Übersetzung für "Zu schade" in Englisch

Europa ist zu schade, um in eine falsche Verantwortung genommen zu werden.
Europe is too important to be wrongly blamed.
Europarl v8

Zu schade, daß sie sich einander widersprechen.
It is a pity that they contradict each other.
Europarl v8

Er wäre zu schade, diese Tür einzubrechen.
It would be a shame to break down this door.
Tatoeba v2021-03-10

Zu schade, dass der schöne neue Zug völlig zerstört ist, Beecher.
Too bad that nice new train is all smashed up, Beecher.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe zu, es ist schade, aber nicht zu ändern.
Well, that's too bad, Sherry. But there it is.
OpenSubtitles v2018

Zu schade, daß sie es nie erfahren werden.
Too bad they didn't know about it.
OpenSubtitles v2018

Oh ja, meine Liebe, das wäre zu schade.
Oh dear, that's too bad.
OpenSubtitles v2018

Zu schade, dass wir keine Gelegenheit haben, sie zu besichtigen.
Too bad we shan't have a chance to pay it a visit.
OpenSubtitles v2018

Zu schade, dass sie den Russischen Hund heiraten muss.
Too bad she must marry that Russian dog.
OpenSubtitles v2018

Du bist dir zu schade für mich?
You think you're too good for me.
OpenSubtitles v2018

Zu schade, dass wir es nicht gemeinsam beenden.
Too bad we won't be in on the finish together.
OpenSubtitles v2018

Zu schade, dass ich das sehen muss.
I am sorry to see this.
OpenSubtitles v2018

Zu schade das ich ihn nicht festhalten konnte.
It's too bad I couldn't hold on to him.
OpenSubtitles v2018

Zu schade, daß Sie es nicht gesehen haben.
I'm so sorry that you missed it.
OpenSubtitles v2018

Zu schade, dass wir sie zerstörten.
Destroying them was a shame.
OpenSubtitles v2018

Das Wasser ist für so einen Hund von Revolutionär zu schade.
Water is too good for a dog of a revolutionary like you.
OpenSubtitles v2018

Zu schade, ich wollte mir mal seinen Schnurrbart aus der Nähe ansehen.
Too bad. I wanted to ask him how things were going on the Russian front.
OpenSubtitles v2018

Zu schade, dass keiner sie je sehen wird.
Too bad nobody will ever see them.
OpenSubtitles v2018

Zu schade, dass es auf diese Weise gemacht werden muss.
It's too bad it must be handled this way.
OpenSubtitles v2018

Zu schade, daß du zu anderen Mädchen gehst.
Too bad you go to other girls.
OpenSubtitles v2018

Meine Herren, zu schade, dass ich Sie bei Ihrem Schönheitsschlaf störe.
Gentlemen! Gentlemen, sorry to disturb your beauty sleep.
OpenSubtitles v2018

Zu schade, dass Sie darin kein Meister sind, Major.
It's a pity you haven't mastered the art, Major.
OpenSubtitles v2018

Das ist zu schade, Murphy.
It's too bad, Murphy.
OpenSubtitles v2018

Für eine Tischdecke ist das viel zu schade.
What's it going to be? -lt's too fine for a tablecloth, surely.
OpenSubtitles v2018