Übersetzung für "Zahlungsverpflichtungen erfüllen" in Englisch

Sie gelten als liquide, wenn sie ihre Zahlungsverpflichtungen jederzeit erfüllen können.
These are deemed liquid when they are able to fulfil their payment obligations at any time.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen mit der Bonitätseinstufung AAA haben die besten Voraussetzungen, um Ihre Zahlungsverpflichtungen zu erfüllen.
Companies awarded with Triple-A have an excellent capacity to meet their payment liabilities.
ParaCrawl v7.1

Liquiditätsrisiken reflektieren die mögliche Unfähigkeit des Bayer-Konzerns, bestehende oder zukünftige Zahlungsverpflichtungen zu erfüllen.
Liquidity risks reflect the possible inability of the Bayer Group to meet current or future payment obligations.
ParaCrawl v7.1

Für eine Bank ist es unerlässlich, dass sie ihre Zahlungsverpflichtungen jederzeit fristgerecht erfüllen kann.
It is essential that a bank always be able to meet its liabilities on time.
ParaCrawl v7.1

Die Wertpapiere dienen ebenso wie das Bankguthaben dazu, die Zahlungsverpflichtungen des Konzerns erfüllen zu können.
The securities serve, as do the cash deposits in banks, to meet the Group’s payment obliga- tions.
ParaCrawl v7.1

Ein Schuldner gilt als zahlungsunfähig, wenn er seine fälligen Zahlungsverpflichtungen nicht mehr erfüllen kann.
A debtor is regarded as unable to pay when he can no longer fulfil his payment obligations.
ParaCrawl v7.1

Zum Zeitpunkt der ersten Erklärung hatte sich das Rating von FT bereits erheblich verschlechtert, seine Schulden waren auf rund 70 Mrd. EUR angestiegen und der Markt wusste, dass das Unternehmen Ende 2002 und Anfang 2003 einige bedeutende Zahlungsverpflichtungen zu erfüllen und Ende 2003 einen beträchtlichen Finanzbedarf zu decken haben würde.
At the time of the first declaration, France Télécom had already seen its credit rating fall strongly, its debt came to approximately EUR 70 billion, and the market knew that it had to meet certain important maturities at the end of 2002/beginning of 2003 and to cover a substantial financing need before the end of 2003.
DGT v2019

Aber die Finanzhilfe ist dazu gemeint, den betreffenden Ländern zu helfen, ihre Zahlungsverpflichtungen zu erfüllen.
As we know, this financial assistance is aimed at helping these countries meet their payment obligations.
Europarl v8

Die südkoreanischen Werften haben trotz Anstiegs aller wesentlichen Kostenfaktoren ihre Angebotspreise weiter gesenkt, und einige von ihnen dürften Schwierigkeiten bekommen, ihre Zahlungsverpflichtungen zu erfüllen, wenn nicht bald mehr Aufträge eingehen.
Yards in South Korea have further lowered offer prices, despite increases in all major cost factors and a number of Korean yards may find it difficult to meet their financial obligations if order intake is not increased soon.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten ergreifen treffen die erforderlichen Maßnahmen, damit die Personen, die nach Artikel 21 Absätze 1 und 2 gemäß den Artikeln 187 bis 190 und 196 anstelle eines im Ausland nicht in ihrem Gebiet ansässigen Steuerpflichtigen als Steuerschuldner angesehen werden gelten, die vorstehend erwähnten Verpflichtungen zur Erklärung und Zahlung in diesem Abschnitt geregelten Zahlungsverpflichtungen erfüllen;.
Member States shall take the measures necessary to ensure that those persons who, in accordance with Article 21(1) and (2) Articles 187 to 190 and Article 196, are considered to be regarded as liable to pay the tax instead for payment of VAT in the stead of a taxable person not established within the territory of the country in their territory comply with the payment obligations relating to declaration and payment set out in this Article Section;.
TildeMODEL v2018

