Übersetzung für "Sexuellen ausrichtung" in Englisch

Ich bedaure, dass die Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung keine Erwähnung fand.
I regret that discrimination on the ground of sexual orientation was not discussed.
Europarl v8

Es wird in den Verordnungsvorschlägen somit nicht nach der sexuellen Ausrichtung unterschieden.
Thus the Commission does not differentiate on the basis of sexual orientation.
TildeMODEL v2018

Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung muss in den Verhandlungen der Sozialpartner berücksichtigt werden.
Discrimination on the grounds of sexual orientation must be actively included in negotiations between the social partners.
TildeMODEL v2018

Es „verurteilt schärfstens jede Diskriminierung auf der Grundlage der sexuellen Ausrichtung“.
"By definition, ... discriminate on the basis of sexual orientation.
WikiMatrix v1

Die Frage stellt sich auf genau die gleiche Weise bei der sexuellen Ausrichtung.
The same question can be asked with regard to sexual orientation.
EUbookshop v2

Inzwischen sind Diskriminierungen aufgrund der sexuellen Ausrichtung in allen Mitgliedstaaten verboten.
Discrimination based on sexual orientation is now prohibited in all Member States.
TildeMODEL v2018

Dabei geht es nicht Homosexuellen oder Menschen mit sexuellen Ausrichtung anders als heterosexuelle.
At issue are not homosexuals or people with sexual orientation other than heterosexual ones.
ParaCrawl v7.1

Die Resolution verurteilt scharf jede Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung oder der Geschlechtsidentität.
In the resolution, the European Parliament "strongly condemns any discrimination on the basis of sexual orientation and gender identity".
ParaCrawl v7.1

Niemand kann eine sexuelle Ausrichtung oder die Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung präzise definieren.
Nobody can precisely define sexual orientation or discrimination based on sexual orientation.
Europarl v8

Ich hoffe, dass jegliche Diskriminierung unterbunden wird, einschließlich der Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung.
I hope that any discrimination will be stopped, including discrimination on the basis of sexual orientation.
Europarl v8

Das Vorgehen gegen Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung ist wesentlicher Bestandteil des Kampfes gegen die Homophobie.
Combating sexual orientation discrimination is a crucial element in the fight against homophobia.
Europarl v8

Die Umsetzung der Antidiskriminierungsbestimmungen zur sexuellen Ausrichtung ist in verschiedenen neuen Mitgliedstaaten umstritten gewesen.
The transposition of anti-discrimination provisions on sexual orientation has proved controversial in several of the new Member States.
TildeMODEL v2018

Mit dieser Richtlinie soll u. a. die Diskriminierung wegen der sexuellen Ausrichtung bekämpft werden.
The aim of that directive is to combat, inter alia, discrimination on grounds of sexual orientation.
TildeMODEL v2018

Diese beschäftigten sich mit Diskriminierung aufgrund des Alters, der sexuellen Ausrichtung oder Behinderung.
These dealt with discrimination on the basis of age, sexual orientation and disability.
EUbookshop v2

Rechtliche Schritte auf Grund der sexuellen Ausrichtung werden unter beiden Gesetzen nur selten ergriffen.
Cases on sexual orientation under both Acts remainlow.
EUbookshop v2

Das Problem der Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung wird von der EU ebensoaufmerksam verfolgt.
The question of discrimination on the basis of sexual orientation is also being closely followed bythe EU.
EUbookshop v2

Aus unserer Sicht missachtet ein Gesetz mit dem Anspruch, das Propagieren einer bestimmten sexuellen Ausrichtung zu verbieten, Grundwerte wie Meinungsfreiheit und die Tatsache, dass alle Menschen gleich sind.
From our perspective, a law that aims to ban the promotion of a certain sexual orientation violates fundamental values such as freedom of expression and the fact that all people are equal.
Europarl v8

Was Artikel 13 des Vertrages zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft anbelangt, so wäre der Rat sehr beunruhigt, wenn ihm Fälle von Diskriminierung wegen des Geschlechts, der Rasse, der ethnischen Herkunft, der Religion, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung zur Kenntnis gelangen würden.
Where Article 13 of the Treaty establishing the European Community is concerned, the Council would be deeply concerned if it were to find cases of discrimination on the grounds of gender, race, ethnic origin, religion, disability, age or sexual orientation.
Europarl v8

Stellen Sie sich nur einmal vor, wenn es den Menschen plötzlich verboten wäre, für die Gleichheit aller Menschen, unabhängig von ihrer sexuellen Ausrichtung, zu kämpfen.
Just imagine if people were suddenly banned from fighting for the equality of all people regardless of sexual orientation.
Europarl v8

Daher habe ich vollstes Vertrauen in sie, und ich bin sicher, dass das Problem geklärt werden und der betroffene Mitgliedstaat eine Lösung für die schwerwiegende Problematik der Diskriminierung wegen der sexuellen Ausrichtung finden wird.
I therefore have complete confidence in her, and I am sure that this problem will be resolved and that the Member State concerned will find a solution to this serious problem that is discrimination based on sexual orientation.
Europarl v8

Dies ist das 21. Jahrhundert, und ich glaube, dass alle europäischen Bürger, ungeachtet ihrer Rasse, Religion, ihres Alters oder ihrer sexuellen Ausrichtung unseren Schutz verdienen.
This is the 21st century, and I believe that all European citizens, irrespective of racial origin, religion, age or sexual orientation, deserve our protection.
Europarl v8

Es ist höchste Zeit, etwas gegen sämtliche Formen der Diskriminierung, egal aus welchem Grund - auch wegen der sexuellen Ausrichtung -, zu unternehmen.
It is high time to tackle all forms of discrimination on all grounds, including on the basis of sexual orientation.
Europarl v8

Es betrifft die europäische Asylpolitik und die Tatsache, dass Asyl suchende Menschen, die aufgrund ihrer sexuellen Ausrichtung verfolgt werden, sich in einem Mitgliedstaat, den ich nicht nennen möchte, einem sogenannten phallometrischen Test unterziehen müssen.
This concerns the European asylum policy, and the fact is that people seeking asylum because they are prosecuted on grounds of their sexual orientation in a Member State which I will not name have to undergo something known as a phallometric test.
Europarl v8

Jeder von uns könnte zur Zahlung einer Strafe in Höhe von 2900 EUR verurteilt werden aufgrund öffentlicher Förderung einer sexuellen Ausrichtung - also Homosexualität in diesem Fall, denn für Heterosexualität trifft dies ja wohl nicht zu.
Each one of us could be fined up to EUR 2 900 for publicly promoting sexual orientation - meaning homosexuality in this case, because I guess for heterosexuality that does not apply.
Europarl v8