Übersetzung für "Zinsen auf" in Englisch

Der Beschluss trug zu einem Anstieg der langfristigen Zinsen auf 6,6 % bei .
The decision contributed to an upward movement in long-term interest rates , which rose to 6.6% .
ECB v1

Die Zinsen auf Einlagen sind bei Fälligkeit der Einlage zahlbar .
Interest on the deposits is payable at maturity of the deposit .
ECB v1

Als Beispiel hat Unit Desa bis zu 20% Zinsen auf Mikrokredite verlangt.
Notably, Unit Desa has charged in excess of 20 per cent on small business loans.
Wikipedia v1.0

Die Zentralbank erhöhte die Zinsen von 49,9% auf 178%.
The central bank raised interest rates from 49.9% to 178%.
Wikipedia v1.0

Die Zinsen belaufen sich auf dreitausend norwegische Kronen im Jahr.
The interest amounts to NOK 3,000 a year.
Tatoeba v2021-03-10

Welchen Einfluss haben niedrigere Zinsen auf die gemessene Ungleichheit?
What impact do lower interest rates have on measured inequality?
News-Commentary v14

Investoren haben mit beispiellosen Anpassungen ihres Anlageverhaltens auf Zinsen nahe null reagiert.
Investors have responded to near-zero interest rates with unprecedented adjustments in the way they allocate assets.
News-Commentary v14

Er hat die kurzfristigen Zinsen auf nahezu null gesenkt.
He has cut short-term interest rates to the bone.
News-Commentary v14

Der inländische Quellensteuersatz auf Zinsen und Lizenzgebühren beträgt 10 %.
The domestic rate of withholding tax on both interest and royalty payments is 10 %.
TildeMODEL v2018

Der inländische Quellensteuersatz auf Zinsen und Lizenzgebühren beträgt jeweils 20 %.
Its domestic rate for withholding taxes, on both interest and royalty payments, is 20 %.
TildeMODEL v2018

Der angepasste Betrag mit Zinsen beläuft sich auf 18152722 EUR.
The amounts adjusted with interest come to EUR 18152722.
DGT v2019

Zinsen auf Bankkonten sind unter der Rubrik 178 einzutragen.
Interest received on bank accounts should be entered under heading 178.
DGT v2019

In diesem Betrag sind die aufgelaufenen Zinsen auf Außenstände nicht mitenthalten.
The amounts do not take into account the interests accrued on debts.
DGT v2019

Die Zinsen sind auf der Grundlage des vereinbarten Sollzinssatzes zu berechnen.
The interest shall be calculated on the basis of the agreed borrowing rate.
DGT v2019

Die Zinsen auf Einlagen sind bei Fälligkeit der Einlage zahlbar.
Interest on the deposits is payable on maturity of the deposit.
DGT v2019

In diesem Betrag sind die aufgelaufenen Zinsen auf Außenstände nicht enthalten.
The amounts do not take into account the interests accrued on debts.
DGT v2019

Aber jetzt wollen wir Zinsen auf unsere Investition.
But now we want a little interest on our investment.
OpenSubtitles v2018

Im April 2000 wurde die Möglichkeit eingeführt, Zinsen auf Zollforderungen zu erheben.
Interest charged on customs debts was introduced in April 2000.
TildeMODEL v2018

Die andere Ertragsquelle besteht in den Zinsen auf die offiziellen Reserven der EZB.
The ECB' s other source of income is the interest on its official reserves.
Europarl v8

Höhere Zinsen wirken sich auf die privaten Ausgaben deflatorisch aus.
Higher interest rates have a deflationary effect on private expenditure.
EUbookshop v2

Sie erkannte dem Kläger keine Zinsen auf die Entschädigung zu.
She did not award him interest on the damages.
EUbookshop v2

Dazu zählen Zinsen und Dividenden auf Wertpapieranlagen und sonstige Investitionen.
This includes interest and dividends on direct, portfolio and other investments.
EUbookshop v2

Die Zinsen auf Zwölfmonats­Schatzwechsel werden um 25 Basispunkte auf 18,75% gesenkt.
Interest rates on one-year Treasury bills are reduced by 25 basis points to 18.50%.
EUbookshop v2