Der Unternehmer kann - im Rahmen des Gesetzes - die Fähigkeit des Verbrauchers zu informieren, seine Zahlungsverpflichtungen zu erfüllen, und all diese Tatsachen und Faktoren, die für eine gesunde Abschluss des Fernabsatzvertrages.
The entrepreneur can - within legal frameworks - inform whether the consumer can meet his payment obligations, as well as all those facts and factors that are important for a responsible conclusion of the distance contract.
ParaCrawl v7.1

Der Unternehmer kann im Rahmen des Gesetzes - die Fähigkeit des Verbrauchers informieren, ihre Zahlungsverpflichtungen zu erfüllen, und von all diesen Tatsachen und Faktoren, die zu einer soliden Abschluss des Fernabsatzvertrags wichtig sind.
The Entrepreneur may, within the limits of the law, gather information about Consumer’s ability to fulfil his payment obligations, and all facts and factors relevant to responsibly concluding the distance contract.
ParaCrawl v7.1

Bei der Risikoprüfung verarbeiten wir Ihre Daten, um zu ermitteln, ob Sie Ihre Zahlungsverpflichtungen erfüllen können.
In our risk analysis we process your data in order to determine whether you will be able to fulfil your payment obligations.
ParaCrawl v7.1

Das Liquiditätsrisiko bezeichnet das Risiko, seine Zahlungsverpflichtungen nicht erfüllen zu können, weil man nicht über ausreichend Zahlungsmittel verfügt.
Liquidity risk—Financing Liquidity risk refers to the risk of not being able to fulfill payment obligations due to insufficient means of payment.
ParaCrawl v7.1

Als Ergebnis geben sie eine Einschätzung ab, für wie gut sie einen Schuldner – also den Emittenten der Wertpapiere – halten, in der Zukunft seine Zahlungsverpflichtungen zu erfüllen, bzw. wie hoch sie das Risiko einschätzen, dass die von ihm begebenen Wertpapiere "ausfallen".
As a result, they issue their assessments of how well they believe a debtor (ie the issuer of the securities) can meet their payment obligations in future and of how high they believe the risk of default on those securities to be.
ParaCrawl v7.1

Der Unternehmer kann - im Rahmen der Gesetze - von all diesen Fakten und Faktoren, die wichtig für eine gesunde Abschluss des Fernabsatzvertrags sind zu informieren oder die Verbraucher über ihre Zahlungsverpflichtungen zu erfüllen, und.
The entrepreneur can - within the law - to inform or to satisfy the consumers of its payment obligations, and of all those facts and factors that are important to a sound conclusion of the distance contract.
ParaCrawl v7.1

Überschuldung liegt vor, wenn der nach Abzug der notwendigen Lebenshaltungskosten verbleibende Einkommensrest nicht mehr ausreicht, die eingegangenen Zahlungsverpflichtungen zu erfüllen und eine psychosoziale Destabilisierung gegeben ist.
Overindebtedness is the case when the income is no longer sufficient to fulfil the current financial obligations after the necessary costs for living has been deducted.
ParaCrawl v7.1

Im Falle des Vergleichs muss es für den Schuldner absehbar sein, dass er nicht in der Lage sein wird, seine fälligen Zahlungsverpflichtungen weiter zu erfüllen (Artikel 214 Fw).
In case of settlement, the debtor must be evidently unable to carry out further on his due payment obligations (Article 214 Fw).
ParaCrawl v7.1

Der Unternehmer kann im Rahmen des Gesetzes - informieren die Fähigkeit des Verbrauchers, seine Zahlungsverpflichtungen zu erfüllen, und von all den Fakten und Faktoren, die wichtig für eine gesunde Abschluss des Fernabsatzvertrags sind.
The entrepreneur can within the law - inform the consumer's ability to meet its payment obligations, and of all those facts and factors that are important to a sound conclusion of the distance contract.
ParaCrawl v7.1

