners over the future orientation of their joint company.
ParaCrawl v7.1

Diese Studie beinhaltet eine Analyse zur Unterstützung der aktuellen Diskussion über die zukünftige Ausrichtung von ENISA.
This study provides analysis to support an ongoing discussion over the future course of ENISA.
ParaCrawl v7.1

Flasbarth: „Die diesjährige Konferenz ist entscheidend für die zukünftige Ausrichtung des Übereinkommens.
Mr Flasbarth said: "This year's conference is decisive for the future course of the Convention.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf dieser Bewertung sollten Empfehlungen für die zukünftige Ausrichtung der deutschen Forschung abgeleitet werden.
Based on this evaluation, promising avenues for future research in Germany were to be revealed.
ParaCrawl v7.1

Unser gemeinsames Gruppe Konzept liegt in der Definition wesentlichen die gegenwärtige und zukünftige Ausrichtung unserer Gruppe.
Our common group concept is essential in defining the present and future direction of our group:
ParaCrawl v7.1

In 2015 setzte HELM strategische Akzente für die heutige und zukünftige Ausrichtung des Konzerns:
In 2015 HELM took a number of strategic decisions for the current and future direction of the Group:
ParaCrawl v7.1

Derzeit führe man mit den Eigentümern konzeptionelle Gespräche über die zukünftige Ausrichtung des Faser- und Filamentgeschäfts.
Conceptual discussions with the owners were proceeding at present on the future direction of the fibre and filament businesses.
ParaCrawl v7.1

Bereits vor dem Treffen der Euro-Finanzminister wurde über die zukünftige Ausrichtung der Eurozone diskutiert.
Even prior to the meeting of the Euro finance ministers the future orientation of the Eurozone was being discussed.
ParaCrawl v7.1

Auch kommt dies gerade zu rechten Zeit, weil Herr Professor Monti am Montag zu unserem Ausschuss kam, um über seine Aufgabe für den Kommissionspräsidenten über die zukünftige Ausrichtung des Binnenmarktes zu sprechen.
It is also very timely because Professor Monti came to our committee on Monday to talk about his mission for the President of the Commission on the future direction of the internal market.
Europarl v8

Die Gefahr neuer Überschüsse trotz steigender Nachfrage auf den internationalen Agrarmärkten, die bevorstehende WTO-Runde und das wachsende Produktionspotential, das auch durch die Osterweiterung noch wesentlich zunehmen wird, bestimmen die Diskussion über die zukünftige Ausrichtung der Marktpolitik.
The danger of further surpluses - despite growing demand on the international agriculture markets - the forthcoming WTO round and rising production potential, which will also increase considerably with eastward enlargement, are factors which are shaping the discussion on the future structure of market management policies.
Europarl v8