Übersetzung für "Zu seiner zufriedenheit" in Englisch

So war der Kampf bald zu seiner Zufriedenheit beendigt.
And so the imaginary flogging was finished to his satisfaction.
Books v1

Wurden alle Kundenwünsche zu seiner Zufriedenheit umgesetzt?
Have all customer demands been met to their satisfaction?
CCAligned v1

Die Projekte haben die Anforderungen des Prüfers zu seiner Zufriedenheit erfüllt.
The projects have met the examiner’s demands to his satisfaction.
ParaCrawl v7.1

Brd Smith deutete ihm einige davon zu seiner Zufriedenheit.
S. gave him the interpretation of some few for his satisfaction.
ParaCrawl v7.1

Möge Allah, der Erhabene, Sie zu Seiner Zufriedenheit leiten.
May Allah grant you success to achieve His pleasure.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, daß die Frage des Abgeordneten damit zu seiner Zufriedenheit beantwortet ist.
I hope that this gives the honourable Member the explanation he was seeking.
EUbookshop v2

Allah suchte ihn, aufgrund Seiner Liebe zu ihm und Seiner Zufriedenheit mit ihm, aus.
Allaah chose him because He loved him and was pleased with him.
ParaCrawl v7.1

Banker werden das Ergebnis sicher ein „curate’s egg“ nennen (ein junger Geistlicher bekam von seinem Bischoff ein faules Ei vorgesetzt, auf die Frage, ob es zu seiner Zufriedenheit wäre, antwortete er, es sei „teilweise gut“).
Bankers will certainly regard the outcome as what in England we like to call a “curate’s egg” (served a rotten egg by his bishop, a young clergyman, when asked whether the egg was to his liking, replied that it was “good in parts”).
News-Commentary v14

Der Ausschuss stellt zu seiner Zufriedenheit fest, dass dem Verordnungsvorschlag zufolge vernetzte einzelstaatliche elektronische Register von Verkehrsunternehmen eingerichtet werden sollen, um die administrative Zusammenarbeit zu verbessern und Unternehmen, die in mehre­ren Mitgliedstaaten tätig sind, besser überwachen zu können.
The EESC welcomes the proposal to set up interconnected national electronic registers, which should improve administrative cooperation and make the monitoring of undertakings operating in more than one Member State more effective.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss stellt zu seiner Zufriedenheit fest, dass der Richtlinienvorschlag (in Artikel 2) eine Überprüfung der neuen Mindestbeträge alle fünf Jahre vorsieht.
The Committee notes with satisfaction that the current draft directive provides, in its Article 2, for a revision of the new minimum thresholds every five years.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss stellt zu seiner Zufriedenheit fest, dass die Kommission für die Durch­führung der vorgeschlagenen Richtlinie eine ausreichend lange Übergangszeit vorsieht, während der sich die Hersteller auf die neuen, verein­heitlichten Verfahren einstellen können.
The Committee welcomes the fact that the Commission has provided for sufficiently long deadlines for the implementation of the proposed Directive to allow manufacturers to adjust to the new harmonised procedures.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss stellt zu seiner Zufriedenheit fest, dass die von der Kommission angekündigten Initiativen den Rahmen respektieren, der in der vorhergehenden Kommissions­mit­teilung für das Programm 1997?2001 abgesteckt wurde, und den vom Ausschuss in seiner Stellung­nahme vom 10. September 19972 festgestellten Notwendigkeit einer Rangordnung und Kostenwirk­samkeitsbewertung Rechnung trägt:
The Committee is pleased that the initiatives announced by the Commission respect the framework laid down in the previous Communication for the 1997-2001 Programme and meet the requirements identified by the Committee in its opinion of 10 December 19972 for the setting of priorities and for cost/benefit evaluation:
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss stellt zu seiner Zufriedenheit fest, dass sich die Kommission in dem ersten Zwischenbericht, der auf das zweite Forum zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt folgte, Gedanken über die Zukunft der Strukturfonds macht und dabei über eine mögliche Einführung neuer Kriterien der Förderwürdigkeit nachdenkt, die territoriale Aspekte und Benachteiligungen – vor allem bergspezifischen Ursprungs – berücksichtigen.
The Committee is pleased to note that in its first progress report following the second forum on economic and social cohesion, the Commission has turned its attention to the future of the Structural Funds and is considering the possibility of setting new eligibility criteria which take account of physical problems, including those faced by upland regions.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß hat zu seiner Zufriedenheit festgestellt, daß die Sozialpartner, die Verbraucher und die internationalen Organisationen der betroffenen Unternehmen an der Vorbereitung der vorgeschlagenen Richtlinie beteiligt wurden.
The Committee was pleased to note that the social partners, consumers and international organizations representing the businesses concerned were involved at the drafting stage of the present proposal.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß stellt ebenfalls zu seiner Zufriedenheit fest, daß die universaldienstli­chen Auflagen auch für die Verzeichnisdienste gelten.
Similarly, the ESC notes with satisfaction that directory services are to be subject to universal service obligations.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß stellt zu seiner Zufriedenheit fest, daß (im Nachgang zur Ver­öffent­lichung dieses Vorschlags) die Kommission eine spezielle Untersuchung über die Auswirkungen der HF-Strahlung auf die Gesundheit von Mobiltelefonbenutzern in die Wege geleitet hat.
Finally, the Committee is pleased to see that (subsequent to the publication of this proposal) the Commission has launched a special investigation into the effects of radio frequency radiation on the health of mobile phone users.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß stellt zu seiner Zufriedenheit fest, daß (im Nachgang zur Veröffentlichung dieses Vorschlags) die Kommission eine spezielle Untersuchung über die Auswirkungen von Radioaktivität auf die Gesundheit von Mobiltelefonbenutzern in die Wege geleitet hat.
The Committee is pleased to see that (subsequent to the publication of this proposal) the Commission has launched a special investigation into the effects of radio frequency radiation on the health of mobile phone users.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß stellt zu seiner Zufriedenheit fest, daß der letztlich vom Rat verab­schie­dete Beschluß über das dritte Luftverkehrspaket der seinerzeit vom Ausschuß ausge­arbei­te­ten Stellungnahme weitgehend Rechnung trägt und nimmt die Feststellung der Kommission zur Kenntnis, "daß bei der Durchführung der Maßnahmen relativ wenige Probleme aufgetreten sind" und die Mitgliedstaaten die Sicherheitsklauseln bisher nicht in Anspruch genommen haben.
The Committee is pleased that the final Council Decision on the Third Air Package reflected much of its opinion and notes the Commission's statement that "relatively few implementation problems have occurred" and the Member States have not invoked the safeguard clauses.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß stellt zu seiner Zufriedenheit fest, daß die Kommission auch weiterhin bestrebt ist, Anreize für Patent- und Know-how-Lizenzen zu schaffen, um sowohl die Entwicklung neuer Produkte als auch die Verbreitung von technischem Wissen innerhalb der EU zu fördern.
The Committee is pleased to note that the Commission continues to seek to encourage patent and know-how licensing as a means of promoting both the development of new products and the dissemination of technical knowledge within the EU.
TildeMODEL v2018

