Translation of "Viel zu niedrig" in English
Erstens
ist
der
für
zulässige
Luftverschmutzung
zugrundelegelegte
Wert
viel
zu
niedrig.
First
of
all,
the
background
level
chosen
for
establishing
permitted
air
pollution
is
much
too
low.
Europarl v8
Die
Verkehrsprognosen
für
die
bis
2019
laufende
Regulierungsperiode
seien
viel
zu
niedrig
gewesen.
He
asserted
that
traffic
forecasts
for
the
regulatory
period
up
to
2019
had
been
far
too
low.
WMT-News v2019
Die
Viskosität
der
Dispersion
ist
viel
zu
niedrig.
The
viscosity
of
the
dispersion
is
much
too
low.
EuroPat v2
Der
Eisenanteil
ist
viel
zu
niedrig,
deshalb
zerbricht
es.
The
copper
content
in
these
coins
is
low,
so
they
break
easily.
OpenSubtitles v2018
Selbst
wenn
wir
dem
zustimmen,
die
Monatsmieten
sind
viel
zu
niedrig
angesetzt.
Even
if
we
agree
to
this,
your
monthly
numbers
are
way
too
low.
OpenSubtitles v2018
Selbstverständlich
ist
der
Preis
von
10
Euro
je
Tonne
CO2
viel
zu
niedrig.
Of
course,
the
price
of
€10
per
metric
ton
of
CO2
is
much
too
low.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
die
Transparenz
der
Folie
viel
zu
niedrig.
In
addition,
the
transparency
of
the
film
is
much
too
low.
EuroPat v2
Aber:
keine
Chance,
die
Wasserstaende
waren
einfach
viel
zu
niedrig.
But:
no
chance,
the
water
levels
were
way
too
low.
ParaCrawl v7.1
Experten
halten
die
offiziellen
Zahlen
für
viel
zu
niedrig.
Experts
consider
the
official
figures
to
be
far
too
low.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuß
neigt
zu
der
Annahme,
daß
diese
Beträge
viel
zu
niedrig
angesetzt
sind.
The
Committee
is
inclined
to
think
that
these
figures
are
too
low.
TildeMODEL v2018
Eurofer
war
der
Ansicht,
die
Zielgewinnspanne
von
7
%
sei
viel
zu
niedrig.
As
mentioned
in
recital
(158)
of
the
provisional
Regulation,
while
the
Union
industry
was
recovering
during
2014
and
the
first
two
quarters
of
2015,
almost
all
injury
indicators
started
to
fall
dramatically
during
the
second
half
of
2015.
DGT v2019
Die
Perspektiven
für
den
Euroraum
sind
noch
bedrohlicher,
weil
die
Inflationsrate
viel
zu
niedrig
ist.
The
outlook
for
the
euro
area
is
even
more
threatening
because
the
inflation
rate
is
now
much
too
low.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
jedoch
bereits
deutliche
Signale,
dass
das
Angebot
der
EU
viel
zu
niedrig
sei.
On
the
other
hand,
there
are
already
strong
signals
that
the
EU’s
offer
is
far
too
low.
TildeMODEL v2018
Die
Schwellenwerte,
die
heute
gültig
sind,
sind
in
vielen
Bereichen
viel
zu
niedrig.
The
thresholds
that
apply
today
are
far
too
low
in
many
areas.
EUbookshop v2
Das
Gesamtniveau
des
Wirtschaftswachstums
ist
viel
zu
niedrig
und
die
Arbeitslosigkeit
ist
viel
zu
hoch.
Theoverall
rate
of
economic
growth
is
much
too
low
and
unemployment
much
too
high.
EUbookshop v2
Seine
Körpergrösse
ist
für
sein
Alter
mit
103
cm
viel
zu
niedrig
(3
Perzentile).
His
height
is
for
his
age
much
to
small
with
103
cm
(3rd
percentile).
ParaCrawl v7.1
Dieser
Wert
ist
viel
zu
niedrig,
um
Filmmaterial
in
sehr
guter
Qualität
zu
scannen.
This
value
is
much
too
low
in
order
to
scan
film
material
in
a
very
good
quality.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
einer
viel
zu
niedrig
ausgerichteten
Waffe
wird
dem
Schützen
das
in
Fig.
In
the
case
of
a
weapon
which
is
oriented
too
low
the
image
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Doch
für
Menschen
mit
einem
aktiven
Lebensstil,
ist
diese
Zahl
viel
zu
niedrig.
However,
for
folks
with
an
active
lifestyle,
that
number
is
far
too
low.
ParaCrawl v7.1
Nach
Meinung
anderer
aus
Luisental
stammenden
Buchenländer
soll
diese
Zahl
viel
zu
niedrig
sein.
According
to
the
opinions
of
other
Bukovinians
from
Luisental
this
number
is
much
too
low.
ParaCrawl v7.1
Das
Wachstum
ist
viel
zu
niedrig,
und
zwischen
den
Ländern
auch
noch
höchst
unterschiedlich.
Growth
is
much
too
low
and
rates
differ
very
much
between
countries.
ParaCrawl v7.1
Der
Entwurf
für
den
Haushaltsplan
der
Gemeinschaft
2010
ist
viel
zu
niedrig
in
Anbetracht
der
Tatsache,
dass
wir
uns
mitten
in
einer
wirtschaftlichen
und
sozialen
Krise
befinden,
die
dramatische
Auswirkungen
auf
die
Arbeitsplätze
und
Lebensbedingungen
vieler
Menschen
haben
wird.
The
draft
Community
budget
for
2010
is
much
too
low
given
that
we
are
in
the
midst
of
an
economic
and
social
crisis,
with
a
dramatic
effect
on
employment
and
the
living
conditions
of
many
people.
Europarl v8
Im
Hintergrund
herrschte
Uneinigkeit
im
Zusammenhang
mit
dem
Wechselkurs
des
Yuan,
der
von
der
Eurozone
als
viel
zu
niedrig
erachtet
wird.
In
the
background,
there
was
disagreement
on
the
question
of
the
exchange
rate
of
the
yuan,
deemed
by
the
euro
area
to
be
excessively
low.
Europarl v8
Dieser
Prozentsatz
ist
einfach
viel
zu
niedrig,
und
es
werden
beträchtliche
Investitionen
für
eine
umfassende
Expansion
auf
diesem
Sektor
erforderlich
sein.
This
figure
is
simply
too
low
and
substantial
investment
will
be
needed
if
wholesale
expansion
in
this
sector
is
to
occur.
Europarl v8