Übersetzung für "Zu reden von" in Englisch

Nicht zu reden von dem Feuern auf ihren Scheinwerfer.
Not to speak of shooting out their searchlight.
OpenSubtitles v2018

Einfach zu reden, von Mutter zu Mutter.
Just talk, from mother to mother.
OpenSubtitles v2018

Die USA reden zu viel von... Frieden und solchem Zeug.
Now USA talks too much for... peace and stuff like this.
OpenSubtitles v2018

Nicht zu reden von der rechtsberatung durch anwälte, die A .
Not to mention the legal assistance through the lawyers that A .
ParaCrawl v7.1

Nicht zu reden von der höheren Qualität des Arbeitsumfeldes und des Lebensgefühls.
Not to talk about the higher quality of life and your work environment.
ParaCrawl v7.1

Erst im Verhältnis zu Eigentum reden wir von Ausbeutung.
It is only in relation to property that we talk of exploitation.
ParaCrawl v7.1

Nicht zu reden von den "Essen"-Paketen mit abgelaufenen Daten darauf.
Not to mention the food packets with the expired dates on them.
ParaCrawl v7.1

Gar nicht zu reden von deiner Vorstellung, die exzellent war wie immer.
Not to mention that your performance was excellent as always.
ParaCrawl v7.1

Nicht zu reden von den “Essen”-Paketen mit abgelaufenen Daten darauf.
Not to mention the food packets with the expired dates on them.
ParaCrawl v7.1

Gar nicht zu reden von den vielen Plattfischen, die man überall findet.
Not to mention the myriads of flatfish that lurk all over.
ParaCrawl v7.1

Viele Mitglieder des Europäischen Parlaments reden zu Recht von der Arbeitslosigkeit als einer Geißel.
Many in the European Parliament rightly speak of the hostages of unemployment.
Europarl v8

Und wenn Menschen anfangen, über Privilegien zu reden, werden sie von Scham gelähmt.
And when people start talking about privilege, they get paralyzed by shame.
TED2020 v1

Hör auf über Zeug zu reden, von dem du keine Ahnung hast, weil...
Stop talking about stuff that you know nothing about, because...
OpenSubtitles v2018

Wie schnell du dich also entscheidest, zu reden, hängt ganz von dir ab.
So haw quickly you decide to talk is up to you.
OpenSubtitles v2018

Ich kam hierher, um mit dir zu reden, von Mann zu Mann.
I came here to talk to you, man to man.
OpenSubtitles v2018

Warum versuchen, die Idee schlecht zu reden, bevor jemand von uns darauf gekommen ist?
Why attempt to scuttle the idea before any of us have even arrived at it?
OpenSubtitles v2018

Wir würden alles geben, um mit Ihnen zu reden und von Ihnen zu lernen.
You must know we'd give anything to talk to you, to learn from you.
OpenSubtitles v2018

Es fällt uns schwer, darüber zu reden, dass sie von uns gegangen ist.
It's very hard for us to talk about losing her.
OpenSubtitles v2018

Nicht zu reden von den Dingen, an die wir bisher nicht gedacht haben.
This is to say nothing of the things we haven't even thought of yet.
TED2020 v1

Nicht zu reden von der Familie und dem Respekt, die mir verloren gingen.
To say nothing about the family and respect that I lost.
OpenSubtitles v2018

Cato versuchte wiederholt zur versammelten Menge zu reden, wurde aber von Gehilfen Caesars daran gehindert.
Cato pushed through the crowd and tried to make a speech, but was lifted up and carried away by Caesar's supporters.
WikiMatrix v1

Wir verlieren die Chance... mit ihnen zu reden und von lebenden Antikern zu lernen.
I mean, this is about losing an opportunity to talk with and learn from living, breathing Ancients.
OpenSubtitles v2018

Weil wir die Kleine nämlich hier lassen. Und ab und zu reden wir von ihr.
Because we're gonna leave her here, and every now and then we're gonna talk about her.
OpenSubtitles v2018

Es muss dich langweilen, von Dingen zu reden, von denen du keine Ahnung hast.
You must get tired of not knowing what the fuck you're talking about.
OpenSubtitles v2018

In gegenteiligen Situationen wäre es richtiger, von gesellschaftlicher Labilität zu reden statt von gesellschaftlichem Gleichgewicht.
In contrary situations it would be more correct, about social instability to talk instead of of social equilibrium.
ParaCrawl v7.1

Gar nicht zu reden von den vielen Plattfischen, die man überall an Land ziehen kann.
Not to mention the many flatfishes that are caught here throughout the season.
ParaCrawl v7.1