Übersetzung für "Viel zu niedrig" in Englisch

Erstens ist der für zulässige Luftverschmutzung zugrundelegelegte Wert viel zu niedrig.
First of all, the background level chosen for establishing permitted air pollution is much too low.
Europarl v8

Die Verkehrsprognosen für die bis 2019 laufende Regulierungsperiode seien viel zu niedrig gewesen.
He asserted that traffic forecasts for the regulatory period up to 2019 had been far too low.
WMT-News v2019

Die Viskosität der Dispersion ist viel zu niedrig.
The viscosity of the dispersion is much too low.
EuroPat v2

Der Eisenanteil ist viel zu niedrig, deshalb zerbricht es.
The copper content in these coins is low, so they break easily.
OpenSubtitles v2018

Selbst wenn wir dem zustimmen, die Monatsmieten sind viel zu niedrig angesetzt.
Even if we agree to this, your monthly numbers are way too low.
OpenSubtitles v2018

Selbstverständlich ist der Preis von 10 Euro je Tonne CO2 viel zu niedrig.
Of course, the price of €10 per metric ton of CO2 is much too low.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist die Transparenz der Folie viel zu niedrig.
In addition, the transparency of the film is much too low.
EuroPat v2

Aber: keine Chance, die Wasserstaende waren einfach viel zu niedrig.
But: no chance, the water levels were way too low.
ParaCrawl v7.1

Experten halten die offiziellen Zahlen für viel zu niedrig.
Experts consider the official figures to be far too low.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuß neigt zu der Annahme, daß diese Beträge viel zu niedrig angesetzt sind.
The Committee is inclined to think that these figures are too low.
TildeMODEL v2018

Eurofer war der Ansicht, die Zielgewinnspanne von 7 % sei viel zu niedrig.
As mentioned in recital (158) of the provisional Regulation, while the Union industry was recovering during 2014 and the first two quarters of 2015, almost all injury indicators started to fall dramatically during the second half of 2015.
DGT v2019

Die Perspektiven für den Euroraum sind noch bedrohlicher, weil die Inflationsrate viel zu niedrig ist.
The outlook for the euro area is even more threatening because the inflation rate is now much too low.
TildeMODEL v2018

Es gibt jedoch bereits deutliche Signale, dass das Angebot der EU viel zu niedrig sei.
On the other hand, there are already strong signals that the EU’s offer is far too low.
TildeMODEL v2018

Die Schwellenwerte, die heute gültig sind, sind in vielen Bereichen viel zu niedrig.
The thresholds that apply today are far too low in many areas.
EUbookshop v2

Das Gesamtniveau des Wirtschaftswachstums ist viel zu niedrig und die Arbeitslosigkeit ist viel zu hoch.
Theoverall rate of economic growth is much too low and unemployment much too high.
EUbookshop v2

Seine Körpergrösse ist für sein Alter mit 103 cm viel zu niedrig (3 Perzentile).
His height is for his age much to small with 103 cm (3rd percentile).
ParaCrawl v7.1

Dieser Wert ist viel zu niedrig, um Filmmaterial in sehr guter Qualität zu scannen.
This value is much too low in order to scan film material in a very good quality.
ParaCrawl v7.1

Im Fall einer viel zu niedrig ausgerichteten Waffe wird dem Schützen das in Fig.
In the case of a weapon which is oriented too low the image shown in FIG.
EuroPat v2

Doch für Menschen mit einem aktiven Lebensstil, ist diese Zahl viel zu niedrig.
However, for folks with an active lifestyle, that number is far too low.
ParaCrawl v7.1

Nach Meinung anderer aus Luisental stammenden Buchenländer soll diese Zahl viel zu niedrig sein.
According to the opinions of other Bukovinians from Luisental this number is much too low.
ParaCrawl v7.1

Das Wachstum ist viel zu niedrig, und zwischen den Ländern auch noch höchst unterschiedlich.
Growth is much too low and rates differ very much between countries.
ParaCrawl v7.1

Der Entwurf für den Haushaltsplan der Gemeinschaft 2010 ist viel zu niedrig in Anbetracht der Tatsache, dass wir uns mitten in einer wirtschaftlichen und sozialen Krise befinden, die dramatische Auswirkungen auf die Arbeitsplätze und Lebensbedingungen vieler Menschen haben wird.
The draft Community budget for 2010 is much too low given that we are in the midst of an economic and social crisis, with a dramatic effect on employment and the living conditions of many people.
Europarl v8

Im Hintergrund herrschte Uneinigkeit im Zusammenhang mit dem Wechselkurs des Yuan, der von der Eurozone als viel zu niedrig erachtet wird.
In the background, there was disagreement on the question of the exchange rate of the yuan, deemed by the euro area to be excessively low.
Europarl v8

Dieser Prozentsatz ist einfach viel zu niedrig, und es werden beträchtliche Investitionen für eine umfassende Expansion auf diesem Sektor erforderlich sein.
This figure is simply too low and substantial investment will be needed if wholesale expansion in this sector is to occur.
Europarl v8