Übersetzung für "Zeitlicher und finanzieller aufwand" in Englisch

In der Modebranche zahlen sich zeitlicher und finanzieller Aufwand nicht immer gleich aus.
Investing time and money in the fashion sector does not always yield fast rewards.
ParaCrawl v7.1

Unsere Fachleute führen alle erforderlichen Zollverfahren kompetent und schnell durch, indem Ihr zeitlicher und finanzieller Aufwand wesentlich gekürzt wird.
Our experts will correctly and efficiently perform all required customs formalities, having considerably cut down your time and material costs.
CCAligned v1

Flexibilität für Künstlerinnen bedeutet oft: Verlust ihres sozialen Netzwerks, Heimatlosigkeit, großer zeitlicher und finanzieller Aufwand für Reisen und Kommunikation, Begleichung der Sozialversicherungsbeiträge in verschieden Ländern, um am Ende mit keiner oder nur einer armseligen Pension dazustehen.
For artists these negative sides of flexibility are often: losing their social networks, feeling homeless, spending a lot of time and money on travel and communication, paying social security in different countries and ending up, with no or only poor pensions.
ParaCrawl v7.1

Das ist uns jeden zeitlichen und finanziellen Aufwand wert.“
Changing lives is worth every minute and euro invested.”
TildeMODEL v2018

Dieser Austausch ist jedoch mit einem relative hohen zeitlichen und finanziellen Aufwand verbunden.
This exchange is associated with a relatively high time and financial outlay, however.
EuroPat v2

Justierintervalle werden deutlich verlängert und reduzieren den zeitlichen und finanziellen Aufwand für Servicearbeiten.
Adjusting intervals are extended clearly and to reduce the temporal and financial expenditure for service work.
ParaCrawl v7.1

Der zeitliche und finanzielle Aufwand für die Wartung ist minimal.
The time and money spent on maintenance are minimal.
ParaCrawl v7.1

Das Entfernen dieser Ablagerungen von den Werkzeugen ist regelmäßig unter großem zeitlichem und finanziellem Aufwand durchzuführen.
The cleaning of the cavity surfaces has to be done regularly with enormous temporal and financial effort.
ParaCrawl v7.1

Stolpersteine auf diesem Weg sind zum Beispiel mögliche Interessenskonflikte sowie der zeitliche und finanzielle Aufwand.
Conflicts of interests, temporal challenges or financial expenditure can be obstacles that occur on the way to carbon neutrality.
ParaCrawl v7.1

Senken Sie den zeitlichen und finanziellen Aufwand für die Bildüberprüfung und Korrektur mithilfe der intelligenten Qualitätssicherung.
Reduce time and cost for image review and correction via Intelligent Quality Control
ParaCrawl v7.1

Unverständliche Texte verfehlen ihr Ziel und machen damit zeitliche und finanzielle Aufwände der Texterstellung zunichte.
Incomprehensible texts miss their objective and lead to a waste of time and financial resources.
ParaCrawl v7.1

Der Einsatz von AutoForm-Compensatorplus reduziert den zeitlichen und finanziellen Aufwand im Engineering und Tryout erheblich.
The application of AutoForm-Compensatorplus substantially reduces time and cost in engineering and tryout.
ParaCrawl v7.1

Es sollte jedoch bemerkt werden, dass die aktuellen EU-Finanzvorschriften über die Verwendung europäischer Fonds und Programme übermäßig kompliziert sind und der mit der Einhaltung dieser Vorschriften verbundene zeitliche und finanzielle Aufwand in keinem Verhältnis zum Nutzen für den Endempfänger der Unterstützung steht.
However, it should be noted that the current EU financial regulations on the use of European funds and programmes are unduly complicated, and the expense in terms of time and money involved in complying with these regulations is out of all proportion to the benefits for the final recipient of the funding.
Europarl v8

Deswegen können Folgenabschätzungen einen spürbaren Beitrag dazu leisten, die Qualität der Gesetzgebung in der EU zu verbessern, vor allem in Bezug auf die Verringerung des zeitlichen und finanziellen Aufwands des Gesetzgebungsverfahrens.
This is why impact assessments can make a significant contribution to improving the quality of EU law making, particularly in terms of reducing the timescales and costs of the legislative process.
Europarl v8

Einer akademischen Ausbildung folgt nur selten eine Tätigkeit, die dem in diese Ausbildung investierten enormen zeitlichen und finanziellen Aufwand entspricht.
University study is seldom followed by a result matching the significant amount of time and finances invested in it.
Europarl v8

Der durchschnittliche zeitliche und finanzielle Aufwand für eine Unternehmensgründung wurde (von neun auf fünf Tage bzw. von 463 auf 372 EUR) gesenkt.
The average time and cost of starting up a business have been cut (from nine to five days and from EUR 463 to EUR372).
TildeMODEL v2018

Bei den geltenden Regelungen immer auf dem neuesten Stand zu bleiben, kann für Verwaltung und Industrie mit einem erheblichen zeitlichen und finanziellen Aufwand verbunden sein.
Constantly updating these can be a burdensome process and lead to additional costs for administrations and industry.
TildeMODEL v2018

