Übersetzung für "Zahlungsverpflichtungen erfüllen" in Englisch
Sie
gelten
als
liquide,
wenn
sie
ihre
Zahlungsverpflichtungen
jederzeit
erfüllen
können.
These
are
deemed
liquid
when
they
are
able
to
fulfil
their
payment
obligations
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
mit
der
Bonitätseinstufung
AAA
haben
die
besten
Voraussetzungen,
um
Ihre
Zahlungsverpflichtungen
zu
erfüllen.
Companies
awarded
with
Triple-A
have
an
excellent
capacity
to
meet
their
payment
liabilities.
ParaCrawl v7.1
Liquiditätsrisiken
reflektieren
die
mögliche
Unfähigkeit
des
Bayer-Konzerns,
bestehende
oder
zukünftige
Zahlungsverpflichtungen
zu
erfüllen.
Liquidity
risks
reflect
the
possible
inability
of
the
BayerÂ
Group
to
meet
current
or
future
payment
obligations.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
Bank
ist
es
unerlässlich,
dass
sie
ihre
Zahlungsverpflichtungen
jederzeit
fristgerecht
erfüllen
kann.
It
is
essential
that
a
bank
always
be
able
to
meet
its
liabilities
on
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Wertpapiere
dienen
ebenso
wie
das
Bankguthaben
dazu,
die
Zahlungsverpflichtungen
des
Konzerns
erfüllen
zu
können.
The
securities
serve,
as
do
the
cash
deposits
in
banks,
to
meet
the
Group’s
payment
obliga-
tions.
ParaCrawl v7.1
Ein
Schuldner
gilt
als
zahlungsunfähig,
wenn
er
seine
fälligen
Zahlungsverpflichtungen
nicht
mehr
erfüllen
kann.
A
debtor
is
regarded
as
unable
to
pay
when
he
can
no
longer
fulfil
his
payment
obligations.
ParaCrawl v7.1
Zum
Zeitpunkt
der
ersten
Erklärung
hatte
sich
das
Rating
von
FT
bereits
erheblich
verschlechtert,
seine
Schulden
waren
auf
rund
70
Mrd.
EUR
angestiegen
und
der
Markt
wusste,
dass
das
Unternehmen
Ende
2002
und
Anfang
2003
einige
bedeutende
Zahlungsverpflichtungen
zu
erfüllen
und
Ende
2003
einen
beträchtlichen
Finanzbedarf
zu
decken
haben
würde.
At
the
time
of
the
first
declaration,
France
Télécom
had
already
seen
its
credit
rating
fall
strongly,
its
debt
came
to
approximately
EUR
70
billion,
and
the
market
knew
that
it
had
to
meet
certain
important
maturities
at
the
end
of
2002/beginning
of
2003
and
to
cover
a
substantial
financing
need
before
the
end
of
2003.
DGT v2019
Aber
die
Finanzhilfe
ist
dazu
gemeint,
den
betreffenden
Ländern
zu
helfen,
ihre
Zahlungsverpflichtungen
zu
erfüllen.
As
we
know,
this
financial
assistance
is
aimed
at
helping
these
countries
meet
their
payment
obligations.
Europarl v8
Die
südkoreanischen
Werften
haben
trotz
Anstiegs
aller
wesentlichen
Kostenfaktoren
ihre
Angebotspreise
weiter
gesenkt,
und
einige
von
ihnen
dürften
Schwierigkeiten
bekommen,
ihre
Zahlungsverpflichtungen
zu
erfüllen,
wenn
nicht
bald
mehr
Aufträge
eingehen.
