Übersetzung für "Stellt darauf ab" in Englisch

Dieser Vorschlag stellt darauf ab, das Anerkennungsverfahren zu vereinfachen.
This proposal aims at simplifying the procedure for recognising seafarers’ certificates.
Europarl v8

Die Strategie stellt außerdem darauf ab, die Anforderungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts zu erfüllen.
The strategy also aims at fulfilling the requirements of the Stability and Growth Pact.
TildeMODEL v2018

Sie stellt darauf ab, dass das politische Engagement überall seinen Niederschlag in konkreten Taten findet.
It seeks to translate political commitment into commitment to action at every point.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag stellt darauf ab, dass diese Vorschriften für lokale und entsandte Arbeitnehmer gleichermaßen gelten.
The proposal ensures that these rules benefit to local and posted workers in an equal manner.
TildeMODEL v2018

Eine andere Möglichkeit stellt darauf ab, dass die Aufnahmetasche als Vorformling gefertigt und eingesetzt wird.
Another possibility proposes that the receiving pocket is made and used as a parison.
EuroPat v2

Auch dieses Merkmal stellt darauf ab, dass eine größere axiale Breite der Zahnscheibe vorteilhaft ist.
This feature again refers to the fact that a larger axial width of the toothed disk is advantageous.
EuroPat v2

Die Erfindung stellt insbesondere darauf ab, daß in der Bearbeitungsanlage nur ein Bearbeitungsaggregat vorgesehen ist.
In particular the invention aims at only one machining aggregate in the machining installation.
EuroPat v2

Dieser Rahmenbeschluss stellt darauf ab, durch Angleichung der einzelstaatlichen Strafrechtsvorschriften für Angriffe auf Informationssysteme die Zusammenarbeit zwischen den Justiz- und sonstigen zuständigen Behörden, einschließlich der Polizei und anderer spezialisierter Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten, zu verbessern.
The objective of this Framework Decision is to improve cooperation between judicial and other competent authorities, including the police and other specialised law enforcement services of the Member States, through approximating rules on criminal law in the Member States in the area of attacks against information systems.
DGT v2019

Kurz gesagt stellt es darauf ab, die Wahrnehmung des Rechts auf Freizügigkeit der Arbeitnehmer zu erleichtern und die Mobilität, die unserem Verständnis nach nicht allein ein politisches Ziel, sondern eine Notwendigkeit ist, auf spontane und auf Eigeninitiative basierende Bewerbungen der Menschen zu reagieren.
In short, it seeks to promote the effective exercise of the right to free movement of workers and encourage mobility, which we consider not to be a political end in itself, but rather the need to respond to people' s spontaneous requests.
Europarl v8

Einer der vom EP abgenommenen Vorschläge, den ich im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten unterbreitet hatte, stellt darauf ab, „die Begleitung mit besonderer Aufmerksamkeit auf die Situationen der Armut und die Entwicklung der Eingliederung in den Mitgliedstaaten und den Beitrittsländern“ in den gemeinsamen Bericht über den Sozialschutz aufzunehmen.
One of the proposals that the EP has adopted and which I tabled in the Committee of Employment and Social Affairs seeks to ensure that the joint report on social protection pays ‘particular attention to poverty issues and to progress in social inclusion within the EU Member States and in the accession countries’.
Europarl v8

Der Entwurf eines Ratsbeschlusses, zum dem das Europäische Parlament konsultiert wird, stellt deshalb darauf ab, diese Sprachen der Liste der Verfahrenssprachen in Artikel 29 Absatz 1 der Verfahrensordnung des Gerichtshofs hinzuzufügen.
The draft Council decision on which the European Parliament is being consulted seeks, therefore, to add these languages to the list contained in Article 29(1) of the Rules of Procedure of the Court of Justice.
Europarl v8

Der Entwurf eines Beschlusses des Rates, zu dem das Europäische Parlament konsultiert wird, stellt daher darauf ab, diese Sprache der Liste in Artikel 29 Absatz 1 der Verfahrensordnung des Gerichtshofs hinzuzufügen.
The draft Council decision on which the European Parliament is being consulted seeks, therefore, to add these languages to the list contained in Article 29(1) of the Rules of Procedure of the Court of Justice.
Europarl v8

Der unterbreitete Vorschlag stellt lediglich darauf ab, ein System für den Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten in Bezug auf die Aberkennung von Rechten zu schaffen, die als Teil eines Strafurteils gegen natürliche Personen verfügt wurde, er sieht aber keine gegenseitige Anerkennung des Urteils im Hinblick auf seine Vollstreckung vor, sodass eine Person, gegen die ein Urteil zur Aberkennung oder zum Verlust von Rechten in einem Mitgliedstaat vorliegt, diese in einem anderen Unionsstaat ungehindert ausüben darf.
The proposal that has been made only proposes the establishment of a system of exchanging information between Member States on disqualifications imposed in the courts, but does not provide for any type of mutual recognition of sentencing for the purposes of its implementation, which means that an individual who is sentenced to disqualification or to the loss of rights in one Member State can still exercise these rights freely in another State of the Union.
Europarl v8

Dieser Vorschlag, der derzeit von den zuständigen Ratsgremien geprüft wird, und bei dem wir unter unserer Präsidentschaft versuchen, einen wesentlichen Schritt vorwärts zu kommen, stellt darauf ab, die Rechte aller Verdächtigen und der Angeklagten zu verbessern, indem ihnen ein einheitliches Schutzniveau innerhalb der Europäischen Union sichergestellt werden soll.
This proposal, which is currently being examined by the competent bodies of the Council, and with which we shall try to make considerable progress under our presidency, is aimed at improving the rights of all suspects and of defendants by guaranteeing them a uniform level of protection throughout the European Union.
Europarl v8

