Übersetzung für "Zeitpunkt des beginns" in Englisch
Der
Zeitpunkt
des
Beginns
der
Aussprache
hängt
nicht
von
mir
ab.
The
time
that
the
debate
begins
does
not
depend
on
my
will.
Europarl v8
Grundsätzlichere
Probleme
bereitet
der
Zeitpunkt
des
Beginns
der
Widerrufsfrist.
The
point
from
which
the
period
starts
to
run
raises
more
fundamental
questions.
TildeMODEL v2018
In
der
Schlafbestätigungs-Nachricht
SC
ist
der
genaue
Zeitpunkt
des
Beginns
des
Schlafmodus
angegeben.
The
sleep
confirmation
message
SC
indicates
the
exact
instant
at
which
the
sleep
mode
begins.
EuroPat v2
Zum
Zeitpunkt
des
Beginns
der
vorliegenden
Behandlung
wurde
ein
elektiver
chirurgischer
Eingriff
erwogen.
Elective
surgery
was
being
considered
at
the
time
the
present
treatment
was
initiated.
EuroPat v2
Der
genaue
Zeitpunkt
des
Beginns
der
Bauarbeiten
an
der
Gaskammer
ist
nicht
bekannt.
The
precise
date
when
construction
of
the
gas
chamber
at
Stutthof
began
is
uncertain.
ParaCrawl v7.1
Der
Zeitpunkt
des
Beginns
der
laufenden
Nummer
kann
frei
gewählt
werden.
The
point
of
time
when
the
sequential
number
begins
can
be
freely
chosen.
ParaCrawl v7.1
Diese
Tranchen
waren
zum
Zeitpunkt
des
Beginns
der
Vorstandstätigkeit
noch
nicht
vollständig
erdient.
The
tranches
were
not
yet
fully
vested
at
the
dates
on
which
they
joined
the
Board
of
Management.
ParaCrawl v7.1
Der
Zeitpunkt
des
Beginns
des
Bau
gilt
als
24
März
1955
Jahr.
The
date
of
commencement
of
construction
is
considered
24
Martha
1955
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Indikator
hilft
auch,
den
Zeitpunkt
des
Beginns
der
Andropause
vorherzusagen.
This
indicator
also
helps
to
predict
the
time
of
onset
of
andropause.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
ist
der
Zeitpunkt
des
Beginns
der
Restaurationsarbeiten
entscheidend.
In
addition
to
that
the
time
of
starting
the
restoration
is
important.
ParaCrawl v7.1
Unklar
sind
der
Grund
für
das
Versäumnis
sowie
der
Zeitpunkt
des
Beginns
der
Fristverlängerung.
It
is
not
clear
why
and
when
this
postponement
is
to
begin,
because
no
announcement
was
made
yesterday
that
the
common
position
had
been
received.
Europarl v8
Für
jede
Tätigkeit
wird
die
Tätigkeitsart
sowie
der
Zeitpunkt
des
Beginns
und
des
Endes
gewählt.
Activity
type
and
end
time
shall
be
selected
for
each
activity.
DGT v2019
Der
Zeitpunkt
des
Beginns
der
ersten
Tätigkeit
wird
auf
den
Zeitpunkt
der
Kartenentnahme
festgelegt.
Begin
time
of
the
first
activity
shall
be
set
to
card
withdrawal
time.
DGT v2019
Zum
Zeitpunkt
des
Beginns
unserer
Präsident
schaft
ist
dies
bei
rund
fünfzig
von
ihnen
bereits
geschehen.
The
vote
on
that
request
will
be
taken
at
the
end
of
the
debate.
EUbookshop v2
Auch
Angaben
über
den
Zeitpunkt
des
Beginns
und
der
Dauer
solcher
Ereignisse
wurden
verlangt.
The
role
of
weekly
or
fort
nightly
plans
is
not
quite
clear.
EUbookshop v2
Zum
Zeitpunkt
des
Beginns
unserer
Präsidentschaft
ist
dies
bei
rund
50
von
ihnen
bereits
geschehen.
We
have
no
wish
to
pull
down
the
barriers
by
means
of
action
involving
detailed,
finicky
rules.
EUbookshop v2
Der
Zeitpunkt
des
Beginns
der
Viskositätsentwicklung
kann
bei
einigen
der
modifizierten
Celluloseether
gezielt
gesteuert
werden.
In
the
case
of
some
of
the
modified
cellulose
ethers
it
is
possible
to
predetermine
exactly
the
time
where
viscosity
starts
to
develop.
EuroPat v2
Die
z-Position
des
piezokeramischen
Stellelements
16
zum
Zeitpunkt
des
Beginns
der
Cantileverauslenkung
wird
gespeichert.
At
a
time
at
which
the
cantilever
deflection
begins,
the
z
position
of
the
piezoceramic
actuating
element
16
is
stored.
EuroPat v2
Die
Jahresabschlüsse
der
Tochterunternehmen
werden
ab
dem
Zeitpunkt
des
Beginns
der
Kontrolle
in
den
Konzernabschluss
einbezogen.
The
financial
statements
of
subsidiaries
are
included
in
the
consolidated
financial
statements
from
the
date
that
controlling
influence
commences.
ParaCrawl v7.1
Eine
dieser
Leitlinien
betrifft
den
Zeitpunkt
des
Beginns
der
antiretroviralen
Therapie
und
die
Präexpositionsprophylaxe
gegen
HIV-Infektion.
One
guideline
provides
advice
on
when
to
start
antiretroviral
therapy
and
on
pre-exposure
prophylaxis
for
HIV
infection.
ParaCrawl v7.1
Alle
Dokumente
müssen
den
genauen
Zeitpunkt
des
Beginns
und
der
Beendigung
des
Praktikums
aufweisen.
Both
the
documents
must
clearly
mention
the
exact
start
and
end
dates
of
the
internship.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
z.B.
der
Zeitpunkt
des
Beginns
des
Ansaugens
eines
Werkstücks
zu
einer
Handhabungsvorrichtung
sein.
For
example,
the
time
of
the
beginning
of
the
suctioning
of
a
workpiece
to
a
handling
device.
EuroPat v2
Der
Zeitpunkt
des
Beginns
des
Gewährleistungszeitraums
startet
ab
dem
Verkauf
an
den
eigentlichen
Käufer.
The
term
of
the
warranty
begins
from
the
date
of
sale
of
the
product
to
the
original
purchaser.
ParaCrawl v7.1
Nun
können
Sie
die
Zeitverschiebung
und
den
Zeitpunkt
des
Beginns
und
des
Endes
einstellen.
Now
you
can
change
the
offset
and
the
points
of
beginning
end
ending.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
kinetischen
Variation
des
Assays
wird
der
Zeitpunkt
des
Beginns
der
Farbreaktion
gemessen.
With
the
kinetic
variation
of
the
assay,
the
time
of
onset
of
the
colour
reaction
is
measured.
ParaCrawl v7.1
Die
Agentur
unterrichtet
den
betroffenen
Mitgliedstaat
von
dem
geplanten
Besuch
und
gibt
die
Namen
der
beauftragten
Bediensteten
der
Agentur
sowie
den
Zeitpunkt
des
Beginns
des
Besuchs
an.
The
Agency
shall
inform
the
Member
State
concerned
of
the
planned
visit,
the
names
of
the
delegated
Agency
officials,
and
the
date
on
which
the
visit
is
to
start.
DGT v2019