Übersetzung für "Zeitliche verlängerung" in Englisch
Über
die
zeitliche
Verlängerung
der
Defizitabbauziele
für
Frankreich
und
Spanien
sagte
Swoboda:
On
the
extension
of
deficit
reduction
targets
for
France
and
Spain,
Hannes
Swoboda
added:
ParaCrawl v7.1
Die
zeitliche
Verlängerung
wurde
von
Österreich
nach
der
Entscheidung
der
Kommission,
das
förmliche
Prüfverfahren
einzuleiten,
in
Kraft
gesetzt.
The
extension
in
time
was
put
into
effect
by
Austria
after
the
Commission
decided
to
initiate
the
formal
investigation
procedure.
DGT v2019
Aus
diesem
Grund
halte
ich
es
im
Gegensatz
zu
meinem
Kollegen
Morillon
und
dem
Beschluss
des
Sicherheitsrates
nicht
für
richtig,
die
Bitte
von
Herrn
Brahimi
und
Herrn
Karsai
um
verstärkte
Präsenz
der
internationalen
Streitkräfte,
um
die
zeitliche
Verlängerung
ihres
Einsatzes
und
die
Erweiterung
ihrer
territorialen
Zuständigkeiten
abzulehnen.
This
is
why,
unlike
Mr
Morillon
and
the
decision
of
the
Security
Council,
I
think
that
we
are
wrong
not
to
respond
in
the
positive
to
Mr
Brahimi
and
Mr
Karzai's
request
to
step
up
the
presence
of
the
international
peacekeeping
force,
to
extend
it
temporarily
and
to
widen
its
territorial
jurisdiction.
Europarl v8
Die
legitime
Frage,
die
ich
stellen
möchte,
lautet,
warum
die
Kommission
die
Suche
nach
dieser
Vereinbarung
in
den
Monaten
März,
April
und
Mai
aufgegeben
hat,
wenn
doch
über
verschiedene
diplomatische
Kanäle
zuverlässige
Informationen
vorlagen,
wonach
die
lateinamerikanischen
Erzeuger
eine
wenn
auch
zeitweilige
Einigung
über
die
zeitliche
Verlängerung
des
bestehenden
Systems
anstrebten,
was
Spielraum
für
Verhandlungen
über
eine
stabile
und
dauerhafte
Lösung
geboten
hätte.
The
legitimate
question
I
would
like
to
ask
is
why
the
Commission
expressly
gave
up
the
search
for
that
agreement
during
the
months
of
March,
April
and
May,
when
there
is
reliable
evidence
that,
via
various
diplomatic
channels,
the
Latin
American
producers
sought
an
agreement,
though
of
a
transitional
nature,
on
a
temporary
extension
of
the
system
in
force
which
would
provide
a
margin
for
the
negotiation
of
a
more
stable
and
lasting
solution.
Europarl v8
Diese
Änderungen
wurden
vom
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
im
Juni
2009
verabschiedet3
und
umfassten
eine
zeitliche
Verlängerung
der
Verordnung
und
eine
Ausweitung
ihres
Anwendungsbereichs
auf
SMS-
und
Datenroamingdienste.
These
amendments
were
adopted
by
the
European
Parliament
and
Council
in
June
20093
and
included
an
extension
in
time
and
in
scope
to
cover
SMS
and
data
roaming
services.
TildeMODEL v2018
Auch
wenn
die
zweite
Verlängerung
lediglich
eine
einfache
zeitliche
Verlängerung
der
bereits
bestehenden
Maßnahme
gewesen
wäre,
hätte
es
sich
dabei
dennoch
um
eine
neue
Beihilfe
gehandelt.
Even
if
the
second
extension
had
been
a
mere
prolongation
in
time
of
the
previous
measure,
it
would
have
constituted
new
aid.
DGT v2019
Zum
Schutz
der
Rechte
der
Personen,
die
Mittel
mit
sich
führen,
kann
die
Kommission
die
zeitliche
Beschränkung
der
Verlängerung
übernehmen.
