Übersetzung für "Viel zu schade" in Englisch

Für eine Tischdecke ist das viel zu schade.
What's it going to be? -lt's too fine for a tablecloth, surely.
OpenSubtitles v2018

Für diesen Langweiler ist sie sowieso viel zu schade.
It was wasted on that fool, anyway.
OpenSubtitles v2018

Dieser Anblick ist viel zu schade für 'ne Bibliothek.
Right? This is completely wasted on the library.
OpenSubtitles v2018

Sie sind viel zu schade für ihn.
You're too good for him, if you ask me.
OpenSubtitles v2018

Unter dem Strich ist die neue Verpackungsgeneration zum Wegwerfen viel zu schade.
The bottom line: the new packaging generation is just too good to throw away.
ParaCrawl v7.1

Das wäre viel zu schade bei so vielen schönen Tönen.
That would be such a shame with so many beautiful tones to choose from.
ParaCrawl v7.1

Ihre alten BIRKENSTOCK Sandalen sind viel zu schade zum Wegwerfen!
Your old BIRKENSTOCK sandals are far too valuable to be thrown out!
ParaCrawl v7.1

Doch die Stadt ist viel zu schade, um im Hotel zu verweilen.
But the city is far too good to stay in a hotel.
ParaCrawl v7.1

Zum Aufbewahren im Schrank sind sie viel zu schade.
They are far too elegant to be kept in a cabinet.
ParaCrawl v7.1

Als echtes Designobjekt ist er für die Schublade viel zu schade.
As a real design object, it is too good for the drawer.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, dass es sich lohnt viel zu schade ist!
I think it's worth a lot to shame!
ParaCrawl v7.1

Unser Versprechen lautet: Öl ist zum Verbrennen viel zu schade!
Our motto is: "Oil is far too good to burn!"
ParaCrawl v7.1

Denn das Design ist viel zu schade, um es nur zu verstecken.
Because the design is way too much to hide it.
ParaCrawl v7.1

Der Ausritt im Odenwald wäre aber ohne regelmäßige Stops viel zu schade.
The ride in the Odenwald would be no regular stops too good.
ParaCrawl v7.1

Zum Wegwerfen ist es viel zu schade, denn es enthält wertvolle Stammzellen.
It is too precious to be thrown away, as it contains many valuable stem cells.
ParaCrawl v7.1

Es ist viel zu schade für die beiden, aber wir haben kein anderes Publikum.
It's too good for them, but one can't choose one's audience.
OpenSubtitles v2018

Solche Vergnügungen mögen zur Weihnachtszeit angehen, aber die freie Natur ist dazu viel zu schade.
These diversions are tolerable at Christmas when one is around the fire. But in my opinion, it wastes the outdoors.
OpenSubtitles v2018

Aber dieses Produkt wäre viel zu schade, um als Anlageobjekt in einem Münzschrank zu verschwinden.
But it would be a shame for this product to end up stuffed in a coin cabinet.
ParaCrawl v7.1

Aber das wäre ja auch viel zu schade – schließlich ist das Leben zum Genießen da!
But that would be much too bad – Finally, there is the life to enjoy!
CCAligned v1

Lasse ich den Link zu diesen Lampen, für den Preis sind Wert viel zu schade:
I leave the link to these lamps, that for the price are worth a lot to shame:
ParaCrawl v7.1

Es lohnt sich viel zu schade für diejenigen, die eine Menge Dinge gleichzeitig laden.
It's worth a lot to shame for those who have a lot of things to load at the same time.
ParaCrawl v7.1

Als stilvolle Unterlage unter jedem Motorrad ist er für die Garage viel zu schade.
As a stylish underlay for every bike it's a shame to use it only in your garage.
ParaCrawl v7.1

Da raus zu kommen ist viel zu einfach, schade für dich, Magier.
Getting out is simple, too bad for you, magician.
ParaCrawl v7.1

Denn eigentlich ist es viel zu schade, um nur in Salaten Anwendung zu finden.
Because actually it is too much to be used only in salads.
ParaCrawl v7.1

Wir genossen eine Woche - das Domizile wäre viel zu schade nur für die Durchreise!
We enjoyed a week - the domicile would be too much a pity just for the transit!
ParaCrawl v7.1