Übersetzung für "Zu niedrig" in Englisch

Ich denke, dass unsere Erwartungen vor Cancún nicht zu niedrig sein sollten.
I do not think that our expectations should be too low ahead of Cancún.
Europarl v8

Dennoch ist die Höhe der Finanzhilfe entschieden zu niedrig.
However, the level of financial support is significantly too low.
Europarl v8

Erstens ist der für zulässige Luftverschmutzung zugrundelegelegte Wert viel zu niedrig.
First of all, the background level chosen for establishing permitted air pollution is much too low.
Europarl v8

Die durchgeführten neuen Maßnahmen sind gut, aber die Niveaus sind zu niedrig.
The new investments which have been made are good, but the levels are too low.
Europarl v8

Zu Recht erscheint dem Berichterstatter die Mindestquote als zu niedrig angesetzt.
The minimum quota seems to the rapporteur to be set too low.
Europarl v8

Bislang ist der Frauenanteil in der Kommission und anderen EU-Institutionen deutlich zu niedrig.
The Commission and other EU institutions have so far had far too few women.
Europarl v8

Das Wachstum ist zu niedrig und die Arbeitslosigkeit zu hoch.
Growth is too low and unemployment too high.
Europarl v8

Die von der Kommission vorgeschlagene Grenze ist eindeutig zu niedrig angesetzt.
There is no doubt that the limit proposed by the Commission is set too low.
Europarl v8

Für unsere Bauern ist der Betrag von 7500 Euros zu niedrig.
For our farmers, the figure of EUR 7 500 is too low.
Europarl v8

Dagegen können zum Zweck der Kostendeckung zu niedrig angesetzte Löhne diskriminierend sein.
Wages that are too low to meet costs can be discriminatory, however.
Europarl v8

Dem folgte ein Mindestpreis, der aber leider wieder zu niedrig war.
Next, a minimum price was introduced. Again, it is unfortunate that this price was so low.
Europarl v8

Der Betrag für Hoch- und Tiefbauarbeiten wurde um 240 Mio. zu niedrig angesetzt.
The amount of fixed assets has been set EUR 240 million too low.
Europarl v8

Eine primäre Aufgabe besteht darin, die Anzahl radikalisierender Jugendlicher niedrig zu halten.
Keeping numbers of radicalised young people down is an initial challenge.
Europarl v8

Wenn es zu niedrig ist machen wir zu viele Fehler zweiter Art.
If it's too low, you're more likely to make too many Type II errors.
TED2013 v1.1

Ist sie zu niedrig, wirkt das Medikament nicht.
If it's too low, the medicine won't do its job.
TED2020 v1

Dieser Schreibtisch ist etwas zu niedrig für mich.
This desk is a little too low for me.
Tatoeba v2021-03-10

Du zielst zu niedrig auf das Ziel.
You're aiming too low to hit the target.
Tatoeba v2021-03-10

Sie bekommen eine Unterzuckerung, wenn Ihr Blutzucker zu niedrig wird.
77 You get a hypo if your blood sugar gets too low.
EMEA v3

Eine Unterzuckerung bedeutet, dass Ihr Blutzuckerspiegel zu niedrig ist.
A hypo means your blood sugar level is too low.
EMEA v3

Höhere Dosen können erforderlich sein, wenn die Wachstumsrate weiterhin zu niedrig ist.
Higher doses may be necessary if the rate of growth is too low.
ELRC_2682 v1

Der Stuhl ist mir zu niedrig.
The chair is too low for me.
Tatoeba v2021-03-10

Die Projektionen des Programms für die HVPI-Inflation scheinen jedoch eher niedrig zu liegen.
The programme's projections for HICP inflation nevertheless seem on the low side.
JRC-Acquis v3.0

Sie versuchen, die Kosten niedrig zu halten.
They are trying to keep costs down.
Tatoeba v2021-03-10

Ist Ihr Blutzuckerspiegel zu niedrig, kann Ihre Konzentrations- oder Reaktionsfähigkeit eingeschränkt sein.
If your blood sugar is low, your ability to concentrate or react might be affected.
ELRC_2682 v1

Nach 24 Stunden waren die Konzentrationen im Vergleich mit der MHK90 zu niedrig.
After 24 hours, the levels were too low in comparison with the MIC90.
ELRC_2682 v1