The
Commission
can
accept
the
time
limit
on
the
extension,
in
the
interests
of
the
protection
of
the
persons
transporting
the
cash.
TildeMODEL v2018
Der
Durchsatz
kann
durch
die
zeitliche
Verlängerung
des
Imprägnierprozesses,
d.h.
der
Imprägnierzeit,
das
durch
eine
Vergrößerung
des
Imprägnierraddurchmessers
geschehen
kann,
beliebig
gesteigert
werden.
The
throughput
can
be
randomly
increased
by
the
time
extension
of
the
impregnating
process,
i.e.
the
impregnating
time,
which
can
be
brought
about
by
increasing
the
impregnating
wheel
diameter.
EuroPat v2
Die
zeitliche
Verlängerung
hat
keinerlei
Auswirkung
auf
den
Schutz
oder
die
Abhilfeansprüche
des
Kunden
im
Rahmen
anderer
Gesetze.
The
time
extension
does
not
affect
the
protection
or
remedies
the
buyer
has
under
other
laws.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
kann
das
dispersive
Element
5
eine
zeitliche
Verlängerung
der
Pulse
im
Bereich
von
1-500
ps
je
nm
spektraler
Bandbreite
bewirken.
At
the
same
time,
the
dispersive
element
5
can
cause
a
temporal
prolongation
of
the
pulses
in
a
range
of
1-500
ps
per
nm
spectral
bandwidth.
EuroPat v2
Da
der
sich
der
Wasserstrahlverfestigung
anschließende
Trocknungsprozess
nicht
nur
zur
Entfernung
von
überschüssigen
Wasser
genutzt
wird,
sondern
auch
zu
der
Aktivierung
der
in
der
Fasermischung
enthaltenen
Bindefasern
dient,
und
somit
zu
thermischen
Verfestigung
des
Vliesstoffes
führt,
kann
das
Verfahren
kosteneffizient
durchgeführt
werden,
da
keine
zusätzlichen
Verfahrensschritte
oder
zeitliche
Verlängerung
des
Verfahrens
notwendig
sind.
Since
the
drying
process
following
the
hydroentanglement
is
not
only
used
to
remove
excess
water,
but
also
serves
to
activate
the
binder
fibers
contained
in
the
fiber
mixture
and
thereby
leads
to
thermal
bonding
of
the
non-woven,
the
method
can
be
performed
in
a
cost-efficient
manner
because
no
additional
process
steps
nor
temporal
elongation
of
the
method
are
necessary.
EuroPat v2
Durch
die
zeitliche
Verlängerung
des
ersten
Quelldruckpulses
wird
eine
stärkere
erste
akustische
Welle,
beispielsweise
bei
der
Erzeugung
von
Stoßwellen,
also
eine
stärkere
erste
Stoßwelle,
erzeugt,
wodurch
sich
für
die
Zertrümmerung
von
Konkrementen
eine
Verstärkung
der
Volumen
desintegrierenden
Wirkung
ergibt.
Via
the
temporal
extension
of
the
first
source
pressure
pulse,
a
stronger
first
acoustic
wave
(thus
a
stronger
first
shock
wave)
is
generated,
and
an
amplification
of
the
volume
results
in
an
improved
effect
for
the
disintegration
of
calculi.
EuroPat v2
Als
erstes
Indiz
für
derartige
Erweiterungen
wird
zunächst
der
Kopfabschnitt
unter
Berücksichtigung
eines
günstigen
Timings
(nur
geringfügige
zeitliche
Verlängerung)
verändert.
As
the
first
index
for
extensions
of
this
type,
the
header
section
is
changed
first
with
consideration
of
favorable
timing
(only
minor
time
prolongations).
