Übersetzung für "Wurden gesendet" in Englisch

Den übrigen Mitgliedstaaten wurden förmliche Aufforderungsschreiben gesendet.
The other Member States have been sent letters of formal notice.
TildeMODEL v2018

Es gibt keinen Beweis, dass sie GESENDET wurden.
There is no evidence that they were SENT.
OpenSubtitles v2018

Wir wurden gesendet um die Weihnachtsmärchen zu verteilen.
We have been dispatched to spread winter cheer.
OpenSubtitles v2018

Wie viele Bilder wurden von Bajor gesendet?
How many images were sent from Bajor?
OpenSubtitles v2018

Alle vier Serien wurden Live gesendet.
All four matches were broadcast live.
WikiMatrix v1

Andere zwei verdächtige Pakete wurden an gesendet Clintons und Obamas.
Other two suspicious packages were sent to Clintons and Obamas.
ParaCrawl v7.1

Eine Bestätigungsnachricht und eine E-Mail wurden gesendet.
A confirmation message and email were sent.
CCAligned v1

Keine Auftragsnummer oder E-mail wurden gesendet.
No order number, or e-mail was sent.
ParaCrawl v7.1

Das lässt den Aspekt offen, wann Tweets gesendet wurden.
This leaves the aspect of time when tweets are being sent.
ParaCrawl v7.1

Alle Nachrichten, die über Instagram angezeigt werden jetzt gesendet wurden,.
All of the messages which have been sent via Instagram will now be displayed.
ParaCrawl v7.1

Dies ist die Gesamtanzahl von Bytes, die mit der Hardwareabladung gesendet wurden.
This is the total number of bytes sent using hardware offload.
ParaCrawl v7.1

Noch es wurden keine Kommentare gesendet.
No comments have been posted yet.
ParaCrawl v7.1

Kann ich E-Mail die als Entwurf gespeichert oder gesendet wurden, löschen?
Am I able to delete emails that have been sent or saved as a draft?
ParaCrawl v7.1

Es erscheinen alle Kampagnen die in den letzten 30 Tagen gesendet wurden.
All campaigns that have been sent in the last 30 days will appear.
ParaCrawl v7.1

Das schließt Antworten auf Befehle ein, die vom Miniserver gesendet wurden.
This includes responses to commands sent by the Miniserver.
ParaCrawl v7.1

Nachdem diese Datentelegramme gesendet wurden, werden die echtzeitkritischen Datentelegramme gesendet.
After these data telegrams have been transmitted, the real-time-critical data telegrams are transmitted.
EuroPat v2

Hierbei wird derjenige Takt zurückgewonnen, mit welchem die betreffenden Datenströme gesendet wurden.
In doing so, the clock rate via which the data streams in question are sent is recovered.
EuroPat v2

Dies ist die Gesamtanzahl von Bytes, die mit dem AH-Protokoll gesendet wurden.
This is the total number of bytes sent using the AH protocol.
ParaCrawl v7.1

Alle Fotografien, die in derselben Reihenfolge aufgenommen wurden, werden zusammen gesendet.
All photographs taken in the same order will be sent together.
CCAligned v1

Die Aufträge werden in der Reihenfolge genestet, wie sie gesendet wurden.
Nesting jobs are nested in the order in which they are sent.
CCAligned v1

Ihre Scanergebnisse wurden gesendet an , überprüfen Sie bitte Ihren Posteingang.
Your scan results were sent to , please check your inbox.
CCAligned v1

Er könnte die Textnachrichten anzeigen, die von der Zentrale gesendet wurden.
It could display the text messages which were sent from the control center.
CCAligned v1

Eine E-Mail Bestätigung an Sie gesendet wurden.
An email confirmation has been sent to you.
CCAligned v1

Danke, die Daten wurden erfolgreich gesendet!
Thank you, the data was successfully sent!
CCAligned v1

Mit braunen Box-Verpackung niemand weiß, was Sie außer Ihnen gesendet wurden.
With brown box packaging no one knows what you have been sent besides you.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamtzahl der E-Mail-Einladungen, die an einzelne E-Mail-Adressen im Collector gesendet wurden.
The total number of email invitations sent to individual email addresses in the collector.
ParaCrawl v7.1