Übersetzung für "Wurde vorgeworfen" in Englisch
Offiziell
wurde
den
Journalisten
vorgeworfen,
Rowdytum
und
Terrorismus
zu
verbreiten.
The
journalists
were
officially
charged
with
spreading
hooliganism
and
terrorism.
Europarl v8
Mir
wurde
bereits
vorgeworfen,
eine
Frager
nicht
beantwortet
zu
haben.
I
have
already
been
accused
of
not
answering
one
question.
Europarl v8
Ihm
wurde
vorgeworfen,
er
habe
Norwegen
auf
dem
Altar
der
Kirche
geopfert.
He
is
buried
under
the
high
altar
of
the
Church
of
Saint
Gommaire
in
Lierre.
Wikipedia v1.0
Während
des
Kalten
Krieges
wurde
der
CCF
vorgeworfen,
den
Kommunismus
zu
unterstützen.
Federally,
during
the
Cold
War,
the
CCF
was
accused
of
having
Communist
leanings.
Wikipedia v1.0
Zurück
in
England
wurde
ihm
Versagen
vorgeworfen.
This
was
widely
remarked
on
back
in
Britain.
Wikipedia v1.0
Konkret
wurde
ihr
vorgeworfen,
die
Ergebnisse
derSenatswahl
2007
manipuliert
zu
haben.
She
explained
that,
"there
is
a
higher
cause
to
change
society...in
a
way
that
nourishes
our
future".
Wikipedia v1.0
Trotz
Erfolgen
wurde
ihm
Eigennützigkeit
vorgeworfen.
Despite
his
successes,
he
was
accused
of
acting
selfishly.
Wikipedia v1.0
Krell
war
nicht
der
Einzige,
dem
Kryptocalvinismus
vorgeworfen
wurde.
Krell
was
not
the
only
individual
accused
of
Crypto-Calvinism.
Wikipedia v1.0
Ihr
wurde
vorgeworfen,
eine
Lüge
erzählt
zu
haben.
She
was
accused
of
telling
a
lie.
Tatoeba v2021-03-10
Ihm
wurde
vorgeworfen,
mit
seinen
Liedern
die
Bevölkerung
gegen
die
Regierung
aufzuwiegeln.
A
warrant
was
issued
for
the
arrest
of
Karaca
by
the
government
of
Turkey.
Wikipedia v1.0
Ihm
wurde
vorgeworfen,
ein
Megaphon
ohne
Genehmigung
zu
benutzen.
He
was
charged
with
operating
a
bullhorn
without
a
permit.
Wikipedia v1.0
Ihm
wurde
vorgeworfen,
in
Auschwitz
Gefangene
selektiert
zu
haben.
He
was
accused
of
having
selected
prisoners
at
Auschwitz
which
he
denied
that
he
took
part
of.
Wikipedia v1.0
Den
Juden
in
Ungarn
wurde
vorgeworfen,
die
ungarische
Kultur
zu
gefährden.
Their
victims
were
primarily
Communists,
Social
Democrats,
and
Jews.
Wikipedia v1.0
Keinem
dieser
Händler
wurde
irgendein
Fehlverhalten
vorgeworfen.
None
of
these
traders
have
been
accused
of
any
wrongdoing.
WMT-News v2019
Mir
wurde
Bosheit
vorgeworfen,
aber
Bosheit
war
nicht
im
Spiel.
Charges
of
malice
have
been
raised.
There
was
no
malice.
OpenSubtitles v2018
Sie
standen
zu
ihm,
trotz
allem,
was
ihm
vorgeworfen
wurde.
You've
remained
by
his
side
Through
everything
he's
been
accused
of,
OpenSubtitles v2018
Ihm
wurde
vorgeworfen,
eine
Frau
namens
Julie
Karnowsky
erschossen
zu
haben.
This
guy,
now
he
was
accused
of
shooting
a
woman
named
Julie
Karnowsky.
OpenSubtitles v2018
Ihm
und
seiner
Frau
wurde
sexueller
Missbrauch
vorgeworfen.
He
and
his
wife
were
involved
in
some
kind
of
sexual
misconduct.
OpenSubtitles v2018
Kindliche
Verspieltheit
wurde
ihm
nie
vorgeworfen.
Nobody
ever
accuses
him
of
being
playful.
OpenSubtitles v2018
Mir
wurde
vorgeworfen
"falsche
Nachrichten
verbreitet"
zu
haben.
I
was
charged
with
"publishing
false
news."
GlobalVoices v2018q4
Ambrose
Blinn
wurde
vorgeworfen,
Müll
zu
veröffentlichen
und
wurde
damit
erstickt.
Well,
Ambrose
Blinn
was
accused
of
publishing
garbage...
and
he
was
choked
to
death
with
it.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
ihnen
damals
vorgeworfen,
sich
auf
das
Meine
Europa
zu
beschränken.
They
were
accused
at
the
time
of
wanting
to
be
a
small
and
exclusive
club.
EUbookshop v2
Mir
wurde
schon
einiges
vorgeworfen,
aber
das
noch
nie.
I've
been
accused
of
a
lot
of
things,
but
never
that.
OpenSubtitles v2018
Ihm
wurde
vorgeworfen,
ein
14-jähriges
Mädchen
vergewaltigt
zu
haben.
He
was
accused
of
raping
a
14-year-old.
WikiMatrix v1
Infolge
der
Anzeige
wurde
Henk
vorgeworfen
die
Mönche
verführt
zu
haben.
The
criminal
complaint
resulted
in
Henk
being
accused
of
having
seduced
the
monks.
WikiMatrix v1