EuroPat v2
Gerne
bieten
wir
Ihnen
bei
einer
Gruppe
ab
15
Personen
eine
zeitliche
Verlängerung
an
Wochenenden
von
07:30
Uhr
bis
11:30
Uhr
an.
For
groups
from
15
persons,
we
will
be
pleased
to
extend
our
breakfast
times
on
weekends
from
07:30
to
11:30
am.
CCAligned v1
Um
den
Produktstapel
PS
aufzubauen,
ist
nunmehr
ein
Arbeitstakt
EPMATHMARKEREP
notwendig,
der
sich
aus
vier
Teil-Takten
T
i
zusammensetzt,
d.h.
eine
zeitliche
Verlängerung
E
von
einem
Teil-Takt
T
i
aufweist.
In
order
to
build
up
the
product
stack
PS,
a
work
cycle
T?
A
is
now
required,
which
consists
of
four
partial
cycles
T
i,
i.e.
has
a
temporal
extension
E
of
one
partial
cycle
T
i
.
EuroPat v2
Lediglich
der
Vollständigkeit
halber
sei
erwähnt,
dass
selbstverständlich
keine
Änderung
der
Bewegungsgeschwindigkeit
des
Förderers
notwendig
ist,
wenn
die
zeitliche
Verlängerung
E
des
Arbeitstaktes
T
A
gleich
dem
Arbeitstakt
T
A
oder
einem
ganzzahligen
Vielfachen
davon
ist,
da
in
diesen
Fällen
selbsttätig
eine
oder
mehrere
Zellen
übersprungen
werden,
ohne
dass
es
dazu
einer
Anpassung
der
Bewegungsgeschwindigkeit
des
Förderers
15
bedarf.
Only
for
reasons
of
completeness,
it
must
be
mentioned
that
the
speed
of
movement
of
the
conveyor
does
naturally
not
need
to
be
changed
when
the
time
extension
E
of
the
work
cycle
T
A
is
equal
to
the
work
cycle
T
A
or
an
integer
multiple
thereof,
since
in
these
cases
one
or
more
cells
are
automatically
omitted
without
having
to
adjust
the
speed
of
movement
of
the
conveyor
15
.
EuroPat v2
Die
zeitliche
Verlängerung
(eine
der
wissenschaftlichen
Qualitäten
des
ESS)
wurde
durcheuropäische
Unterstützungermöglicht:
Dank
der
Rahmenprogramme
wird
diese
Arbeit
alle
zwei
Jahre
eine
Fortsetzung
finden
und
den
Wandel
der
Mentalitäten
auf
der
Ebene
unseres
Kontinents
gezielt
beleuchten.
The
continuation
of
thesurvey
over
time
(one
ofthe
key
scientific
benefits
ofthe
ESS)
is
made
possibleby
support
from
the
European
Commission
Framework
Programmes.The
survey
will
be
repeatedevery
two
years,
offering
atargeted
picture
ofchanging
attitudes
acrossour
continent.
EUbookshop v2
Die
zeitliche
Verlängerung
des
Lampenstromplateaus
8
im
Vergleich
zu
den
Plateaus
5
und
11
folgt
aus
der
Tatsache,
dass
in
der
Zwischenphase
zwischen
W
und
B
kein
Überhöhungspuls
und
am
Anfang
der
Phase
B
auch
keine
Kommutierung
vorgesehen
ist.
Dies
hat
wiederum
den
Vorteil,
dass
trotz
der
insgesamt
geraden
Zahl
von
Farbradsegmenten
eine
ungerade
Zahl
von
Betriebsphasen
des
Lampenstroms
und
damit
über
die
Vollperiode
ein
reiner
Wechselstrom
erzielt
werden
kann.
The
temporal
lengthening
of
the
lamp
current
plateau
8
by
comparison
with
the
plateaus
5
and
11
follows
from
the
fact
that
no
overincrease
pulse
is
provided
in
the
interphase
between
W
and
B,
and
also
no
commutation
is
provided
at
the
start
of
the
phase
B.