Yards
in
South
Korea
have
further
lowered
offer
prices,
despite
increases
in
all
major
cost
factors
and
a
number
of
Korean
yards
may
find
it
difficult
to
meet
their
financial
obligations
if
order
intake
is
not
increased
soon.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen,
damit
die
Personen,
die
nach
Artikel
21
Absätze
1
und
2
gemäß
den
Artikeln
187
bis
190
und
196
anstelle
eines
im
Ausland
nicht
in
ihrem
Gebiet
ansässigen
Steuerpflichtigen
als
Steuerschuldner
angesehen
werden
gelten,
die
vorstehend
erwähnten
Verpflichtungen
zur
Erklärung
und
Zahlung
in
diesem
Abschnitt
geregelten
Zahlungsverpflichtungen
erfüllen;.
Member
States
shall
take
the
measures
necessary
to
ensure
that
those
persons
who,
in
accordance
with
Article
21(1)
and
(2)
Articles
187
to
190
and
Article
196,
are
considered
to
be
regarded
as
liable
to
pay
the
tax
instead
for
payment
of
VAT
in
the
stead
of
a
taxable
person
not
established
within
the
territory
of
the
country
in
their
territory
comply
with
the
payment
obligations
relating
to
declaration
and
payment
set
out
in
this
Article
Section;.
TildeMODEL v2018
Der
Unternehmer
kann
-
im
Rahmen
des
Gesetzes
-
die
Fähigkeit
des
Verbrauchers
zu
informieren,
seine
Zahlungsverpflichtungen
zu
erfüllen,
und
all
diese
Tatsachen
und
Faktoren,
die
für
eine
gesunde
Abschluss
des
Fernabsatzvertrages.
The
entrepreneur
can
-
within
legal
frameworks
-
inform
whether
the
consumer
can
meet
his
payment
obligations,
as
well
as
all
those
facts
and
factors
that
are
important
for
a
responsible
conclusion
of
the
distance
contract.
ParaCrawl v7.1
Der
Unternehmer
kann
im
Rahmen
des
Gesetzes
-
die
Fähigkeit
des
Verbrauchers
informieren,
ihre
Zahlungsverpflichtungen
zu
erfüllen,
und
von
all
diesen
Tatsachen
und
Faktoren,
die
zu
einer
soliden
Abschluss
des
Fernabsatzvertrags
wichtig
sind.
The
Entrepreneur
may,
within
the
limits
of
the
law,
gather
information
about
Consumer’s
ability
to
fulfil
his
payment
obligations,
and
all
facts
and
factors
relevant
to
responsibly
concluding
the
distance
contract.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Risikoprüfung
verarbeiten
wir
Ihre
Daten,
um
zu
ermitteln,
ob
Sie
Ihre
Zahlungsverpflichtungen
erfüllen
können.
In
our
risk
analysis
we
process
your
data
in
order
to
determine
whether
you
will
be
able
to
fulfil
your
payment
obligations.
ParaCrawl v7.1
Das
Liquiditätsrisiko
bezeichnet
das
Risiko,
seine
Zahlungsverpflichtungen
nicht
erfüllen
zu
können,
weil
man
nicht
über
ausreichend
Zahlungsmittel
verfügt.
Liquidity
risk—Financing
Liquidity
risk
refers
to
the
risk
of
not
being
able
to
fulfill
payment
obligations
due
to
insufficient
means
of
payment.
ParaCrawl v7.1
Als
Ergebnis
geben
sie
eine
Einschätzung
ab,
für
wie
gut
sie
einen
Schuldner
–
also
den
Emittenten
der
Wertpapiere
–
halten,
in
der
Zukunft
seine
Zahlungsverpflichtungen
zu
erfüllen,
bzw.
wie
hoch
sie
das
Risiko
einschätzen,
dass
die
von
ihm
begebenen
Wertpapiere
"ausfallen".
As
a
result,
they
issue
their
assessments
of
how
well
they
believe
a
debtor
(ie
the
issuer
of
the
securities)
can
meet
their
payment
obligations
in
future
and
of
how
high
they
believe
the
risk
of
default
on
those
securities
to
be.
