Übersetzung für "Ist zu niedrig" in Englisch

Das Wachstum ist zu niedrig und die Arbeitslosigkeit zu hoch.
Growth is too low and unemployment too high.
Europarl v8

Die von der Kommission vorgeschlagene Grenze ist eindeutig zu niedrig angesetzt.
There is no doubt that the limit proposed by the Commission is set too low.
Europarl v8

Ist sie zu niedrig, wirkt das Medikament nicht.
If it's too low, the medicine won't do its job.
TED2020 v1

Dieser Schreibtisch ist etwas zu niedrig für mich.
This desk is a little too low for me.
Tatoeba v2021-03-10

Der Stuhl ist mir zu niedrig.
The chair is too low for me.
Tatoeba v2021-03-10

Ist Ihr Blutzuckerspiegel zu niedrig, kann Ihre Konzentrations- oder Reaktionsfähigkeit eingeschränkt sein.
If your blood sugar is low, your ability to concentrate or react might be affected.
ELRC_2682 v1

Die Konzentration an Stickstoffverbindungen ist niedrig zu halten.
The concentrations of nitrogen compounds shall be kept low.
DGT v2019

Die Grenze von 0,8 im Kommissionsvorschlag ist zu niedrig.
The Commission's proposal of 0.8 is too low.
TildeMODEL v2018

Der Preis meines Vaters ist zu niedrig.
Uh... my father's price is too low.
OpenSubtitles v2018

Die Wolkendecke ist zu niedrig für diese Jahreszeit.
Cloud cover is too low this time of year.
OpenSubtitles v2018

Über dem 60. Stock ist der Wasserdruck zu niedrig.
No water is detected above the 60th floor.
OpenSubtitles v2018

Oh, das ist zu niedrig.
Oh, that's too low.
OpenSubtitles v2018

Daniel, dein Anflug ist zu niedrig.
Daniel, you're coming in too low.
OpenSubtitles v2018

Das ist zu niedrig, Data.
That's too low, Data.
OpenSubtitles v2018

Auch in den EU-Abordnungen weltweit ist die Frauenquote zu niedrig.
There are also too few women in EU delegations across the world.
EUbookshop v2

Der für diesen Staat ermittelte Gesamtwert ist daher etwas zu niedrig angesetzt.
The overall rate for this country is therefore a slight underestimate.
EUbookshop v2

Ist der Anpressdruck zu niedrig, so tritt keine ausreichende Reinigung ein.
If the pressure is too low there is no sufficient cleaning.
EuroPat v2

Ist die Haftung zu niedrig, so lösen sich Glassplitter von der Scheibe.
If the adhesion is too low, splinters of glass become detached from the sheet.
EuroPat v2

Die Viskosität der Dispersion ist viel zu niedrig.
The viscosity of the dispersion is much too low.
EuroPat v2

Schlechtes Falschgeld, der Eisenanteil ist zu niedrig.
It's fake, the copper content is too low. Master, Master!
OpenSubtitles v2018

Der Eisenanteil ist viel zu niedrig, deshalb zerbricht es.
The copper content in these coins is low, so they break easily.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, mein Blutzucker ist zu niedrig.
I think my blood sugar is low.
OpenSubtitles v2018

Ist sie zu niedrig, wird über das Gatter G7 das JK-Flip-Flop zurückgesetzt.
If any of the malfunctions are detected, the JK-flip-flop is reset via the OR-gate G7.
EuroPat v2

Ich denke es ist zu niedrig.
I think it's too low.
OpenSubtitles v2018

Die Kompression in Zylinder 3 ist zu niedrig.
The compression in cylinder three appears to be low.
OpenSubtitles v2018