Translation of "Zu sicherheit" in English

Dies hätte mit Sicherheit zu einer Ablehnung geführt.
It would certainly have resulted in a rejection.
Europarl v8

Es ist daher unsere Aufgabe, maximale Sicherheit zu fordern.
It is therefore our responsibility to demand maximum safety.
Europarl v8

Die Kriminalität nimmt zu, und die Sicherheit ist nicht garantiert.
Crime is on the increase and safety cannot be guaranteed.
Europarl v8

Es muss darum gehen, Sicherheit zu schaffen.
They must be about providing security.
Europarl v8

Rein mathematisch ist es nicht möglich, diese Sicherheit zu garantieren.
Mathematically speaking, it is not possible to guarantee this safety.
Europarl v8

Für mich hat Flexibilität mit Sicherheit zu tun.
For me flexibility is about a connection with security.
Europarl v8

Ich erkenne die Notwendigkeit an, die Sicherheit zu verbessern.
I recognize the need for safety. Safety is of course a high requirement.
Europarl v8

Heute geht es darum, im Bereich der Kreditkarten Sicherheit zu schaffen.
Today it is a question of creating security in the area of credit cards.
Europarl v8

Mehr Bürokratie führt nämlich nicht automatisch zu mehr Sicherheit bei Lebensmitteln.
More bureaucracy does not automatically lead to increased food safety.
Europarl v8

Vor diesem Hintergrund besteht unsere Aufgabe darin, die Sicherheit zu verbessern.
With all that in mind, what we have to do is improve safety.
Europarl v8

Vorfeldinspektionen sind sicherlich der richtige Weg zu mehr Sicherheit.
Pre-flight ramp checks are without doubt the best way to improve safety.
Europarl v8

Natürlich darf die Liberalisierung nicht zu einer verminderten Sicherheit der Infrastrukturnutzer führen.
Liberalisation must not of course result in reduced safety for railway users.
Europarl v8

Dasselbe trifft auf die globale Wirtschaftsführung und internationale Sicherheit zu.
The same goes for global economic governance and international security.
Europarl v8

Das Hauptziel war es, den IT-Netzen der EU effektive Sicherheit zu garantieren.
The main objective was to guarantee effective security for the EU's IT networks.
Europarl v8

Auch dies ist ein Beitrag für gemeinsame Schritte hin zu höchstmöglicher Sicherheit.
These will also contribute to the joint measures for ensuring the highest possible levels of safety.
Europarl v8

Diese Richtlinie wird sicher zu mehr Sicherheit im Flugverkehr beitragen.
This directive will certainly lead to better standards in aviation safety.
Europarl v8

Oberstes Anliegen dieses Vorschlags ist daher, Flexibilität mit Sicherheit zu verbinden.
The global aim of this proposal is thus to ally flexibility with security.
Europarl v8

Es gilt, ein neues Gleichgewicht zwischen Flexibilität und Sicherheit zu finden.
A new balance between flexibility and security is the goal here.
Europarl v8

Probleme des Zugangs zu sozialer Sicherheit müssen in diesem Sinne individualisiert werden.
Problems to do with access to social security must be looked at on a case-by-case basis to this end.
Europarl v8

Über den Weg zu mehr Sicherheit gibt es allerdings unterschiedliche Meinungen.
There are, however, different views on how to achieve greater safety.
Europarl v8

Der vierte Punkt betrifft die Einstellung zu Sicherheit und Gesundheit.
Fourthly and finally, there is the attitude to health and safety.
Europarl v8

Daher ist die Sicherheit zu einem wichtigen politischen Thema geworden.
Security has therefore become a major policy concern.
Europarl v8

Herr Kok schlägt vor, Flexibilität und Sicherheit zu erörtern und zu fördern.
Mr Kok proposes discussing and encouraging flexibility and security.
Europarl v8

Letztendlich geht es jedoch offensichtlich vor allem um Kosteneinsparungen zu Lasten der Sicherheit.
It now transpires that these proposals are mainly a cost-saving exercise, at the expense of safety.
Europarl v8

Änderungsantrag 20 der Berichterstatterin verfolgt den Zweck, die Sicherheit zu erhöhen.
The aim of the rapporteur's Amendment No 20 is to increase security.
Europarl v8

Sie sind ein bedeutsamer und deutlicher Beitrag Irlands zu mehr Sicherheit in Europa.
This will represent a significant and distinctive Irish contribution to the creation of a safer Europe.
Europarl v8

Das trägt zur Offenheit bei, und die wiederum zu mehr Sicherheit.
It also brings about openness, which in turn produces security.
Europarl v8

Der Status muss zu mehr Sicherheit und Stabilität in der Region führen.
The status of Kosovo must also reinforce the security and stability of the region.
Europarl v8