Übersetzung für "Zielte darauf ab" in Englisch
Der
Kommissionsvorschlag
zielte
darauf
ab,
Maßnahmen
zur
Wiederauffüllung
des
nördlichen
Seehechtbestands
festzulegen.
The
aim
of
the
Commission
proposal
was
to
establish
measures
for
the
recovery
of
the
Northern
hake
stock.
TildeMODEL v2018
Der
Vorschlag
der
Kommission
zielte
darauf
ab:
The
Commission's
proposal
was
designed
to:
EUbookshop v2
Das
Programm
zielte
darauf
ab,
die
Umweltauswirkungen
der
Industrie
zu
reduzieren.
The
programme
was
meant
to
reduce
the
environmental
impact
of
industry.
WikiMatrix v1
Die
Budgethilfe
für
Vietnam
zielte
darauf
ab,
die
sozioökonomische
Entwicklung
zu
unterstützen.
The
objective
of
budget
support
in
Vietnam
has
been
to
support
socio-economic
development.
EUbookshop v2
Dabei
zielte
es
darauf
ab,
die
Kontrollen
an
den
Außengrenzen
zu
verstärken,
It
aimed
to
strengthen
external
border
checks,
defi
measures.
EUbookshop v2
Man
zielte
darauf
ab,
die
besten
Mitarbeiter
zu
behalten.
The
goal
was
to
keep
the
best
people.
EUbookshop v2
Diese
Vorgehensweise
zielte
darauf
ab,
Doppelpatentierungen
zu
vermeiden.
The
purpose
of
this
approach
was
to
avoid
double
patenting.
ParaCrawl v7.1
Die
ursprüngliche
Idee
für
HdR
zielte
darauf
ab,
Klarheit
zu
schaffen.
The
original
idea
for
LOTR
was
to
provide
clarity.
ParaCrawl v7.1
Eine
erste
Testreihe
zielte
darauf
ab,
die
Eigenschaften
der
Verpackung
zu
prüfen.
A
first
series
of
tests
was
to
verify
the
package
properties.
ParaCrawl v7.1
Er
zielte
darauf
ab,
das
Licht
selbst
"zeichnen
zu
lassen".
He
aimed
at
making
the
light
"to
draw".
ParaCrawl v7.1
Die
vorliegende
Studie
zielte
darauf
ab,
diese
Lücken
zu
schließen.
This
survey
aimed
at
resolving
these
information
gaps.
ParaCrawl v7.1
Jede
technologische
Entwicklung
zielte
darauf
ab,
Verbrauch
und
Emissionen
zu
reduzieren.
Every
technological
evolution
aimed
at
reducing
consumption
and
emissions.
CCAligned v1
Sie
zielte
darauf
ab,
besonders
widerstandsfähige
Sorten
zu
kultivieren.
The
Institute's
priority
was
cultivating
particularly
resistant
varieties
of
plants.
ParaCrawl v7.1
Mein
Priestertum
zielte
darauf
ab,
die
Notwendigkeit
von
Veränderungen
zu
klären.
My
priesthood
was
turned
to
clarify
the
necessity
of
changing.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Verbrechen
zielte
darauf
ab,
die
Opposition
auszuschalten.
The
aim
of
this
crime
was
to
eliminate
the
opposition.
ParaCrawl v7.1
All
das
zielte
darauf
ab,
die
Menschlichkeit
des
Menschen
völlig
zu
beseitigen.
And
all
that
was
meant
to
diminish
the
humanity
of
human
beings.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
zielte
darauf
ab,
die
proprietäre
BIOS-Firmware
und
Blobs
zu
ersetzen.
The
project
aimed
at
replacing
the
proprietary
BIOS
firmware
and
blobs.
ParaCrawl v7.1
Der
Anschlag
zielte
darauf
ab,
die
Gesellschaft
zu
spalten....
The
attack
was
aimed
at
creating
a
rift
in
society....
ParaCrawl v7.1
Das
zielte
darauf
ab,
anhängige
Vorschläge
für
das
Sekundärrecht
auf
den
neuen
Vertrag
abzustimmen.
This
was
aimed
at
aligning
pending
proposals
for
secondary
legislation
to
the
new
treaty.
Europarl v8
Meine
Ankündigung
zielte
lediglich
darauf
ab,
die
Tagesordnung
aufgrund
der
Abwesenheit
des
Ratsvorsitzes
zu
ändern.
My
announcement
was
simply
to
reverse
the
order
on
the
grounds
of
the
absence
of
the
Council.
Europarl v8
Ein
erster
Vorschlag
im
Verkehrsbereich
zielte
vor
allem
darauf
ab,
die
Luftverkehrssicherheit
zu
erhöhen.
In
actual
fact,
the
main
objective
of
an
initial
proposal
in
the
transport
sphere
was
to
increase
air
safety.
Europarl v8
Der
Zionismus
zielte
darauf
ab,
eine
alte
Identität
zu
erneuern
und
zu
vertiefen.
Zionism
aimed
at
renewing
and
deepening
an
old
identity.
News-Commentary v14
Die
Kampagne
zielte
zunächst
darauf
ab,
5.000
US-Dollar
innerhalb
von
15
Tagen
aufzutreiben.
The
campaign
initially
sought
to
raise
$5,000
USD
within
15
days.
GlobalVoices v2018q4
Der
DSB
zufolge
zielte
die
Verordnung
darauf
ab,
den
Unternehmen
einen
angemessenen
Ausgleich
zu
gewährleisten.
According
to
DSB,
the
underlying
aim
of
the
Regulation
was
to
guarantee
reasonable
compensation
for
operators.
DGT v2019
Eine
allgemeine
Empfehlung
des
Parlaments
zielte
darauf
ab,
die
Sicherheitsaspekte
dieser
Verordnung
zu
verstärken.
A
general
recommendation
of
the
Parliament
was
to
reinforce
the
safety
aspects
of
this
Regulation.
TildeMODEL v2018