Übersetzung für "Zu unserer großen freude" in Englisch

Zu unserer großen Freude kamen viele Menschen im vergangenen Jahr für cieszynce bekannt:
To our delight, many people came last year known for cieszynce:
ParaCrawl v7.1

Zu unserer großen Freude wurde ein Sieg beim Nordcup immer wahrscheinlicher!
To our delight, a victory in the Nordcup was more likely!
ParaCrawl v7.1

Zu unserer großen Freude kamen über zwanzig Jugendliche.
Over twenty young people came, which gave us great joy.
ParaCrawl v7.1

Und zu unserer großen Freude hielten sich dort auch einige Regenbrachvögel auf:
And, to our biggest joy, there were also some Whimbrels:
ParaCrawl v7.1

Und zu unserer großen Freude trafen wir die Blauracke...
And to our biggest joy we met this European roller...
ParaCrawl v7.1

Zu unserer großen Freude war Camacho etwa Mitte Juli bei den gesichteten Orcas.
To our delight Camacho had been amongst the sighted orcas mid-July.
ParaCrawl v7.1

Andere als wir tragen es heute weiter, zu unserer großen Freude.
Others are spreading it today for our greatest joy.
ParaCrawl v7.1

Herzlichen Dank für die Zeitschrift 30Giorni, die wir zu unserer großen Freude regelmäßig erhalten.
We thank you wholeheartedly for the magazine 30Giorni that we receive regularly and with great joy.
ParaCrawl v7.1

Zu unserer großen Freude konnte Karola beim Oberlandesgericht Celle eine Anstellung in ihrem erlernten Beruf finden.
To our delight, the Higher Regional Court Celle Karola could find a job in their learned profession.
ParaCrawl v7.1

Zu unserer großen Freude können wir jedes Jahr eine steigende Zahl unserer innovativen Projekte präsentieren.
It's with great pleasure for us that each year we are able to present an increasing number of our innovative projects.
ParaCrawl v7.1

Zu unserer großen Freude lebt er inzwischen mit seiner Frau Katya in unserer Nachbarschaft!
In the meantime he lives in our neighborhood together with his wife Katya.
CCAligned v1

Diesem kleinen Flussregenpfeifer platzte beinahe der Kragen, als zu unserer großen Freude ein Austernfischer landete:
This little Sandpiper nearly boiled over when, to our big joy, an Oystercatcher landed:
ParaCrawl v7.1

Zu unserer großen Freude sind wir hier aus sehr vielen Ländern und verschiedenen christlichen Traditionen zusammen.
It is a joy to be together these days from so many countries and from different Christian traditions.
ParaCrawl v7.1

Und zu unserer großen Freude wurde ein Foto von Little Lobito Bastian für das Titelbild ausgewählt!
To our great pleasure, a photo of Little Lobito Bastian was chosen for the title!
ParaCrawl v7.1

Zu unserer großen Freude setzen und vertrauen immer mehr renommierte Hersteller auf das "Original".
We noticed to our great delight that more and more well-known manufacturers rely on the "original".
ParaCrawl v7.1

Zu unserer großen Freude hatten dann auch zwölf der sechzehn NATO-Staaten den Mut, vom Standpunkt der atomaren Großmächte abzurücken und sich für einen unorthodoxen Ansatz zu entscheiden.
We are therefore very pleased that 12 of the 16 NATO countries have had the courage to depart from the stance of the nuclear superpowers and to opt for an unorthodox approach.
Europarl v8

Im Namen der SAARC-Delegation möchte ich feststellen, dass der König zu unserer großen Freude nachgegeben und gestern einer Wiederherstellung der Demokratie zugestimmt hat.
On behalf of the SAARC Delegation, may I say how pleased we are that the King has now relented and yesterday agreed to the restoration of democracy.
Europarl v8

Die Umsetzung hat begonnen, und zu unserer großen Freude können wir jetzt in einem Land, in dem wir lange Jahre aufgrund der Umstände lediglich humanitäre Arbeit leisten konnten, andere Aufgaben in Angriff nehmen.
The implementation of this is now under way and to our great satisfaction we can start doing things in a country where for many years we have, owing to the circumstances, only been able to do humanitarian work.
Europarl v8

Nein, es bleiben eindeutig nur die Nationalstaaten übrig, und zu unserer großen Freude wurde dies auf so offenkundige Weise bewiesen.
No, the nation states are the only ones left, and we are happy that proof of this has been provided in such a glaringly obvious way.
Europarl v8

