Übersetzung für "Zahl ermitteln" in Englisch
Wir
arbeiten
noch
daran,
ähm,
diese
Zahl
zu
ermitteln.
We're
still
working
on,
uh,
confirming
that
number.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
kaum
gesicherte
Daten
über
die
absolute
Zahl
der
Schulen
ermitteln
können.
We
have
been
unable
to
obtain
overall
statistics
regarding
such
classes.
EUbookshop v2
Fluoreszenz-Signale
binden
sich
an
diese
Chromosomen,
um
ihre
Zahl
ermitteln
zu
können.
Flourescent
signals
bind
to
these
chromosomes
enabling
their
number
to
be
established.
ParaCrawl v7.1
Die
Merkmale
des
Standorts
und
die
Zahl
der
Eigentümer
ermitteln.
Determining
the
characteristics
of
the
location
and
the
number
of
owners.
CCAligned v1
Ich
versuche,
eine
genaue
Zahl
zu
ermitteln.
I
try
to
take
count
an
exact
number.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
kaum
eine
genaue
Zahl
zu
ermitteln
sein
dürfte,
sind
die
Beweise
für
die
Manipulation
durch
MMM
eindeutig.
While
precise
numbers
are
hard
to
determine,
the
evidence
of
MMM's
presence
is
irrefutable.
GlobalVoices v2018q4
Diese
kritische
Zahl
zu
ermitteln
ist
eine
Hauptkomponente,
um
ein
„Open-Book
Unternehmen“
zu
bilden.
Discovering
this
Critical
Number
is
a
key
component
of
creating
an
open-book
company.
WikiMatrix v1
Ein
konventionelles
Photon-Counting-System
mit
niedriger
Zählrate,
z.B.
15
MHz,
kann
nur
eine
kleine
Zahl
an
Photonen
ermitteln.
15
MHz,
can
detect
only
a
small
number
of
photons,
which
is
associated
with
a
relatively
high
noise
level.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Zahl
zu
ermitteln,
können
Sie
die
Dienste
von
biochemischen
Labors
verwenden,
eine
Reihe
von
Lackmus
kaufen
oder
einfach
nur
Ihren
Teil
zu
sehen.
In
order
to
determine
this
figure,
you
can
use
the
services
of
biochemical
laboratories,
buy
a
set
of
litmus
or
just
watch
your
portion.
ParaCrawl v7.1
In
Bezug
auf
richterliche
Exekutionen,
soweit
wir
sagen
können,
richtet
sie
[die
Volksrepublik]
mehr
Menschen
hin,
als
der
Rest
der
Welt
zusammen,
aber
es
ist
schwer
eine
definitive
Zahl
zu
ermitteln,
wie
viele
Menschen
exekutiert
worden
sind.
In
terms
of
judicial
executions,
as
far
as
we
can
tell,
it
executes
more
people
than
the
rest
of
the
world
put
together,
but
it
is
difficult
to
come
to
a
definitive
figure
on
how
many
people
have
been
executed.
ParaCrawl v7.1
Da
jemand
weiß,
was
er
tut,
werden
bestimmte
Funktionen
sofort
feststellen,
dass
er
den
zweiten
Teil
dieser
Aufgabe
lösen
kann
und
die
Zahl
ermitteln
muss,
die
meistens
BEREIT
ist.
Given
that
someone
knows
what
they
are
doing
certain
functions
will
immediately
notice
that
they
can
solve
the
second
part
of
this
task
and
that
is
to
find
the
number
that
most
times
are
READY.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
ist
es
möglich,
mit
einer
mit
der
Speicherzelle
in
Verbindung
stehenden
Auswerteeinrichtung
den
Beladungszustand
des
Potentialtopfes
zu
messen
und
mit
dem
jeweiligen
Messwert
die
durch
den
Beladungszustand
definierte
Bitinformation
beispielsweise
in
Form
einer
Zahl
zu
ermitteln.
It
is
thereby
possible,
with
an
evaluation
device
connected
to
the
memory
cell,
to
measure
the
charged
state
of
the
potential
well
and,
with
the
respective
measured
value,
to
determine
the
bit
information
defined
by
the
charged
state
for
example
in
the
form
of
a
number.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
sieht
vor,
durch
die
Erkennungseinrichtung,
also
einer
Zeichenerkennungseinrichtung
zum
Erkennen
handschriftlich
eingegebener
Zeichen,
zu
einer
mehrdeutigen
Zeichenspur
nicht
nur
dasjenige
Erkennungsergebnis
(also
z.B.
einen
Buchstaben
oder
eine
Zahl)
zu
ermitteln,
welches
die
größte
Übereinstimmung
mit
der
Zeichenspur
aufweist,
sondern
mehrere
unterschiedliche
Erkennungsergebnisse.