Der Händler kann Informationen – im gesetzlichen Rahmen – über die Fähigkeit des Verbrauchers einholen, seine Zahlungsverpflichtungen zu erfüllen, sowie über die Tatsachen und Faktoren, die für den verantwortungsbewussten Abschluss des Fernabsatzvertrags wichtig sind.
The trader may obtain information – within statutory frameworks – about the consumer’s ability to fulfil his payment obligations, as well as about facts and factors that are important for the responsible conclusion of the distance contract.
ParaCrawl v7.1

Falls der Verbraucher nicht rechtzeitig seinen Zahlungsverpflichtungen nachkommt (komplett oder teilweise), muss er, nachdem er von Colourful Rebel auf die ausstehende Zahlung hingewiesen wurde und Colourful Rebel dem Verbraucher eine Frist von 14 Tagen gewährt hat, um seine Zahlungsverpflichtungen noch zu erfüllen, nach Ausbleiben der Zahlung innerhalb dieser 14 Tage über den noch geschuldeten Betrag hinaus noch den gesetzlichen Zinssatz bezahlen und ist Colourful Rebel dazu berechtigt, die von Colourful Rebel gemachten außergerichtlichen Inkassokosten in Rechnung zu stellen.
If the consumer does not comply (fully or partially) with its payment obligation(s) on time, he will, after Colourful Rebel has reminded him of the late payment and after Colourful Rebel has given the consumer a period of 14 days in which to still comply with his payment obligations, owe statutory interest on the owed amount if payment has not been made during this 14-day period, and Colourful Rebel will have the right to charge him for the extrajudicial collection costs incurred by Colourful Rebel.
ParaCrawl v7.1

Dies gelingt durch eine direkte Verzahnung der Risikobewältigung mit dem Rating, also der Bewertung der Fähigkeit, künftige Zahlungsverpflichtungen zu erfüllen.
We propose to directly link risk management to rating, i.e. the ability to meet future financial obligations.
ParaCrawl v7.1

Die Symptome sind leicht zu identifizieren: Bilanzen, in denen die Eigenmittel immer weiter abnehmen, Geldanlagen und Werte, die immer mehr an Marktwert verlieren, exponentiell ansteigende öffentliche Verschuldung, Einstellung öffentlicher Dienste, wachsende Schwierigkeiten, fällige Zahlungsverpflichtungen zu erfüllen, Häufung der Unternehmensbankrotte, Vertrauensverluste in Papierwährungen… (3) .
The symptoms are easy to identify: balance sheets less and less balanced, assets continuously losing value, public deficits exponentially growing, frozen public services, growing incapacity in addressing financial commitments of all sorts, multiplication of corporate bankruptcies, loss of confidence in paper money,… (3) .
ParaCrawl v7.1

Die Liquiditätsplanung soll die Fähigkeit eines Unternehmens aufzeigen, alle seine Zahlungsverpflichtungen fristgerecht zu erfüllen: ein Unternehmen muss jederzeit liquide sein, um seine laufenden Kosten und Rechnungen zu zahlen.
The liquidity planning has to point out the ability of an enterprise to fulfil their financial obligations timely: an enterprise must be liquid at any time, in order to pay its running costs and calculations.
ParaCrawl v7.1

Der Unternehmer im Rahmen des Gesetzes kann - die Fähigkeit des Verbrauchers zu informieren, seine Zahlungsverpflichtungen zu erfüllen, und all dieser Tatsachen und Faktoren, die für eine gesunde Abschluss des Fernabsatzvertrags.
The entrepreneur can within the law - to inform the consumer's ability to meet its payment obligations, and of all those facts and factors relevant to a sound conclusion of the distance contract.
ParaCrawl v7.1

Der Unternehmer kann - im Rahmen des Gesetzes - die Fähigkeit des Verbrauchers informieren, ihre Zahlungsverpflichtungen zu erfüllen, sowie alle Tatsachen und Faktoren, die für eine gesunde Abschluss des Fernabsatzvertrags.
The entrepreneur can - within the law - inform the consumer's ability to meet its payment obligations, as well as all facts and factors relevant to a sound conclusion of the distance contract.
ParaCrawl v7.1