Zu unserer großen Freude hat Kommissar Tugendhat erklärt, daß seiner Meinung nach der Haushaltsplan, der für 1983 vorgelegt werden wird, nicht mehr als „Übergang" bezeichnet werden kann, was leider bei den vorangehenden der Fall war, d. h. Übergang von dem alten auf den neuen Zeitabschnitt, der mit den Beratungen über das Mandat vom 30. Mai beginnen sollte.
Mr Eyraud. — (FR) Mr President, the French mem bers of the Socialist Group, and to a lesser extent the members of the Committee on Agriculture, are always very sensitive to the way in which the appropriations allocated to the Guarantee Section of the EAGGF are used.
EUbookshop v2

Am 15. Dezember, einen Tag später, wurde zu unserer großen Freude das BST-Hormonverbot im Rindfleisch- und Milchsektor auf 2001 verlängert.
On 15 December, one day later, to our great delight the prohibition on the hormone BST in the beef and veal sector and the milk sector was extended until 2001.
EUbookshop v2

Zu unserer großen Freude wanderte Anne-Marie ein zweites Mal mit uns – und brachte ihren Mann Jimmy mit!
To our great joy, Anne-Marie joined us a second time – and she brought her husband Jimmy along!
CCAligned v1

Als RAEL benutzte er zu unserer großen Freude sein Gesangs- und Songschreibertalent um die Werte und Gebote der raelistischen Philosophie, wie die freie Liebe, Gewaltlosigkeit, Liebe zur Verschiedenheit, etc., zu betonen.
After becoming RAEL, he used his singing and songwriting talents, to our great pleasure, to enhance the values and precepts of the Raelian Philosophy such as free love, non-violence, love of differences, etc.
CCAligned v1

Aufgrund des großen Erfolges der Premiere im letzten Jahr, wird es auch 2011 wieder eine MobileTech Conference geben, zu unserer großen Freude dieses Mal in unserer Heimatstadt München.
Due to the tremendous success of its debut last year, there will be a 2011 edition of the MobileTech Conference very soon. And yes, the rumors are true, this time it is in our hometown Munich.
ParaCrawl v7.1

Fred und Maren sind heute schon um 6 Uhr aufgestanden und haben zu unserer großen Freude frische Brötchen gebacken.
Fred and Maren got up today already at 6 o´clock and baked fresh rolls for breakfast.
ParaCrawl v7.1

Und 30 davon singen nun Antje Perscholka und Henryk Böhm zu unserer großen Freude: farbig, spätromantisch, sehnsuchtsvoll – ganz in der Tradition der großen Vorbilder Brahms, Strauss und Wagner.
Antje Perscholka and Henryk Böhm sing 30 of these here, to our great delight: they are colourful, late-romantic and full of longing – completely in the tradition of the composer's great models Brahms, Strauss and Wagner.
ParaCrawl v7.1

Bei unserer Anreise kurz vor Mitternacht wurden wir zu unserer großen Freude von der Resort Managerin persönlich begrüsst.
When we arrived just before midnight, we were delighted to be greeted personally by the Resort Manager.
ParaCrawl v7.1

Da nun aber diese Stadt vor wenigen Tagen eine Beute der Flammen geworden ist, so hat auch natürlich dieser Handel sein Ende erreicht, und wir alle haben nun schon vier Tage hindurch zu unserer großen Freude die Erfahrung gemacht, dass man auch ohne Salz leben kann, weil man schon von irgendeiner unsichtbaren Macht der Natur zum Leben verdammt ist.
But since this city fell prey to the flames a few days ago, naturally this trade also reached its end, and to our great joy in the last four days we all have now made the experience that one can also live without salt, because one has been damned already by some invisible power of nature to live.
ParaCrawl v7.1

Zu unserer großen Freude haben sich beide bereit erklärt, für eine weitere Amtsperiode in ihrem Ämtern zu kandidieren.
To our delight, both will candidate for another term in their function.
ParaCrawl v7.1

Zu unserer großen Freude von Abschnitt vereidigt werden “Wenn das Bild erzählt” Internationaler Preis für Literatur der Stadt Como.
To our great pleasure to be sworn by section “When the Picture Tells” International Prize for Literature city of Como.
ParaCrawl v7.1