ParaCrawl v7.1
Der
Unternehmer
kann
-
im
Rahmen
der
Gesetze
-
von
all
diesen
Fakten
und
Faktoren,
die
wichtig
für
eine
gesunde
Abschluss
des
Fernabsatzvertrags
sind
zu
informieren
oder
die
Verbraucher
über
ihre
Zahlungsverpflichtungen
zu
erfüllen,
und.
The
entrepreneur
can
-
within
the
law
-
to
inform
or
to
satisfy
the
consumers
of
its
payment
obligations,
and
of
all
those
facts
and
factors
that
are
important
to
a
sound
conclusion
of
the
distance
contract.
ParaCrawl v7.1
Überschuldung
liegt
vor,
wenn
der
nach
Abzug
der
notwendigen
Lebenshaltungskosten
verbleibende
Einkommensrest
nicht
mehr
ausreicht,
die
eingegangenen
Zahlungsverpflichtungen
zu
erfüllen
und
eine
psychosoziale
Destabilisierung
gegeben
ist.
Overindebtedness
is
the
case
when
the
income
is
no
longer
sufficient
to
fulfil
the
current
financial
obligations
after
the
necessary
costs
for
living
has
been
deducted.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
des
Vergleichs
muss
es
für
den
Schuldner
absehbar
sein,
dass
er
nicht
in
der
Lage
sein
wird,
seine
fälligen
Zahlungsverpflichtungen
weiter
zu
erfüllen
(Artikel
214
Fw).
In
case
of
settlement,
the
debtor
must
be
evidently
unable
to
carry
out
further
on
his
due
payment
obligations
(Article
214
Fw).
ParaCrawl v7.1
Der
Unternehmer
kann
im
Rahmen
des
Gesetzes
-
informieren
die
Fähigkeit
des
Verbrauchers,
seine
Zahlungsverpflichtungen
zu
erfüllen,
und
von
all
den
Fakten
und
Faktoren,
die
wichtig
für
eine
gesunde
Abschluss
des
Fernabsatzvertrags
sind.
The
entrepreneur
can
within
the
law
-
inform
the
consumer's
ability
to
meet
its
payment
obligations,
and
of
all
those
facts
and
factors
that
are
important
to
a
sound
conclusion
of
the
distance
contract.
ParaCrawl v7.1
Der
Händler
kann
Informationen
–
im
gesetzlichen
Rahmen
–
über
die
Fähigkeit
des
Verbrauchers
einholen,
seine
Zahlungsverpflichtungen
zu
erfüllen,
sowie
über
die
Tatsachen
und
Faktoren,
die
für
den
verantwortungsbewussten
Abschluss
des
Fernabsatzvertrags
wichtig
sind.
The
trader
may
obtain
information
–
within
statutory
frameworks
–
about
the
consumer’s
ability
to
fulfil
his
payment
obligations,
as
well
as
about
facts
and
factors
that
are
important
for
the
responsible
conclusion
of
the
distance
contract.
ParaCrawl v7.1
Falls
der
Verbraucher
nicht
rechtzeitig
seinen
Zahlungsverpflichtungen
nachkommt
(komplett
oder
teilweise),
muss
er,
nachdem
er
von
Colourful
Rebel
auf
die
ausstehende
Zahlung
hingewiesen
wurde
und
Colourful
Rebel
dem
Verbraucher
eine
Frist
von
14
Tagen
gewährt
hat,
um
seine
Zahlungsverpflichtungen
noch
zu
erfüllen,
nach
Ausbleiben
der
Zahlung
innerhalb
dieser
14
Tage
über
den
noch
geschuldeten
Betrag
hinaus
noch
den
gesetzlichen
Zinssatz
bezahlen
und
ist
Colourful
Rebel
dazu
berechtigt,
die
von
Colourful
Rebel
gemachten
außergerichtlichen
Inkassokosten
in
Rechnung
zu
stellen.