Einer stellt darauf ab, die Verunreinigung ökologischen Saatguts mit GVO auf unter 0,1 % zu begrenzen, womit die ursprüngliche Regelung, in der nur festgelegt ist, dass die Elternpflanze, nicht das Saatgut, ökologisch erzeugt sein muss, noch um eine weitere Schutzmaßnahme ergänzt wird.
One seeks to limit organic seeds to less than 0.1% GMO contamination, adding another safeguard to the original regulation which only specifies that the parent plant, not the seed, should have been produced organically.
Europarl v8

Die schwedische Initiative, die wir heute prüfen, beinhaltet - wie unser Kollege Marinho bereits sagte - keine großen inhaltlichen Bestimmungen, vor allem im Bereich Auslieferung, und stellt vor allem darauf ab, die Beziehung zwischen den unterschiedlichen Positionen zur Auslieferung auf Ebene der Europäischen Union zu erläutern und Island und Norwegen in die Umsetzung dieser Bestimmungen zu assoziieren.
The Swedish initiative that we are considering today does not contain, as Mr Marinho has already stated, major substantive provisions, specifically in the field of extradition, and seeks mainly to clarify the relationship between the various positions on extradition at European Union level and involve Iceland and Norway in the implementation of these provisions.
Europarl v8

Der Entwurf eines Ratsbeschlusses stellt darauf ab, im Hinblick auf die neue Verteilung bei Direktklagen und die Erweiterung der EU Estnisch, Ungarisch, Lettisch, Litauisch, Maltesisch, Polnisch, Slowakisch, Slowenisch und Tschechisch unter die in Artikel 35 der Verfahrensordnung des Gerichtshofs festgelegten Amtssprachen aufzunehmen.
The draft Council decision seeks to include, in light of the new division of jurisdiction in direct actions and the enlargement of the EU, Estonian, Hungarian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Slovak, Slovene and Czech amongst the working languages established under Article 35 of the Court’s Rules of Procedure.
Europarl v8

Der Gemeinsame Standpunkt, der erreicht wurde und den uns der Berichterstatter auffordert zu bestätigen, verringert die technischen Elemente erheblich und stellt nicht darauf ab, den Mitgliedstaaten spezielle und detaillierte Verpflichtungen aufzuerlegen.
The Common Position that has been reached, which the rapporteur calls on us to endorse, reduces the technical elements substantially and does not seek to impose specific and detailed obligations on Member States.
Europarl v8

Der Bericht Savary stellt darauf ab, den Vorschlag der Kommission zur Herstellung harmonisierter europäischer Bedingungen für die Zertifizierung von Triebfahrzeugführern angesichts der Öffnung des Eisenbahn-Güter- und Personenverkehrs zu klären und zu vereinfachen.
The purpose of the Savary report is to clarify and simplify the Commission’s proposal establishing harmonised European conditions for the certification of train drivers with a view to the opening-up of the rail transport of goods and passengers.
Europarl v8

Der neue vorgelegte Text stellt darauf ab, den Kampf gegen die organisierte Kriminalität effektiver zu führen.
The new text on the table seeks to improve the effectiveness of the fight against organised crime.
Europarl v8

Er stellt darauf ab, den ersten Teil wie folgt zu ändern: "betont die Notwendigkeit, Frauen, die ihre Laufbahn unterbrochen haben, umzuschulen, um ihre Beschäftigungsfähigkeit zu verbessern", und geht dann weiter: "fordert die Mitgliedstaaten auf, die Möglichkeiten für lebenslanges Lernen zu vermehren".
It aims to amend the first part as follows: 'Stresses the need to retrain those women who have had to stop their career, to enhance their employability' and then continues 'calls on the Member States to increase life-long learning possibilities'.
Europarl v8

Der vorgeschlagene Ratsbeschluss stellt darauf ab , die Kommission förmlich zu beauftragen , einen reibungslosen Betrieb des ETSC und die Koordinierung der von der zuständigen technischen Behörden ergriffenen Maßnahmen zum Schutz der Euro-Münzen gegen Fälschungen sicherzustellen .
The aim of the proposed Council Decision is to formally assign to the Commission the responsibility to ensure the functioning of the ETSC and the co-ordination of the activities of the competent technical authorities to protect euro coins against counterfeiting .
ECB v1

Dieses Programm stellt darauf ab, jegliche Form von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen ungeachtet dessen, ob sie im öffentlichen oder privaten Bereich verübt wird, durch Präventionsmaßnahmen und durch Unterstützung der Opfer und gefährdeten Gruppen zu verhüten und zu bekämpfen und unter anderem insbesondere zu verhindern, dass diese erneut Gewalt ausgesetzt sind.
The aim of this programme shall be to prevent and combat all forms of violence, occurring in the public or the private domain, against children, young people and women by taking preventive measures and by providing support for victims and groups at risk, including in particular the prevention of future exposure to violence.
JRC-Acquis v3.0

Es stellt vorrangig darauf ab, dass die geförderten Maßnahmen inhaltlich konvergieren, damit auf Grund von Überlegungen über bestmögliche Praktiken ein effektiver und gleichwertiger Schutz gewährleistet wird, der den unterschiedlichen Traditionen der einzelnen Mitgliedstaaten Rechnung trägt.
It shall focus on aligning the substance of activities so as to guarantee effective and equivalent levels of protection on the basis of mutually agreed best practice while also respecting the distinct traditions of each Member State.
JRC-Acquis v3.0