Der EWSA stellt ferner zu seiner Zufriedenheit fest, dass den Grundrechten von Drittstaatsangehörigen große Bedeutung beigemessen wird.
The Committee also welcomes the emphasis on the fundamental rights of third-country nationals.
TildeMODEL v2018

Der EWSA stellt zu seiner Zufriedenheit fest, dass die Initiativen Jaspers und Jeremie gemeinsam von der Kommission, der Europäischen Investitionsbank, dem Europäischen Investitionsfonds und der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung auf den Weg gebracht wurden.
The EESC is pleased to note the launching of the JASPERS and JEREMIE initiatives, in partnership between the Commission, the European Investment Bank, the European Investment Fund and the European Bank for Reconstruction and Development.
TildeMODEL v2018

Der EWSA stellt zu seiner Zufriedenheit fest, dass einige Institutionen und Organisationen Vorschläge für die Überwin­dung der Wirtschaftskrise gemacht haben, bei denen der sozialen Dimension der Konjunktur­erholung Rechnung getragen wurde.
The EESC welcomes the fact that a number of institutions and organisations have made proposals for emerging from the crisis that take account of the social dimension of recovery.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß stellt zu seiner Zufriedenheit fest, daß die Kommission eine besondere Anstrengung unternehmen möchte, um den Beschäftigten von Unternehmen, insbesondere des mittelständischen Bereichs, die Anpassung an mit den technologischen Neuerungen einhergehenden Veränderungen zu erleichtern.
The Committee welcomes the Commission's intention to give particular attention to training activities devoted to the management of change within firms, SMEs in particular, associated with new technology.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß stellt zu seiner Zufriedenheit fest, daß die Kommission und der Rat beschlossen haben, eine mittel- und langfristige Politik im agroindustriellen Bereich zum Einsatz landwirtschaftlicher Ressourcen zu Nichtnahrungsmittelzwecken aufzulegen, die den seinerzeit vom Ausschuß vorgetragenen Empfehlungen Rechnung trägt.
The Committee is pleased that the Commission and the Council have decided to set up a medium and long-term agro-industrial policy for non-food use of agricultural commodities, taking on board the Committee's past recommendations.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß stellt zu seiner Zufriedenheit fest, daß im vierten Rahmenprogramm dem Bereich der Biowissenschaften und -technologie und dabei insbesondere der Landwirtschaft und der Fischerei ein höherer Stellenwert beigemessen wird, der auch in der Mittelzuweisung zum Ausdruck kommt.
The Committee welcomes the fact that the fourth framework programme accords greater importance to life sciences and technologies, in the agriculture and fisheries sectors especially,and that this is also reflected in the budget.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß stellt zu seiner Zufriedenheit fest, daß in der Kommissionsvorlage die in seiner Stellungnahme von 1991 enthaltene Anregung, Darlehen zur Stützung der Zahlungsbilanzen zu gewähren, aufgegriffen wurde.
The Committee welcomes the acceptance of the suggestion in its 1991 Opinion that special loans should be provided in order to support the balance of payments.
TildeMODEL v2018