On
the
basis
of
one
development,
the
method
accordingly
provides
for
the
recognition
device,
that
is
to
say
a
character
recognition
device
for
recognizing
characters
that
are
input
in
handwriting,
to
ascertain
for
an
ambiguous
character
trace
not
only
that
recognition
result
(that
is
to
say
a
letter
or
a
number,
for
example)
that
has
the
greatest
match
with
the
character
trace
but
also
a
plurality
of
different
recognition
results.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
sieht
entsprechend
vor,
durch
eine
Handschrifterkennungseinrichtung,
also
einer
Zeichenerkennungseinrichtung
zum
Erkennen
handschriftlich
eingegebener
Zeichen,
zu
einer
mehrdeutigen
Zeichenspur
nicht
nur
dasjenige
Erkennungsergebnis
(also
z.B.
einen
Buchstaben
oder
eine
Zahl)
zu
ermitteln,
welches
die
größte
Übereinstimmung
mit
der
Zeichenspur
aufweist,
sondern
mehrere
unterschiedliche
Erkennungsergebnisse.
The
method
accordingly
provides
for
a
handwriting
recognition
device,
that
is
to
say
a
character
recognition
device
for
recognizing
characters
that
are
input
in
handwriting,
to
ascertain
for
an
ambiguous
character
trace
not
only
that
recognition
result
(that
is
to
say
a
letter
or
a
number,
for
example)
that
has
the
greatest
match
with
the
character
trace
but
also
a
plurality
of
different
recognition
results.
EuroPat v2
Ich
glaube,
es
dürfte
schwer
eine
Zahl
zu
ermitteln
sein,
wie
viele
solcher
Tautröpfchen
erforderlich
wären,
um
nur
das
wahre
Volumen
jener
Sonne
darzustellen,
die
sich
in
ihnen
wohl
äonenmal
abbildet!
It
would
be
hard
to
establish
the
number
of
dewdrops
required
to
represent
the
true
volume
of
that
sun
reflected
in
them.
ParaCrawl v7.1
Weil
jetzt
so
viele
Praktizierende
in
Gefängnissen,
Haftzentren
und
Zwangsarbeitslagern
sind,
und
gezwungen
sind,
ihr
Heim
zu
verlassen,
ist
es
uns
unmöglich,
eine
genaue
Zahl
zu
ermitteln.
Because
so
many
practitioners
are
now
in
jails,
detention
centres,
forced
labour
camps
and
forced
to
leave
home,
we
are
unable
to
have
an
accurate
count.
Practitioner
Tortured
and
paralysed
ParaCrawl v7.1
Bevor
noch
diese
Erde
war,
hatte
die
Sonne
als
das,
was
sie
nun
ist,
diesen
Weg
schon
für
euch
zahllos
oft
durchgemacht,
aber
auch
mit
dieser
Erde
schon
so
oftmals,
dass
ihr
für
die
Vielheit
solcher
Sonnenjahre
auch
gar
keine
so
große
Zahl
in
eurer
Rechnung
kennet,
und
noch
weniger
würde
eine
Zahl
zu
ermitteln
sein
für
das,
wie
oft
sie
solchen
ihren
großen
Kreislauf
bis
zu
ihrer
völligen
Auflösung
noch
durchmachen
wird.
Even
before
this
earth
existed,
the
sun
as
it
is
now,
has
completed
its
path
for
you
already
countless
times,
but
also
together
with
this
earth
already
so
many
times,
that
you
do
not
know
such
a
large
number
in
your
calculations
for
the
many
sun
years,
and
even
less
so
a
number
to
determine
the
future
number
of
orbits
until
the
sun’s
final
disintegration.
ParaCrawl v7.1
Der
B1-Zähler
soll
lediglich
ermitteln,
wann
eine
Dauerstörungsmeldung
zu
aktivieren
ist.
The
B1
counter
is
only
intended
to
determine
when
the
continuous-MI
shall
be
activated.
DGT v2019
Um
den
Burgcache
zu
finden,
müsst
ihr
folgende
Zahlen
ermitteln:
To
find
the
Castle
Cache,
you
have
to
count
the
following
numbers:
CCAligned v1
Die
Aufgabe
besteht
nun
darin,
die
richtigen
Zahlen
zu
ermitteln.
Your
task
is
to
discover
the
number
that
each
symbol
represents.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
ganz
einfach,
die
wirklich
zu
Ihrer
Persönlichkeit
passenden
Zahlen
zu
ermitteln.
It
takes
a
lot
of
work
to
find
numbers
that
truly
fit
your
personality.
ParaCrawl v7.1
Gebühren,
die
getragen
werden
mussten,
um
in
den
Genuss
der
Subvention
zu
gelangen,
wurden
in
Einklang
mit
Artikel
7
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Grundverordnung
von
dieser
Summe
abgezogen,
um
die
Höhe
der
Subvention
(Zähler)
zu
ermitteln.
Fees
necessarily
incurred
to
obtain
the
subsidy
were
deducted
in
accordance
with
Article
7(1)(a)
of
the
basic
Regulation
from
this
sum
to
arrive
at
the
subsidy
amount
as
numerator.