Dieses System dürfte zu einer bedeutenden Reduzierung des zeitlichen und finanziellen Aufwands infolge des illegalen Aufenthalts, einschließlich der Dauer der Abschiebungshaft, führen.
It is expected that the system will reduce significantly the time and costs incurred as a result of illegal residence, including the detention time for the returnee pending removal.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen eines eigenen physikalisch-technologischen Programms sollen die Projektentscheidungen für den ITER konsolidiert und eine rasche Inbetriebnahme des ITER vorbereitet werden, womit der zeitliche und finanzielle Aufwand für das Erreichen der Basisziele des ITER beträchtlich verringert werden soll.
A focused physics and technology programme will aim at consolidation of ITER project choices and preparation for a rapid start-up of ITER operation, reducing significantly the time and cost needed for ITER to achieve its baseline objectives.
TildeMODEL v2018

Für Unternehmen, die innerhalb der EU grenzübergreifend tätig sind, bewirkt die GKKB eindeutig einen geringeren zeitlichen und finanziellen Aufwand für die Befolgung der Vorschriften.
For businesses operating cross border in the EU, the CCCTB unequivocally translates into savings in compliance time and costs.
TildeMODEL v2018

Die Effektivität der Gleichstellungsstellen zu verbessern und ihnen die Möglichkeit zu verschaffen, ihr Potenzial voll zur Entfaltung zu bringen, könnte maßgeblich dazu beitragen, die Gleichbehandlung so zu fördern, dass sich jedermann in der EU darauf berufen kann, und zwar mit geringerem zeitlichen und finanziellen Aufwand für alle Beteiligten (einschließlich der Mitgliedstaaten), als dies bei einer gerichtlichen Durchsetzung der Fall wäre.
Enhancing the effectiveness of equality bodies and allowing them to reach their full potential could go a long way towards promoting equal treatment in a way that is easily accessible to everyone in the EU and faster as well as less costly than enforcement through courts for all the parties concerned (including Member States).
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie wird für die Urheber von Datenbanken ein neues Recht "sui generis" mit einer Schutzdauer von 15 Jahren begründen, das den zeitlichen und finanziellen Aufwand für die Entwicklung von Datenbanken schützen soll, unabhängig davon, ob die Daten innovativen Charakter haben.
The Directive will create a new 'sui generis' right for creators of databases, valid for 15 years, to protect their investment of time, money and effort, irrespective of whether the database is innovative.
TildeMODEL v2018

In der ganzen europäischen Union wurden Unternehmen befragt, um den zeitlichen und finanziellen Aufwand zu beurteilen, der bei der rechtlich verpflichtenden Erfüllung von Informationspflichten an öffentliche Behörden oder private Stellen entsteht:
Throughout the EU, businesses were asked to assess the time and money spent on all their obligations to provide information to public or private authorities or institutions:
TildeMODEL v2018

Der mit der Gründung eines Unternehmens verbundene zeitliche und finanzielle Aufwand ist jedoch in den verschiedenen Ländern nach wie vor sehr unterschiedlich.
However, the amount of time and money needed to set up a business continues to vary widely between Member States.
TildeMODEL v2018

Jüngere Studien der österreichischen Behörden und der Kommission zeigen, dass in den einzelnen Mitgliedstaaten erhebliche Unterschiede bestehen, was den zur Gründung eines Unternehmens erforderlichen zeitlichen und finanziellen Aufwand angeht.
Recent studies conducted by the Austrian authorities and by the Commission show significant Member State differences in terms of the time and money needed to set up a company.
TildeMODEL v2018

So beträgt etwa der durchschnittliche zeitliche und finanzielle Aufwand für die Gründung einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung jetzt 8 Tage (2008 waren es 9 Tage) bzw. 417 EUR (gegenüber 463 EUR im Jahr 2008).
For example, the average time and cost to start-up a private limited company is now 8 days (compared to 9 days in 2008) and the cost is € 417 (compared to € 463 in 2008).
TildeMODEL v2018

Der zeitliche und finanzielle Aufwand für eine Unternehmensgründung wurde (von neun auf fünf Tage bzw. von 463 EUR auf 372 EUR) gesenkt.
The time and cost of starting up a business have been cut (from 9 to 5 days and from €463 to €372).
TildeMODEL v2018

Im Rahmen eines gezielten physikalisch-technologischen Programms sollen die Projektentscheidungen für den ITER festgeschrieben und eine rasche Inbetriebnahme des ITER vorbereitet werden, womit der zeitliche und finanzielle Aufwand für das Erreichen der Basisziele des ITER beträchtlich verringert werden soll.
A focused physics and technology programme will aim at consolidation of ITER project choices and preparation for a rapid start-up of ITER operation, reducing significantly the time and cost needed for ITER to achieve its baseline objectives.
DGT v2019

In Anbetracht des beträchtlichen zeitlichen und finanziellen Aufwands für die Ausarbeitung einer europäischen Norm fördert die Kommission außerdem finanziell die Erarbeitung europäischer technischer Spezifikationen im Rahmen von Technologieprogrammen wie RACE und Eureka.
In the completed market of 1992 and in the light of the new outlets provided by spearhead technologies in the field of telecommunications, television will be one of the components of a whole series of telecommunications services, including the telephone, videotex, data transmission and other facilities.
EUbookshop v2

Im Augenblick richten diese Firmen mit großem zeitlichen und finanziellen Aufwand die erforderliche Hard- und Software dafür ein und die Kunden sind bereit, für diese Maßnahmen zu zahlen.
Roland Munch has developed over the years into a supplier of several kinds of national and international goods transport.
EUbookshop v2