Übersetzung für "Ziele werden verfolgt" in Englisch

Folgende Ziele werden im Einzelnen verfolgt:
The specific objectives pursued are as follows:
TildeMODEL v2018

Folgende Ziele werden im Vorschlag verfolgt:
Its objectives are to:
TildeMODEL v2018

Für die Entwicklung der Zivilgesellschaft müssen einige sehr wichtige Ziele verfolgt werden:
There are some very important objectives for developing civil society that need to be pursued:
TildeMODEL v2018

Das allgemeine Ziel soll mittels Erreichen spezifischer Ziele verfolgt werden.
The general objective shall be pursued through the achievement of specific objectives.
DGT v2019

Nach Ansicht der Kommission sollten in der zweiten Phase folgende Ziele verfolgt werden:
According to the Commission, the objectives of the second stage should be the following:
TildeMODEL v2018

Desgleichen müssen durch eine wirksame Vergemeinschaftung der Ressourcen drei Ziele verfolgt werden:
Equally, an effective Europeanisation of resources must be put in place to sustain three objectives:
TildeMODEL v2018

Im Hinblick darauf sollten im Allgemeinen folgende Ziele verfolgt werden:
The general objectives should therefore be:
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Maßnahme 19 05 sollen folgende drei spezifischen Ziele verfolgt werden:
Under the activity 19 05, the following three specific objectives will be pursued:
TildeMODEL v2018

Mit diesen Leitlinien sollen insbesondere die folgenden allgemeinen Ziele verfolgt werden:
These guidelines are designed to achieve the following general aims:
TildeMODEL v2018

Es wird daran erinnert, daß mit dem Pakt drei Ziele verfolgt werden:
It is recalled that the Pact has 3 main objectives:
TildeMODEL v2018

Und welche Ziele werden mit Flexicurity verfolgt?
What aims does flexicurity now pursue?
TildeMODEL v2018

Mit den vorgenannten Maßnahmen sollen folgende Ziele verfolgt werden:
The objectives of these measures are:
TildeMODEL v2018

Mit der Absatzförderungspolitik sollten diesbezüglich deshalb zwei grundlegende Ziele verfolgt werden:
The promotion policy should therefore have two basic aims in this regard:
TildeMODEL v2018

Mit der Reform des EU-Aufsichtsrahmens sollten folgende allgemeine Ziele verfolgt werden:
The following General Objectives apply to the reform of the EU supervisory framework:
TildeMODEL v2018

Mit dieser Stellungnahme sollen folgende Ziele verfolgt werden:
The aims of this opinion would be:
TildeMODEL v2018

Vor dem Hintergrund der oben genannten allgemeinen Ziele werden folgende Einzelziele verfolgt:
In the light of the general objectives above, the following specific objectives are sought:
TildeMODEL v2018

Vor dem Hintergrund der genannten allgemeinen Ziele werden folgende Einzelziele verfolgt:
In the light of the general objectives above, the following specific objectives are sought:
TildeMODEL v2018

Welche politischen Ziele werden im Wesentlichen verfolgt?
What are the main policy objectives?
TildeMODEL v2018

Mit künftigen Kartierungen könnten folgende Ziele verfolgt werden:
Next exercises should be designed with an aim to:
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag berücksichtigt, dass mit den beiden Richtlinien unterschiedliche Ziele verfolgt werden.
In the meantime, the proposal takes into account the different underlying objectives between the two directives.
TildeMODEL v2018

Ebenso können mit einem selbst zeitlich begrenzten Projekt mehrere Ziele verfolgt werden.
Another case which may arise is where the funding of research projects is mainly aimed at a specific objective at subgroup level and, accessorily, at one or more others comprised in the same major goal.
EUbookshop v2

Mit dem Forststatistikprogramm würden folgende Ziele verfolgt werden :
The aim of the forestry statistics programme would be to :
EUbookshop v2