Übersetzung für "Zeitpunkt des beginns" in Englisch

Der Zeitpunkt des Beginns der Aussprache hängt nicht von mir ab.
The time that the debate begins does not depend on my will.
Europarl v8

Grundsätzlichere Probleme bereitet der Zeitpunkt des Beginns der Widerrufsfrist.
The point from which the period starts to run raises more fundamental questions.
TildeMODEL v2018

In der Schlafbestätigungs-Nachricht SC ist der genaue Zeitpunkt des Beginns des Schlafmodus angegeben.
The sleep confirmation message SC indicates the exact instant at which the sleep mode begins.
EuroPat v2

Zum Zeitpunkt des Beginns der vorliegenden Behandlung wurde ein elektiver chirurgischer Eingriff erwogen.
Elective surgery was being considered at the time the present treatment was initiated.
EuroPat v2

Der genaue Zeitpunkt des Beginns der Bauarbeiten an der Gaskammer ist nicht bekannt.
The precise date when construction of the gas chamber at Stutthof began is uncertain.
ParaCrawl v7.1

Der Zeitpunkt des Beginns der laufenden Nummer kann frei gewählt werden.
The point of time when the sequential number begins can be freely chosen.
ParaCrawl v7.1

Diese Tranchen waren zum Zeitpunkt des Beginns der Vorstandstätigkeit noch nicht vollständig erdient.
The tranches were not yet fully vested at the dates on which they joined the Board of Management.
ParaCrawl v7.1

Der Zeitpunkt des Beginns des Bau gilt als 24 März 1955 Jahr.
The date of commencement of construction is considered 24 Martha 1955 of the year.
ParaCrawl v7.1

Dieser Indikator hilft auch, den Zeitpunkt des Beginns der Andropause vorherzusagen.
This indicator also helps to predict the time of onset of andropause.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin ist der Zeitpunkt des Beginns der Restaurationsarbeiten entscheidend.
In addition to that the time of starting the restoration is important.
ParaCrawl v7.1

Unklar sind der Grund für das Versäumnis sowie der Zeitpunkt des Beginns der Fristverlängerung.
It is not clear why and when this postponement is to begin, because no announcement was made yesterday that the common position had been received.
Europarl v8

Für jede Tätigkeit wird die Tätigkeitsart sowie der Zeitpunkt des Beginns und des Endes gewählt.
Activity type and end time shall be selected for each activity.
DGT v2019

Der Zeitpunkt des Beginns der ersten Tätigkeit wird auf den Zeitpunkt der Kartenentnahme festgelegt.
Begin time of the first activity shall be set to card withdrawal time.
DGT v2019

Zum Zeitpunkt des Beginns unserer Präsident schaft ist dies bei rund fünfzig von ihnen bereits geschehen.
The vote on that request will be taken at the end of the debate.
EUbookshop v2

Auch Angaben über den Zeitpunkt des Beginns und der Dauer solcher Ereignisse wurden verlangt.
The role of weekly or fort nightly plans is not quite clear.
EUbookshop v2

Zum Zeitpunkt des Beginns unserer Präsidentschaft ist dies bei rund 50 von ihnen bereits geschehen.
We have no wish to pull down the barriers by means of action involving detailed, finicky rules.
EUbookshop v2

Der Zeitpunkt des Beginns der Viskositätsentwicklung kann bei einigen der modifizierten Celluloseether gezielt gesteuert werden.
In the case of some of the modified cellulose ethers it is possible to predetermine exactly the time where viscosity starts to develop.
EuroPat v2

Die z-Position des piezokeramischen Stellelements 16 zum Zeitpunkt des Beginns der Cantileverauslenkung wird gespeichert.
At a time at which the cantilever deflection begins, the z position of the piezoceramic actuating element 16 is stored.
EuroPat v2

Die Jahresabschlüsse der Tochterunternehmen werden ab dem Zeitpunkt des Beginns der Kontrolle in den Konzernabschluss einbezogen.
The financial statements of subsidiaries are included in the consolidated financial statements from the date that controlling influence commences.
ParaCrawl v7.1

Eine dieser Leitlinien betrifft den Zeitpunkt des Beginns der antiretroviralen Therapie und die Präexpositionsprophylaxe gegen HIV-Infektion.
One guideline provides advice on when to start antiretroviral therapy and on pre-exposure prophylaxis for HIV infection.
ParaCrawl v7.1

Alle Dokumente müssen den genauen Zeitpunkt des Beginns und der Beendigung des Praktikums aufweisen.
Both the documents must clearly mention the exact start and end dates of the internship.
ParaCrawl v7.1

Dies kann z.B. der Zeitpunkt des Beginns des Ansaugens eines Werkstücks zu einer Handhabungsvorrichtung sein.
For example, the time of the beginning of the suctioning of a workpiece to a handling device.
EuroPat v2

Der Zeitpunkt des Beginns des Gewährleistungszeitraums startet ab dem Verkauf an den eigentlichen Käufer.
The term of the warranty begins from the date of sale of the product to the original purchaser.
ParaCrawl v7.1

Nun können Sie die Zeitverschiebung und den Zeitpunkt des Beginns und des Endes einstellen.
Now you can change the offset and the points of beginning end ending.
ParaCrawl v7.1

Mit der kinetischen Variation des Assays wird der Zeitpunkt des Beginns der Farbreaktion gemessen.
With the kinetic variation of the assay, the time of onset of the colour reaction is measured.
ParaCrawl v7.1

Die Agentur unterrichtet den betroffenen Mitgliedstaat von dem geplanten Besuch und gibt die Namen der beauftragten Bediensteten der Agentur sowie den Zeitpunkt des Beginns des Besuchs an.
The Agency shall inform the Member State concerned of the planned visit, the names of the delegated Agency officials, and the date on which the visit is to start.
DGT v2019