If
the
consumer
does
not
comply
(fully
or
partially)
with
its
payment
obligation(s)
on
time,
he
will,
after
Colourful
Rebel
has
reminded
him
of
the
late
payment
and
after
Colourful
Rebel
has
given
the
consumer
a
period
of
14
days
in
which
to
still
comply
with
his
payment
obligations,
owe
statutory
interest
on
the
owed
amount
if
payment
has
not
been
made
during
this
14-day
period,
and
Colourful
Rebel
will
have
the
right
to
charge
him
for
the
extrajudicial
collection
costs
incurred
by
Colourful
Rebel.
ParaCrawl v7.1
Dies
gelingt
durch
eine
direkte
Verzahnung
der
Risikobewältigung
mit
dem
Rating,
also
der
Bewertung
der
Fähigkeit,
künftige
Zahlungsverpflichtungen
zu
erfüllen.
We
propose
to
directly
link
risk
management
to
rating,
i.e.
the
ability
to
meet
future
financial
obligations.
ParaCrawl v7.1
Die
Symptome
sind
leicht
zu
identifizieren:
Bilanzen,
in
denen
die
Eigenmittel
immer
weiter
abnehmen,
Geldanlagen
und
Werte,
die
immer
mehr
an
Marktwert
verlieren,
exponentiell
ansteigende
öffentliche
Verschuldung,
Einstellung
öffentlicher
Dienste,
wachsende
Schwierigkeiten,
fällige
Zahlungsverpflichtungen
zu
erfüllen,
Häufung
der
Unternehmensbankrotte,
Vertrauensverluste
in
Papierwährungen…
(3)
.
The
symptoms
are
easy
to
identify:
balance
sheets
less
and
less
balanced,
assets
continuously
losing
value,
public
deficits
exponentially
growing,
frozen
public
services,
growing
incapacity
in
addressing
financial
commitments
of
all
sorts,
multiplication
of
corporate
bankruptcies,
loss
of
confidence
in
paper
money,…
(3)
.
ParaCrawl v7.1
Die
Liquiditätsplanung
soll
die
Fähigkeit
eines
Unternehmens
aufzeigen,
alle
seine
Zahlungsverpflichtungen
fristgerecht
zu
erfüllen:
ein
Unternehmen
muss
jederzeit
liquide
sein,
um
seine
laufenden
Kosten
und
Rechnungen
zu
zahlen.
The
liquidity
planning
has
to
point
out
the
ability
of
an
enterprise
to
fulfil
their
financial
obligations
timely:
an
enterprise
must
be
liquid
at
any
time,
in
order
to
pay
its
running
costs
and
calculations.
ParaCrawl v7.1
Der
Unternehmer
im
Rahmen
des
Gesetzes
kann
-
die
Fähigkeit
des
Verbrauchers
zu
informieren,
seine
Zahlungsverpflichtungen
zu
erfüllen,
und
all
dieser
Tatsachen
und
Faktoren,
die
für
eine
gesunde
Abschluss
des
Fernabsatzvertrags.
The
entrepreneur
can
within
the
law
-
to
inform
the
consumer's
ability
to
meet
its
payment
obligations,
and
of
all
those
facts
and
factors
relevant
to
a
sound
conclusion
of
the
distance
contract.
ParaCrawl v7.1
Der
Unternehmer
kann
-
im
Rahmen
des
Gesetzes
-
die
Fähigkeit
des
Verbrauchers
informieren,
ihre
Zahlungsverpflichtungen
zu
erfüllen,
sowie
alle
Tatsachen
und
Faktoren,
die
für
eine
gesunde
Abschluss
des
Fernabsatzvertrags.
The
entrepreneur
can
-
within
the
law
-
inform
the
consumer's
ability
to
meet
its
payment
obligations,
as
well
as
all
facts
and
factors
relevant
to
a
sound
conclusion
of
the
distance
contract.
ParaCrawl v7.1