This
has
the
advantage,
in
turn,
that
it
is
possible
despite
the
overall
even
number
of
color
wheel
segments
to
achieve
an
odd
number
of
operating
phases
of
the
lamp
current,
and
thus
a
pure
alternating
current
over
the
full
period.
EuroPat v2
Ein
Vorteil
dieses
Systems
liegt
in
der
zeitlichen
Verlängerung
des
Zündfunkens
bei
gleichzeitiger
Steuerung
der
Zündfunkencharakteristik.
An
advantage
of
this
system
lies
in
the
temporal
lengthening
of
the
ignition
spark
when
there
is
simultaneous
control
of
the
ignition
spark
characteristic.
EuroPat v2
Dennoch
ist
die
Kommission
bereit,
eine
zeitlich
begrenzte
Verlängerung
dieser
Zollbefreiungen
zu
prüfen
und
in
Erwägung
zu
ziehen,
nachdem
sie
sie
im
Einzelfall
überprüft
hat
und
sofern
sie
aus
wirtschaftlicher
und
sozialer
Sicht
gerechtfertigt
sind
und
im
Verhältnis
zu
dem
Ziel
der
vollständigen
Integration
dieser
Region
in
die
Gemeinschaft
stehen.
Be
that
as
it
may,
they
are
ready
to
study
and
envisage
a
limited
extension
of
the
tariff
exemptions
after
examination
on
a
case-by-case
basis
and
provided
that
it
is
properly
justified
from
the
economic
and
social
point
of
view,
and
proportional
in
relation
to
the
objective
pursued
of
full
integration
of
this
region
into
the
Community.
TildeMODEL v2018
Bei
einem
SPC
handelt
es
sich
um
ein
Recht
des
geistigen
Eigentums,
das
eine
zeitlich
befristete
Verlängerung
eines
Patentrechts
ermöglicht.
SPCs
are
an
intellectual
property
right
that
serves
as
a
time-limited
extension
to
a
patent
right.
TildeMODEL v2018
Neben
einer
zeitlichen
Verlängerung
der
bereits
in
der
Vergangenheit
durchgeführten
Schulungseinheiten
werden
erstmals
auch
komplett
neu
entwickelte
Trainingsblöcke
zu
den
Themen
windream-SAP-Integration,
Microsoft
Sharepoint
und
windream
BPM
Programmierschnittstellen
angeboten.
Next
to
an
extension
of
the
time-frames
scheduled
for
already
existing
training
sessions,
windream
GmbH
will
also
be
offering
completely
new
trainings
on
the
topics
windream
SAP
integrations,
Microsoft
SharePoint,
and
windream
BPM
programming
interfaces.
ParaCrawl v7.1
Denn
eine
Annäherung
der
beiderseitigen
Reflektoren
an
den
Generator
führt
zu
einer
zeitlichen
Verlängerung
des
abgestrahlten
Energieimpulses,
allerdings
ohne
wesentliche
Beeinflussung
seiner
Scheitelhöhe.
This
is
because,
if
one
of
the
reflectors
on
the
two
sides
moves
towards
the
generator,
this
leads
to
the
emitted
energy
pulse
duration
being
lengthened,
but
without
any
significant
influence
on
its
peak
height.
EuroPat v2
Neben
einer
zeitlichen
Verlängerung
der
bereits
in
der
Vergangenheit
durchgeführten
Schulungseinheiten
werden
auch
komplett
neu
entwickelte
Trainingsblöcke
zu
den
Themen
windream
SAP-Integration,
Microsoft
SharePoint
und
windream
BPM-Programmierschnittstellen
angeboten.
Next
to
an
extension
of
the
time-frames
scheduled
for
already
existing
training
sessions,
we
will
also
be
offering
completely
new
trainings
on
the
topics
windream
SAP
integrations,
Microsoft
SharePoint,
and
windream
BPM
programming
interfaces.
ParaCrawl v7.1