Übersetzung für "Wurden durchgeführt" in Englisch

In den Mitgliedstaaten wurden Referenden durchgeführt, und sie wurden ignoriert.
There have been referenda in Member States and they have been ignored.
Europarl v8

Beurteilung, ob die Kontrollen in zufrieden stellender Weise durchgeführt wurden.
Evaluation whether the checks have been carried out satisfactorily.
DGT v2019

In den Betrieben dieser Unternehmen wurden Kontrollbesuche durchgeführt.
Verifications at the premises of these companies were carried out.
DGT v2019

Im Rahmen dieses Programms, wurden mehrere Bewertungen durchgeführt.
In the context of this programme, several assessments have been conducted.
Europarl v8

Eine solche Situation ist das Resultat dessen, wie die Wahlen durchgeführt wurden.
This situation is a consequence of the way the elections were put in place.
Europarl v8

Insbesondere viele der militärischen Bestimmungen wurden durchgeführt.
In particular many of the military provisions of Dayton have been carried out.
Europarl v8

In den Betrieben der folgenden Gemeinschaftshersteller wurden Kontrollbesuche durchgeführt:
Verification visits were carried out at the premises of the following Community producers:
DGT v2019

In den Betrieben der folgenden in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen wurden Kontrollbesuche durchgeführt:
Verification visits were carried out at the premises of the following sampled companies:
DGT v2019

Für einige Tochtergesellschaften der Gruppe wurden getrennte Insolvenzverfahren durchgeführt.
Separate insolvency proceedings have taken place for some of the Herlitz Group subsidiaries.
DGT v2019

Daraufhin wurden zusätzliche Modifikationen durchgeführt und das ist jetzt eine bewährte Praxis.
As a result, additional modifications were made and this is now, in fact, an established practice.
Europarl v8

Gewisse Veränderungen der Antiterroristengesetze wurden durchgeführt, es folgte aber keine neue Gesetzgebung.
Certain changes were made as regards anti-terrorism legislation but these have not been followed up with other legislation.
Europarl v8

In den Betrieben von acht Gemeinschaftsherstellern wurden Kontrollbesuche durchgeführt.
Verification visits were carried out at the premises of eight Community producers.
DGT v2019

In den Jahren 1998 und 2001 wurden Folgeinspektionen durchgeführt.
Follow up missions have been organised in 1998 and 2001.
DGT v2019

In den Betrieben der folgenden Unternehmen wurden zusätzlich Kontrollbesuche durchgeführt:
An additional verification visit was carried out at the premises of the following companies:
DGT v2019

Auf den Philippinen und in Uganda wurden Fallstudien durchgeführt.
Case studies have been undertaken in the Philippines and Uganda.
Europarl v8

Von der schwedischen und der britischen Regierung wurden ebenfalls Preisstudien durchgeführt.
There has also been a price study carried out by the Swedish and the UK governments.
Europarl v8

Die Wahlen im Kosovo in der vergangenen Woche wurden untadelig durchgeführt.
Last week' s election in Kosovo was conducted impeccably.
Europarl v8

Die Konferenz von Bonn und die Geberkonferenz von Tokio wurden erfolgreich durchgeführt.
We have had a successful Bonn Conference and a Tokyo Donors Conference.
Europarl v8

Es wurden Netzwerksicherheit-Risikobewertungen durchgeführt, um die Sicherheitsrisiken an vier Dienstorten zu senken.
Network security risk assessments have been undertaken to mitigate security risks at four duty stations.
MultiUN v1

In den letzten Jahren wurden mehrere Verbesserungen durchgeführt .
Several improvements have been implemented over the last few years .
ECB v1

Insgesamt wurden 140 Missionen durchgeführt, im Schnitt zwölf pro Tag.
Overall they carried out 140 missions, averaging 12 per day.
Wikipedia v1.0

Auf diesem letzten Teilstück von Banbury nach Oxford wurden weitreichende Kostensenkungsmaßnahmen durchgeführt.
The stretch of the canal from Banbury to Oxford was built as cheaply as possible.
Wikipedia v1.0

Auch in den Jahren 2007 und 2008 wurden Sanierungsarbeiten durchgeführt.
Further renovation work was carried out in 2007 and 2008.
Wikipedia v1.0

Während des Zweiten Weltkrieges wurden keine Prüfungen durchgeführt.
No inspections were made during World War II.
Wikipedia v1.0

Lee befahl eine Reihe von Angriffen, die jedoch alle unkoordiniert durchgeführt wurden.
By 4 p.m., Magruder arrived and he was ordered forward to support Armistead.
Wikipedia v1.0

Franken angepasst, womit jährlich mehr als 300 Veranstaltungen durchgeführt wurden.
With this money it became possible to organise more than 300 events annually.
Wikipedia v1.0

Wichtige und teure bauliche Veränderungen wurden sofort durchgeführt.
Important and expensive transformations were immediately undertaken.
Wikipedia v1.0

Untersuchungen über karzinogene oder die Fruchtbarkeit beeinflussende Wirkungen von Natriumphenylbutyrat wurden nicht durchgeführt.
Carcinogenicity and fertility studies have not been conducted with sodium phenylbutyrate.
EMEA v3

Begrenzte, aber relevante Mutagenitätstests wurden durchgeführt.
Limited but relevant mutagenesis tests have been carried out.
EMEA v3