Übersetzung für "Ziele werden verfolgt" in Englisch
Folgende
Ziele
werden
im
Einzelnen
verfolgt:
The
specific
objectives
pursued
are
as
follows:
TildeMODEL v2018
Folgende
Ziele
werden
im
Vorschlag
verfolgt:
Its
objectives
are
to:
TildeMODEL v2018
Für
die
Entwicklung
der
Zivilgesellschaft
müssen
einige
sehr
wichtige
Ziele
verfolgt
werden:
There
are
some
very
important
objectives
for
developing
civil
society
that
need
to
be
pursued:
TildeMODEL v2018
Das
allgemeine
Ziel
soll
mittels
Erreichen
spezifischer
Ziele
verfolgt
werden.
The
general
objective
shall
be
pursued
through
the
achievement
of
specific
objectives.
DGT v2019
Nach
Ansicht
der
Kommission
sollten
in
der
zweiten
Phase
folgende
Ziele
verfolgt
werden:
According
to
the
Commission,
the
objectives
of
the
second
stage
should
be
the
following:
TildeMODEL v2018
Desgleichen
müssen
durch
eine
wirksame
Vergemeinschaftung
der
Ressourcen
drei
Ziele
verfolgt
werden:
Equally,
an
effective
Europeanisation
of
resources
must
be
put
in
place
to
sustain
three
objectives:
TildeMODEL v2018
Im
Hinblick
darauf
sollten
im
Allgemeinen
folgende
Ziele
verfolgt
werden:
The
general
objectives
should
therefore
be:
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
Maßnahme
19
05
sollen
folgende
drei
spezifischen
Ziele
verfolgt
werden:
Under
the
activity
19
05,
the
following
three
specific
objectives
will
be
pursued:
TildeMODEL v2018
Mit
diesen
Leitlinien
sollen
insbesondere
die
folgenden
allgemeinen
Ziele
verfolgt
werden:
These
guidelines
are
designed
to
achieve
the
following
general
aims:
TildeMODEL v2018
Es
wird
daran
erinnert,
daß
mit
dem
Pakt
drei
Ziele
verfolgt
werden:
It
is
recalled
that
the
Pact
has
3
main
objectives:
TildeMODEL v2018
Und
welche
Ziele
werden
mit
Flexicurity
verfolgt?
What
aims
does
flexicurity
now
pursue?
TildeMODEL v2018
Mit
den
vorgenannten
Maßnahmen
sollen
folgende
Ziele
verfolgt
werden:
The
objectives
of
these
measures
are:
TildeMODEL v2018
Mit
der
Absatzförderungspolitik
sollten
diesbezüglich
deshalb
zwei
grundlegende
Ziele
verfolgt
werden:
The
promotion
policy
should
therefore
have
two
basic
aims
in
this
regard:
TildeMODEL v2018
Mit
der
Reform
des
EU-Aufsichtsrahmens
sollten
folgende
allgemeine
Ziele
verfolgt
werden:
The
following
General
Objectives
apply
to
the
reform
of
the
EU
supervisory
framework:
TildeMODEL v2018
Mit
dieser
Stellungnahme
sollen
folgende
Ziele
verfolgt
werden:
The
aims
of
this
opinion
would
be:
TildeMODEL v2018
Vor
dem
Hintergrund
der
oben
genannten
allgemeinen
Ziele
werden
folgende
Einzelziele
verfolgt:
In
the
light
of
the
general
objectives
above,
the
following
specific
objectives
are
sought:
TildeMODEL v2018
Vor
dem
Hintergrund
der
genannten
allgemeinen
Ziele
werden
folgende
Einzelziele
verfolgt:
In
the
light
of
the
general
objectives
above,
the
following
specific
objectives
are
sought:
TildeMODEL v2018
Welche
politischen
Ziele
werden
im
Wesentlichen
verfolgt?
What
are
the
main
policy
objectives?
TildeMODEL v2018
Mit
künftigen
Kartierungen
könnten
folgende
Ziele
verfolgt
werden:
Next
exercises
should
be
designed
with
an
aim
to:
TildeMODEL v2018
Der
Vorschlag
berücksichtigt,
dass
mit
den
beiden
Richtlinien
unterschiedliche
Ziele
verfolgt
werden.
In
the
meantime,
the
proposal
takes
into
account
the
different
underlying
objectives
between
the
two
directives.
TildeMODEL v2018
Ebenso
können
mit
einem
selbst
zeitlich
begrenzten
Projekt
mehrere
Ziele
verfolgt
werden.
Another
case
which
may
arise
is
where
the
funding
of
research
projects
is
mainly
aimed
at
a
specific
objective
at
subgroup
level
and,
accessorily,
at
one
or
more
others
comprised
in
the
same
major
goal.
EUbookshop v2
Mit
dem
Forststatistikprogramm
würden
folgende
Ziele
verfolgt
werden
:
The
aim
of
the
forestry
statistics
programme
would
be
to
:
EUbookshop v2