Übersetzung für "Zu unserer sicherheit" in Englisch

Ich muss es tun, zu unserer Sicherheit.
Any other decision would be dangerous for everybody.
OpenSubtitles v2018

Sie überwachen uns, behaupten, es sei zu unserer Sicherheit.
How they police us and spy on us, tell us that makes us safer?
OpenSubtitles v2018

Sie überwachen und bespitzeln uns, sagen, es sei zu unserer Sicherheit.
They police us and spy on us, tell us that makes us safer?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen es zu unserer eigenen Sicherheit herausfinden.
We have to figure it out, for both our sakes.
OpenSubtitles v2018

Das ist nur zu unserer Sicherheit.
Back away. This is for the safety of all of us.
OpenSubtitles v2018

Sie erlauben, dass ich zu unserer Sicherheit das Gespräch aufzeichne?
You won't mind if I record our conversation, for both of our protection?
OpenSubtitles v2018

Sie sagten, es sei zu unserer eigenen Sicherheit.
They told us it was only temporary, it was for our own safety.
OpenSubtitles v2018

Anstatt Mauern zu unserer Sicherheit zu errichten, müssen wir Brücken schlagen.
My thesis for us today is, instead of building walls to create security, we need to build bridges.
QED v2.0a

Moderne Prüfverfahren garantieren die Qualität zu Ihrer und unserer Sicherheit:
Modern methods of test guarantee the quality of our products for your and our safety:
CCAligned v1

Das erfolgt zu unserer Sicherheit, falls jemand in Kommentaren widerrechtliche Inhalte hinterlässt.
This is done for our security in case someone leaves illegal content in their comments.
ParaCrawl v7.1

Ein großes Dankeschön an diese großartigen Leute, die zu unserer Sicherheit beitragen:
Thank you to the following stand-up characters for contributing to our security:
CCAligned v1

Zu Ihrer und unserer Sicherheit empfehlen wir den Abschluss einer Reisestornoversicherung.
For your own, and our safety we do recommend travel insurance:
CCAligned v1

Das hat zu unserer Sicherheit auf See ganz entscheidend beigetragen.
This contributed greatly to our safety at sea.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen betrachtet dies als eine Hauptmaßnahme zu unserer Sicherheit.
The Company regards this as the key measure of our security.
ParaCrawl v7.1

Die Erweiterungspolitik trägt zu unserer Sicherheit und unserem Wohlstand bei.
Ultimately the policy contributes to both our security and our prosperity.
ParaCrawl v7.1

Nicht Europa ist in der Lage, in Nordkorea Positionen zu unserer Sicherheit einzunehmen.
It is not Europe that is able to take up positions in North Korea in defence of our security.
Europarl v8

Bestimmt nicht zu unserer Sicherheit: mit den Gefahren der globalen Erwärmung sind wir bereits konfrontiert.
Not for our safety: the hazards of global warming are already upon us.
News-Commentary v14

Ich behaupte: Anstatt Mauern zu unserer Sicherheit zu errichten, müssen wir Brücken schlagen.
My thesis for us today is, instead of building walls to create security, we need to build bridges.
TED2020 v1

Zu all unserer Sicherheit muss ich hier sein, um gegen die Hexen zu kämpfen.
For all our safety, I must be here to fight the witches.
OpenSubtitles v2018

Freelancer erkennt die Bedeutung von Forschern, die zu der Sicherheit unserer Website beitragen.
Freelancer recognizes the importance of researchers who contribute to the security of our website.
ParaCrawl v7.1

Die Polizisten erklärten uns, daß sie uns zu unserer Sicherheit mit einem Polizeiauto folgen würden.
A police officer explained to us, that they would follow us with a police car for safety reasons.
ParaCrawl v7.1

Somit sind die Wege kurz und die Voraussetzungen für ein erfolgreiches Event zu unserer Sicherheit optimiert.
Distances are short and the preconditions for a successful event for our safety couldn't be better.
ParaCrawl v7.1

Zu unserer eigenen Sicherheit müssen wir alles daran setzen, neue Parameter in der Energieversorgung zu setzen.
For our own safety we must devote all our efforts to setting new parameters in energy supply.
Europarl v8

So gesehen ist diese Arbeitszeitregelung längst überfällig - zu unserer Sicherheit auf der Straße und zur Sicherheit der Arbeitnehmer, der Fahrer selbst.
Looked at from this angle, this work time regulation is long overdue - in the interests of our safety on the roads and of the safety of the workers, that is, the drivers themselves.
Europarl v8

Zum Zweiten müssen wir deutlich machen, dass wir nur dann, wenn wir eine eigene Rüstungsproduktion haben, auch in der Lage sind, industriepolitisch Akzente zu setzen, dass damit Arbeitsplätze verbunden sind, aber dass wir dadurch auch unsere Unabhängigkeit haben, denn wenn dieser industriepolitische Ansatz nicht vorhanden ist und wir keine eigene Waffenproduktion haben, sind wir auf Zukauf aus anderen Gebieten der Welt angewiesen und jederzeit erpressbar, weil wir nicht das machen können, was wir möchten und damit auch keinen Beitrag zu unserer eigenen Sicherheit leisten.
Secondly, we have to make clear that only by producing our own arms will we, too, be in a position to set a course in industrial policy, that this will create jobs, and also that it will give us independence because, if this industrial-policy approach is not open to us and we do not have our own arms industry, we shall be reliant on purchases of additional arms from other regions of the world. This will make us constantly susceptible to blackmail, since we cannot do what we want or, consequently, make a contribution to our own security.
Europarl v8

Präsident Bush machte außerdem deutlich, dass die Amerikaner aus der Vergangenheit gelernt hätten: ,,Sechzig Jahre, in denen die westlichen Nationen den Mangel an Freiheit im Nahen Osten entschuldigt und ihm Rechnung getragen haben, haben nichts zu unserer Sicherheit beigetragen - weil Stabilität langfristig nicht auf Kosten der Freiheit erkauft werden kann.
President Bush also made clear that Americans had learned from the past. "Sixty years of Western nations excusing and accommodating the lack of freedom in the Middle East did nothing to make us safe--because, in the long run, stability cannot be purchased at the expense of liberty.
News-Commentary v14

Die Kontrolle der zu unserer Sicherheit getroffenen Maßnahmen, durch die Freiheiten, die unserem Leben seine Würde verleihen, eingeschränkt werden, ist nicht weniger unverzichtbar als der Schutz, den sie uns bieten.
Checks on security measures that curtail the freedoms that give our lives dignity are as imperative as protection.
News-Commentary v14