Übersetzung für "Zu einer zusammenarbeit mit" in Englisch
Die
EVP
ist
zu
einer
konstruktiven
Zusammenarbeit
mit
den
anderen
Fraktionen
bereit.
The
PPE
is
prepared
to
engage
in
constructive
cooperation
with
the
other
groups.
Europarl v8
In
den
USA
kommt
es
häufig
zu
einer
Zusammenarbeit
mit
Entwicklungshilfeprogrammen
der
Regierung.
He
believes
that
if
hope
can
be
restored
in
a
community
it
is
more
beneficial
than
adding
a
water
well.
Wikipedia v1.0
Sie
ruft
daher
zu
einer
verstärkten
Zusammenarbeit
mit
den
internationalen
Finanzeinrichtungen
auf.
It
therefore
encourages
increased
cooperation
with
the
international
financial
institutions.
TildeMODEL v2018
Das
Rahmenprogramm
hat
jedoch
zu
einer
stärkeren
Zusammenarbeit
mit
Europa
beigetragen.
But
Framework
has
helped
develop
more
collaboration
in
Europe.'
EUbookshop v2
Auch
die
ASEAN-Länder
selbst
müssen
zu
einer
besseren
Zusammenarbeit
mit
Europa
beitragen.
The
ASEAN
countries
themselves
must
also
contribute
to
improved
cooperation
with
Europe.
EUbookshop v2
Das
Parlament
ist
darin
zu
einer
engen
Zusammenarbeit
mit
der
Kommission
aufgerufen.
There
is
not,
in
so
many
words,
a
turning
awav
from
the
family,
from
having
children,
but
rather
a
collection
of
economic,
social
and
cultural
causes
which
need
to
be
analysed.
EUbookshop v2
Vorwärts
schauen
zu
einer
guten
Zusammenarbeit
mit
Ihnen.
Looking
forward
to
a
good
cooperation
with
you.
CCAligned v1
Sein
Talent
als
Songwriter
führte
auch
zu
einer
fruchtbaren
Zusammenarbeit
mit
anderen
Künstlern.
His
talent
as
a
songwriter
also
led
to
a
productive
collaboration
with
other
artists.
ParaCrawl v7.1
Warum
haben
Sie
sich
zu
einer
Zusammenarbeit
mit
dem
Helmholtz-Zentrum
Geesthacht
entschlossen?
Why
did
you
decide
to
cooperate
with
the
Helmholtz-Zentrum
Geesthacht?
ParaCrawl v7.1
Das
hat
zu
einer
engen
Zusammenarbeit
mit
weltweit
operierenden
phar
mazeutischen
Unternehmen
geführt.
This
has
led
to
a
close
collaboration
with
pharmaceutical
compa-
nies
operating
around
the
globe.
ParaCrawl v7.1
Dies
führte
zu
einer
Zusammenarbeit
mit
Born.
This
led
to
a
collaboration
with
Born
.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
zu
einer
Zusammenarbeit
mit
der
höheren
Welten
führen.
It
will
lead
to
a
collaboration
with
the
higher
worlds.
ParaCrawl v7.1
Wie
kommt
es
zu
einer
Zusammenarbeit
mit
einem
Unternehmen?
How
does
your
collaboration
with
a
company
come
about?
ParaCrawl v7.1
Mit
vielen
Firmen
kommt
es
zu
einer
Zusammenarbeit,
leider
nicht
mit
allen.
A
collaboration
can
be
established
with
many
firms,
unfortunately
not
with
all
of
them.
ParaCrawl v7.1
Hier
wird
es
künftig
zu
einer
engen
Zusammenarbeit
mit
Röchling
Industrial
kommen.
In
the
future
it
will
work
closely
with
Röchling
Industrial.
ParaCrawl v7.1
Hier
soll
es
künftig
zu
einer
engen
Zusammenarbeit
mit
Röchling
Industrial
kommen.
In
the
future
it
will
work
closely
with
Röchling
Industrial.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
in
diesem
Kontext
auch
zu
einer
engeren
Zusammenarbeit
mit
Kap
Verde
aufrufen.
I
also
want
to
call
for
a
closer
relationship
in
this
context
with
Cape
Verde.
Europarl v8
Ich
bin
mir
sicher,
dass
die
Mitgliedstaaten
zu
einer
Zusammenarbeit
mit
dem
Europarat
bereit
sind.
I
am
sure
that
Member
States
will
want
to
cooperate
with
the
Council
of
Europe.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
auf
dieser
Grundlage
zu
einer
offenen
Zusammenarbeit
mit
dem
Europäischen
Parlament
bereit.
On
this
basis
the
Commission
is
ready
to
continue
open
cooperation
with
the
European
Parliament.
Europarl v8
Unter
anderem
wird
zu
einer
besseren
Zusammenarbeit
mit
den
EU-Mitgliedstaaten
sowie
internationalen
und
regionalen
Organisationen
aufgerufen.
Among
other
things
it
also
calls
for
better
cooperation
with
EU
Member
States
and
international
and
regional
organisations.
TildeMODEL v2018
In
ihrer
Erklärung
bekennen
sich
die
EU
und
China
zu
einer
verstärkten
Zusammenarbeit
mit
dem
Ziel,
Under
this
Declaration,
the
EU
and
China
will
strengthen
cooperation
to:
TildeMODEL v2018
Streitkräfte:
Die
albanische
Armee
war
weiterhin
zu
einer
aktiven
Zusammenarbeit
mit
der
internationalen
Gemeinschaft
bereit.
Armed
Forces:
The
Albanian
Armed
Forces
have
continued
to
show
willingness
to
actively
co-operate
with
the
international
community.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
begrüßt
die
Bereitschaft
von
Herrn
Martti
Ahtisaari
zu
einer
engen
Zusammenarbeit
mit
der
EU.
The
Council
welcomed
Mr
Martti
Ahtisaari
's
readiness
to
cooperate
closely
with
the
EU.
TildeMODEL v2018
Pierre
VIMONT
bestätigt
die
Bereitschaft
des
EAD
zu
einer
engeren
Zusammenarbeit
mit
dem
EWSA.
Mr
Vimont
informs
the
Section
of
the
EEAS's
willingness
to
cooperate
more
closely
with
the
EESC.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Fällen
kam
es
zu
einer
umfassenden
Zusammenarbeit
mit
einigen
Beitritts-
und
Kandidatenländern.
Several
cases
demonstrated
full
cooperation
with
Acceding
and
Candidate
Countries.
EUbookshop v2