Übersetzung für "Wurden erst" in Englisch

Aber uns wurden die Dokumente erst im September zugeleitet.
But we did not receive the documents until September.
Europarl v8

Viele der Jugendlichen wurden erst nach den Kampagnen der 80er Jahre sexuell aktiv.
A large number of young people became sexually active after the end of the campaigns of the 1980s.
Europarl v8

Mit Lettland wurden erst seit dem Helsinki-Gipfel Verhandlungen aufgenommen.
Negotiations with Latvia did not start until after the Helsinki summit.
Europarl v8

Die Woiwodschaften in Polen wurden erst vor zwei Jahren eingeführt.
The Voivodships in Poland have only been in existence for two years.
Europarl v8

Einige dieser Unterkünfte wurden erst kürzlich erbaut, andere umfassend renoviert.
This budget accommodation is located in buildings that are either new or completely renovated.
ELRA-W0201 v1

Andere wurden erst nach Jahren entdeckt.
But others wouldn't be discovered for many years.
TED2013 v1.1

Tatsächlich aber wurden diese erst mit der Schlacht von Stoke beendet.
Fought on 22 August 1485, the battle was won by the Lancastrians.
Wikipedia v1.0

Sie wurden erst 1893 unter Jacques de Morgan freigelegt und restauriert.
All the temples buildings in the southern part of the plateau were cleared of debris and restored by Jacques de Morgan in 1893.
Wikipedia v1.0

Einige Werke wurden teilweise erst in den letzten Jahren verlegt.
However, recent years have seen some of his works published.
Wikipedia v1.0

Jedoch wurden erst im Jahr 1963 an allen Fakultäten Kurse auf Niederländisch angeboten.
Nevertheless, it was not until 1963 that all faculties offered their courses in Dutch.
Wikipedia v1.0

Dampfschiffe wurden in Spanien erst 1817 eingeführt.
Steamboats were in fact not introduced to Spain until 1817.
Wikipedia v1.0

Letztere Vorkommen wurden erst 1992 von Adolf Nadig entdeckt.
The latter occurrences were first discovered in 1992 by Adolf Nadig.
Wikipedia v1.0

Gnadengesuche an Mussolini wurden erst gestellt, als die Exekution schon vollzogen war.
When Mussolini refused to accept this decision and his dismissal by the king, he was arrested.
Wikipedia v1.0

Universitäten und Schulen wurden geschlossen, erst 1942 wurde eine vierjährige Volksschule eingeführt.
Universities and schools were shut down; only in 1942 a four-year school for the Ukrainian population was introduced.
Wikipedia v1.0

Die tatsächlichen Attentäter wurden erst zwei Jahre später verhaftet.
Magriñat, who had also been arrested was then released.
Wikipedia v1.0

Diese Einzelheiten seiner Abstammung wurden erst nach Chris Watsons Tod bekannt.
None of these facts became known until after Watson's death.
Wikipedia v1.0

Die Schriften von Nestorius selbst wurden dagegen erst nach 540 dem Lehrplan hinzugefügt.
The writings of Nestorius himself were added to the curriculum only about 530.
Wikipedia v1.0

Allgemein wurden die Zeichen erst in der byzantinischen Zeit eingeführt.
These marks were not used consistently until the time of the Byzantine Empire.
Wikipedia v1.0

Seine Arbeiten wurden teils erst postum veröffentlicht und in viele Sprachen übersetzt.
Among his works which have been translated into English are Witness to the Future and War.
Wikipedia v1.0

Nicht wenige der Lokomotiven wurden erst in den 1990er Jahren ausgemustert.
In the 1990s, after the collapse of the Soviet Union, a number were sold to private train operators.
Wikipedia v1.0

Die oberen Teile der Kathedrale wurden erst 1439 fertiggestellt.
This cathedral remained standing until the end of the next century.
Wikipedia v1.0

Teile wurden allerdings erst zwei Jahre später mit dem Frieden von Pressburg bayerisch.
It was formed out of the part of the historic region of Swabia which was annexed by Bavaria in 1803.
Wikipedia v1.0

Die Überreste der Pyramide wurden erst 1998 von französischen Archäologen entdeckt.
In 1963, the burial chamber was discovered and remains which could be those of the queen were found.
Wikipedia v1.0

Die Umstände des Todes seines Vaters wurden erst nach Georgs Tod bekannt.
The circumstances of his father's death would not become known until after George's death.
Wikipedia v1.0

Die fünf fehlenden Episoden wurden erst 2000 auf dem Sci Fi Channel gesendet.
The final 5 episodes were not broadcast by the network until 2000.
Wikipedia v1.0

Juni 1893 in Dienst gestellt, wurden die Ausrüstungsarbeiten erst 1894 abgeschlossen.
She joined the fleet on 17 June 1893, but she was not fully ready for service until 1894.
Wikipedia v1.0

Diese Planungen wurden aber erst in den 1970er Jahren verwirklicht.
But these plans were not realised until the 1970s.
Wikipedia v1.0

In den meisten Fällen wurden Antikörper erst nach 12-monatiger Behandlung nachgewiesen.
Generally, antibodies were first detected following 12 months of treatment and diminished after withdrawal of therapy.
ELRC_2682 v1

Spezielle Fahrgestelle für Personenwagen wurden erst 1842 bei der Great Western Railway entwickelt.
Specific bogies for passenger coaches were first developed in 1842 by the Great Western Railway.
Wikipedia v1.0

Die Althoff-Warenhäuser wurden jedoch erst viel später (1963) in Karstadt umbenannt.
It was only much later however (1963) that the Althoff stores were given the Karstadt name.
Wikipedia v1.0