Übersetzung für "Zeitliches limit" in Englisch
Nein,
es
besteht
kein
zeitliches
Limit
für
die
Beantwortung
der
Fragen.
No,
there
is
no
time
limit
for
answering
the
questions
on
the
online
assessments.
ParaCrawl v7.1
Die
Programmlizenz
hat
kein
zeitliches
Limit.
The
program
works
without
time
limitation.
CCAligned v1
Es
gab
keine
feststehenden
Anschlussfragen
oder
ein
zeitliches
Limit.
There
were
no
fixed
follow-up
questions,
and
there
was
no
time
limit.
ParaCrawl v7.1
Bei
watchSea24
gibt
es
kein
zeitliches
Limit.
There
is
no
time
limit
on
watchSea24.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
jemandem
hilfst,
dann
setze
ein
zeitliches
Limit.
If
you
agree
to
help
someone,
set
a
time
limit.
ParaCrawl v7.1
Bei
goldSea24
gibt
es
kein
zeitliches
Limit.
There
is
no
time
limit
on
goldSea24.
ParaCrawl v7.1
Einerseits
wird
den
Sendern,
die
ausschließlich
diese
Dienstleistung
anbieten,
kein
zeitliches
Limit
gesetzt.
On
the
one
hand,
no
time
limits
are
set
for
channels
exclusively
dedicated
to
tele-sales.
TildeMODEL v2018
Ich
bevorzuge
stattdessen
die
Freiheit,
ohne
zeitliches
Limit
oder
bestimmtes
Tempo
zu
laufen.
Instead,
I
prefer
the
freedom
of
running
without
a
strict
time
limit
or
pace.
ParaCrawl v7.1
Anders
als
in
Dänemark,
wo
Langzeitarbeitslose
nur
für
begrenzte
Dauer
in
beschützten
Werkstätten
Aufnahme
finden
können,
besteht
in
den
Niederlanden
kein
solches
zeitliches
Limit.
Unlike
the
case
of
Denmark,
where
the
longterm
unemployed
can
find
employment
there
for
a
limited
period
of
time
only,
there
is
no
time
limit
in
the
Netherlands.
EUbookshop v2
Ein
Komitee
des
Parlaments
soll
darüber
entscheiden,
ob
das
Gesetz
geändert
werden
soll,
ohne
zeitliches
Limit
hinsichtlich
der
Entscheidungsfindung.
A
joint
select
committee
of
the
Jamaican
parliament
will
decide
whether
the
law
should
be
changed,
government
officials
said,
with
no
time
limit
to
act.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Zeitraum
setzt
daher
kein
relevantes
zusätzliches
zeitliches
Limit
für
das
erfindungsgemäße
Verfahren,
zumal
bei
diesem
auch
außerhalb
des
lokalen
Minimums
der
Intensitätsverteilung
keine
generelle
Erhöhung
der
Temperatur
der
Probe
in
dem
Messbereich
angestrebt
sondern
diese
möglichst
klein
gehalten
wird.
This
period
of
time
thus
does
not
set
a
further
relevant
time
limit
in
the
method
according
to
the
invention,
particularly,
as
in
this
method,
even
outside
the
local
minimum
of
the
intensity
distribution,
no
general
increase
of
temperature
of
the
sample
within
the
measurement
area
is
intended
but
is
kept
as
small
as
possible.
EuroPat v2
Eine
Abbruchbedingung
kann
z.B.
ein
zeitliches
Limit
sein,
nachdem
der
Benutzer
zur
Neuauflage
aufgefordert
wird
oder
Korrekturmaßnahmen
zur
Verbesserung
der
Aufnahme
durchführen
soll
(mehr
Auflagedruck,
trockene
Finger
anfeuchten
etc.).
A
termination
condition
may
be,
e.g.,
a
time
limit
after
which
the
user
is
asked
to
repeat
placement
or
corrective
measures
are
undertaken
to
improve
the
recording
(increase
placement
pressure,
moisten
dry
fingers,
etc.).
EuroPat v2
Setze
dir
ein
zeitliches
Limit:
Höre
auf
zu
spielen,
wenn
du
dein
Limit
erreicht
hast,
egal
ob
du
gerade
gewonnen
oder
verloren
hast!
Set
a
time
limit:
Stop
playing
when
you
reach
your
limit,
whether
you’re
winning
or
losing.
CCAligned v1
Sie
sind
weiter
zu
präzisieren,
und
zwar
in
bezug
auf
ein
zeitliches
Limit
zur
Umsetzung,
auf
die
Quantifizierung
der
gesetzten
Ziele,
der
Auswertung
und
Kontrolle
der
gesetzten
Ziele.
They
must
be
further
specified,
namely
on
a
time
limit
for
execution,
on
the
quantification
of
the
objectives,
and
on
evaluation
and
control
of
the
those
objectives.
ParaCrawl v7.1
Ohne
diese
Wartungsoption
haben
Sie
das
Recht,
die
Software
ohne
zeitliches
Limit
zu
nutzen,
aber
nur
in
maximal
der
Version,
in
der
diese
aktiviert
wurde.
Without
this
Update
Option,
you
have
the
right
to
use
the
software
without
any
time
limit,
but
only
in
the
version
which
existed
on
the
day
of
activation.
ParaCrawl v7.1
Für
die
EUCDA
bleiben
als
weitere
Punkte,
in
bezug
auf
das
zeitliche
Limit
zur
Umsetzung
und
auf
die
Quantifizierung
der
gesetzten
Ziele
noch
größere
Fortschritte
einzufordern.
Still,
some
points
must
be
achieved
for
the
EUCDW,
and
that
in
relation
to
the
temporal
limit
for
the
implementation
and
on
the
quantification
of
the
objectives.
ParaCrawl v7.1
Das
zeitliche
Limit
für
die
Verarbeitung
erfordert
darüber
hinaus
einen
sparsamen
Umgang
des
Reagenzgemisches
beim
Auftragen
auf
die
zu
beschichtende
Oberfläche,
das
Reagenzgemisch,
wenn
es
von
der
Oberfläche
abfließt
bzw.
entfernt
wird
nur
schwer
für
eine
weitere
Verarbeitung
wieder
verwendet
werden
kann.
The
time
limit
for
processing
additionally
suggests
economic
use
of
the
mixture
of
reagents
during
application
to
the
surface
to
be
coated
since
it
will
be
difficult
to
reuse
the
mixture
of
reagents
for
further
processing
once
it
flows
off
or
is
removed
from
the
surface.
EuroPat v2