Übersetzung für "Zu sicherheit" in Englisch
Dies
hätte
mit
Sicherheit
zu
einer
Ablehnung
geführt.
It
would
certainly
have
resulted
in
a
rejection.
Europarl v8
Es
ist
daher
unsere
Aufgabe,
maximale
Sicherheit
zu
fordern.
It
is
therefore
our
responsibility
to
demand
maximum
safety.
Europarl v8
Die
Kriminalität
nimmt
zu,
und
die
Sicherheit
ist
nicht
garantiert.
Crime
is
on
the
increase
and
safety
cannot
be
guaranteed.
Europarl v8
Es
muss
darum
gehen,
Sicherheit
zu
schaffen.
They
must
be
about
providing
security.
Europarl v8
Rein
mathematisch
ist
es
nicht
möglich,
diese
Sicherheit
zu
garantieren.
Mathematically
speaking,
it
is
not
possible
to
guarantee
this
safety.
Europarl v8
Für
mich
hat
Flexibilität
mit
Sicherheit
zu
tun.
For
me
flexibility
is
about
a
connection
with
security.
Europarl v8
Ich
erkenne
die
Notwendigkeit
an,
die
Sicherheit
zu
verbessern.
I
recognize
the
need
for
safety.
Safety
is
of
course
a
high
requirement.
Europarl v8
Heute
geht
es
darum,
im
Bereich
der
Kreditkarten
Sicherheit
zu
schaffen.
Today
it
is
a
question
of
creating
security
in
the
area
of
credit
cards.
Europarl v8
Mehr
Bürokratie
führt
nämlich
nicht
automatisch
zu
mehr
Sicherheit
bei
Lebensmitteln.
More
bureaucracy
does
not
automatically
lead
to
increased
food
safety.
Europarl v8
Vor
diesem
Hintergrund
besteht
unsere
Aufgabe
darin,
die
Sicherheit
zu
verbessern.
With
all
that
in
mind,
what
we
have
to
do
is
improve
safety.
Europarl v8
Vorfeldinspektionen
sind
sicherlich
der
richtige
Weg
zu
mehr
Sicherheit.
Pre-flight
ramp
checks
are
without
doubt
the
best
way
to
improve
safety.
Europarl v8
Natürlich
darf
die
Liberalisierung
nicht
zu
einer
verminderten
Sicherheit
der
Infrastrukturnutzer
führen.
Liberalisation
must
not
of
course
result
in
reduced
safety
for
railway
users.
Europarl v8
Dasselbe
trifft
auf
die
globale
Wirtschaftsführung
und
internationale
Sicherheit
zu.
The
same
goes
for
global
economic
governance
and
international
security.
Europarl v8
Das
Hauptziel
war
es,
den
IT-Netzen
der
EU
effektive
Sicherheit
zu
garantieren.
The
main
objective
was
to
guarantee
effective
security
for
the
EU's
IT
networks.
Europarl v8
Auch
dies
ist
ein
Beitrag
für
gemeinsame
Schritte
hin
zu
höchstmöglicher
Sicherheit.
These
will
also
contribute
to
the
joint
measures
for
ensuring
the
highest
possible
levels
of
safety.
Europarl v8
Diese
Richtlinie
wird
sicher
zu
mehr
Sicherheit
im
Flugverkehr
beitragen.
This
directive
will
certainly
lead
to
better
standards
in
aviation
safety.
Europarl v8
Oberstes
Anliegen
dieses
Vorschlags
ist
daher,
Flexibilität
mit
Sicherheit
zu
verbinden.
The
global
aim
of
this
proposal
is
thus
to
ally
flexibility
with
security.
Europarl v8
Es
gilt,
ein
neues
Gleichgewicht
zwischen
Flexibilität
und
Sicherheit
zu
finden.
A
new
balance
between
flexibility
and
security
is
the
goal
here.
Europarl v8
Probleme
des
Zugangs
zu
sozialer
Sicherheit
müssen
in
diesem
Sinne
individualisiert
werden.
Problems
to
do
with
access
to
social
security
must
be
looked
at
on
a
case-by-case
basis
to
this
end.
Europarl v8
Über
den
Weg
zu
mehr
Sicherheit
gibt
es
allerdings
unterschiedliche
Meinungen.
There
are,
however,
different
views
on
how
to
achieve
greater
safety.
Europarl v8
Der
vierte
Punkt
betrifft
die
Einstellung
zu
Sicherheit
und
Gesundheit.
Fourthly
and
finally,
there
is
the
attitude
to
health
and
safety.
Europarl v8
Daher
ist
die
Sicherheit
zu
einem
wichtigen
politischen
Thema
geworden.
Security
has
therefore
become
a
major
policy
concern.
Europarl v8
Herr
Kok
schlägt
vor,
Flexibilität
und
Sicherheit
zu
erörtern
und
zu
fördern.
Mr
Kok
proposes
discussing
and
encouraging
flexibility
and
security.
Europarl v8
Letztendlich
geht
es
jedoch
offensichtlich
vor
allem
um
Kosteneinsparungen
zu
Lasten
der
Sicherheit.
It
now
transpires
that
these
proposals
are
mainly
a
cost-saving
exercise,
at
the
expense
of
safety.
Europarl v8
Änderungsantrag
20
der
Berichterstatterin
verfolgt
den
Zweck,
die
Sicherheit
zu
erhöhen.
The
aim
of
the
rapporteur's
Amendment
No
20
is
to
increase
security.
Europarl v8
Sie
sind
ein
bedeutsamer
und
deutlicher
Beitrag
Irlands
zu
mehr
Sicherheit
in
Europa.
This
will
represent
a
significant
and
distinctive
Irish
contribution
to
the
creation
of
a
safer
Europe.
Europarl v8
Das
trägt
zur
Offenheit
bei,
und
die
wiederum
zu
mehr
Sicherheit.
It
also
brings
about
openness,
which
in
turn
produces
security.
Europarl v8
Der
Status
muss
zu
mehr
Sicherheit
und
Stabilität
in
der
Region
führen.
The
status
of
Kosovo
must
also
reinforce
the
security
and
stability
of
the
region.
Europarl v8