DGT v2019
Gebühren,
die
getragen
werden
mussten,
um
in
den
Genuss
der
Subvention
zu
gelangen,
wurden
im
Einklang
mit
Artikel
7
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Grundverordnung
von
dieser
Summe
abgezogen,
um
die
Höhe
der
Subvention
(Zähler)
zu
ermitteln.
Fees
necessarily
incurred
to
obtain
the
subsidy
were
deducted
in
accordance
with
Article
7(1)(a)
of
the
basic
Regulation
from
this
sum
to
arrive
at
the
subsidy
amount
as
the
numerator.
DGT v2019
Auf
begründeten
Antrag
wurden
nach
Artikel
7
Absatz
1
Unterabsatz
2
Buchstabe
a
der
Grundverordnung
die
zwecks
Erhalt
der
Subvention
aufgewendeten
Kosten
von
den
Gutschriften
abgezogen,
um
die
Gesamthöhe
der
Subvention
(Zähler)
zu
ermitteln.
Where
justified
claims
were
made,
fees
necessarily
incurred
to
obtain
the
subsidy
were
deducted
from
the
credits
so
established
to
arrive
at
the
subsidy
amounts
as
numerator,
pursuant
to
point
(a)
of
the
second
subparagraph
of
Article
7(1)
of
the
basic
Regulation.
DGT v2019
Auf
begründeten
Antrag
wurden
nach
Artikel
7
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Grundverordnung
die
zwecks
Erhalt
der
Subvention
aufgewendeten
Kosten
von
den
Gutschriften
abgezogen,
um
die
Gesamthöhe
der
Subvention
(Zähler)
zu
ermitteln.
Where
justified
claims
were
made,
fees
necessarily
incurred
to
obtain
the
subsidy
were
deducted
from
the
credits
so
established
to
arrive
at
the
subsidy
amounts
as
numerator,
pursuant
to
Article
7(1)(a)
of
the
basic
Regulation.
DGT v2019
Auf
begründeten
Antrag
wurden
nach
Artikel
7
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Grundverordnung
die
zwecks
Erhalt
der
Subvention
aufgewendeten
Kosten
von
den
Gutschriften
abgezogen,
um
den
Gesamtwert
der
Subvention
(Zähler)
zu
ermitteln.
Where
justified
claims
were
made,
fees
necessarily
incurred
to
obtain
the
subsidy
were
deducted
from
the
credits
so
established
to
arrive
at
the
subsidy
amount
as
numerator,
pursuant
to
Article
7(1)(a)
of
the
basic
Regulation.
DGT v2019
Im
Falle
begründeter
Anträge
wurden
Gebühren,
die
getragen
werden
mussten,
um
in
den
Genuss
der
Subvention
zu
gelangen,
im
Einklang
mit
Artikel
7
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Grundverordnung
von
dieser
Summe
abgezogen,
um
die
Höhe
der
Subvention
(Zähler)
zu
ermitteln.
Where
justified
claims
were
maid,
fees
necessarily
incurred
to
obtain
the
subsidy
were
deducted
in
accordance
with
Article
7(1)(a)
of
the
basic
Regulation
from
this
sum
to
arrive
at
the
subsidy
amount
as
nominator.
DGT v2019
Auf
begründeten
Antrag
wurden
nach
Artikel
7
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Grundverordnung
die
zwecks
Erhalt
der
Subvention
zwangsläufig
aufgewendeten
Kosten
von
den
Gutschriften
abgezogen,
um
den
Gesamtwert
der
Subvention
(Zähler)
zu
ermitteln.
Where
justified
claims
were
made,
fees
necessarily
incurred
to
obtain
the
subsidy
were
deducted
from
the
credits
so
established
to
arrive
at
the
subsidy
amount
as
numerator,
pursuant
to
Article
7(1)(a)
of
the
basic
Regulation.
DGT v2019
Unter
C.
„Neuere
Werke“
beträgt
die
Quote
mehr
als
90
v.H.,
angesichts
der
geringen
quotenrelevanten
Sendezeit
waren
genauere
Zahlen
schwer
zu
ermitteln.
Under
C
(“Recent
works”)
the
quota
is
given
as
over
90%,
but
because
of
the
short
quota-relevant
broadcasting
time
it
is
difficult
to
give
more
precise
figures.
TildeMODEL v2018
Kann
die
Kommission
ausführliche
Angaben
über
die
Anzahl
der
Arbeitsplätze
zur
Verfügung
stellen,
die
durch
die
Verhängung
eines
sofortigen
Stopps
des
Imports
tropischer
Hölzer
aus
Sarawak
bedroht
sind,
und
wenn
nicht,
ist
die
Kommission
bereit,
die
notwendigen
Untersuchungen
einzuleiten,
um
zuverlässige
Zahlen
zu
ermitteln?
Can
the
Commission
provide
detailed
information
about
the
number
of
workplaces
being
threatened
when
enacting
an
immediate
moratorium
on
the
import
of
tropical
timber
from
Sarawak
and,
if
not,
is
the
Commission
ready
to
initiate
the
necessary
research
to
establish
reliable
figures
?
EUbookshop v2