Übersetzung für "Zeitliches limit" in Englisch

Nein, es besteht kein zeitliches Limit für die Beantwortung der Fragen.
No, there is no time limit for answering the questions on the online assessments.
ParaCrawl v7.1

Die Programmlizenz hat kein zeitliches Limit.
The program works without time limitation.
CCAligned v1

Es gab keine feststehenden Anschlussfragen oder ein zeitliches Limit.
There were no fixed follow-up questions, and there was no time limit.
ParaCrawl v7.1

Bei watchSea24 gibt es kein zeitliches Limit.
There is no time limit on watchSea24.
ParaCrawl v7.1

Wenn du jemandem hilfst, dann setze ein zeitliches Limit.
If you agree to help someone, set a time limit.
ParaCrawl v7.1

Bei goldSea24 gibt es kein zeitliches Limit.
There is no time limit on goldSea24.
ParaCrawl v7.1

Einerseits wird den Sendern, die ausschließlich diese Dienstleistung anbieten, kein zeitliches Limit gesetzt.
On the one hand, no time limits are set for channels exclusively dedicated to tele-sales.
TildeMODEL v2018

Ich bevorzuge stattdessen die Freiheit, ohne zeitliches Limit oder bestimmtes Tempo zu laufen.
Instead, I prefer the freedom of running without a strict time limit or pace.
ParaCrawl v7.1

Anders als in Dänemark, wo Langzeitarbeitslose nur für begrenzte Dauer in beschützten Werkstätten Aufnahme finden können, besteht in den Niederlanden kein solches zeitliches Limit.
Unlike the case of Denmark, where the longterm unemployed can find employment there for a limited period of time only, there is no time limit in the Netherlands.
EUbookshop v2

Ein Komitee des Parlaments soll darüber entscheiden, ob das Gesetz geändert werden soll, ohne zeitliches Limit hinsichtlich der Entscheidungsfindung.
A joint select committee of the Jamaican parliament will decide whether the law should be changed, government officials said, with no time limit to act.
ParaCrawl v7.1

Dieser Zeitraum setzt daher kein relevantes zusätzliches zeitliches Limit für das erfindungsgemäße Verfahren, zumal bei diesem auch außerhalb des lokalen Minimums der Intensitätsverteilung keine generelle Erhöhung der Temperatur der Probe in dem Messbereich angestrebt sondern diese möglichst klein gehalten wird.
This period of time thus does not set a further relevant time limit in the method according to the invention, particularly, as in this method, even outside the local minimum of the intensity distribution, no general increase of temperature of the sample within the measurement area is intended but is kept as small as possible.
EuroPat v2

Eine Abbruchbedingung kann z.B. ein zeitliches Limit sein, nachdem der Benutzer zur Neuauflage aufgefordert wird oder Korrekturmaßnahmen zur Verbesserung der Aufnahme durchführen soll (mehr Auflagedruck, trockene Finger anfeuchten etc.).
A termination condition may be, e.g., a time limit after which the user is asked to repeat placement or corrective measures are undertaken to improve the recording (increase placement pressure, moisten dry fingers, etc.).
EuroPat v2

Setze dir ein zeitliches Limit: Höre auf zu spielen, wenn du dein Limit erreicht hast, egal ob du gerade gewonnen oder verloren hast!
Set a time limit: Stop playing when you reach your limit, whether you’re winning or losing.
CCAligned v1

Sie sind weiter zu präzisieren, und zwar in bezug auf ein zeitliches Limit zur Umsetzung, auf die Quantifizierung der gesetzten Ziele, der Auswertung und Kontrolle der gesetzten Ziele.
They must be further specified, namely on a time limit for execution, on the quantification of the objectives, and on evaluation and control of the those objectives.
ParaCrawl v7.1

Ohne diese Wartungsoption haben Sie das Recht, die Software ohne zeitliches Limit zu nutzen, aber nur in maximal der Version, in der diese aktiviert wurde.
Without this Update Option, you have the right to use the software without any time limit, but only in the version which existed on the day of activation.
ParaCrawl v7.1

Für die EUCDA bleiben als weitere Punkte, in bezug auf das zeitliche Limit zur Umsetzung und auf die Quantifizierung der gesetzten Ziele noch größere Fortschritte einzufordern.
Still, some points must be achieved for the EUCDW, and that in relation to the temporal limit for the implementation and on the quantification of the objectives.
ParaCrawl v7.1

Das zeitliche Limit für die Verarbeitung erfordert darüber hinaus einen sparsamen Umgang des Reagenzgemisches beim Auftragen auf die zu beschichtende Oberfläche, das Reagenzgemisch, wenn es von der Oberfläche abfließt bzw. entfernt wird nur schwer für eine weitere Verarbeitung wieder verwendet werden kann.
The time limit for processing additionally suggests economic use of the mixture of reagents during application to the surface to be coated since it will be difficult to reuse the mixture of reagents for further processing once it flows off or is removed from the surface.
EuroPat v2