Übersetzung für "Wurde noch" in Englisch
Es
wurde
noch
nicht
einmal
in
der
Kopenhagener
Vereinbarung
erwähnt.
It
was
not
even
mentioned
in
the
Copenhagen
climate
agreement.
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
Frage
wurde
nur
noch
einmal
wiederholt.
Mr
President,
the
question
has
just
been
repeated
again.
Europarl v8
Im
Jahresbericht
1996
wurde
dies
noch
nicht
berücksichtigt.
No
allowance
was
made
for
this
in
the
annual
report
for
1996.
Europarl v8
Das
Abkommen
mit
Marokko
wurde
bisher
noch
nicht
von
allen
nationalen
Parlamenten
ratifiziert.
And
the
agreement
with
Morocco
has
still
not
been
ratified
by
all
the
national
parliaments.
Europarl v8
Dann
wurde
noch
die
Frage
nach
der
Kennzeichnung
von
Genzusatzstoffen
gestellt.
The
issue
of
labelling
of
genetically-modified
additives
was
also
raised.
Europarl v8
Mir
wurde
jedoch
noch
nicht
das
Wort
erteilt.
But
I
have
not
had
a
chance
to
speak.
Europarl v8
Eine
eventuelle
Schließung
der
zweiten
Trommelofenanlage
wurde
noch
erwogen.
Closure
of
the
second
RDF
was
still
under
consideration.
DGT v2019
Der
Rechtsrahmen
bezüglich
der
Genehmigung
von
GVO
wurde
jedoch
noch
nicht
geändert.
However,
the
legal
framework
governing
the
approval
of
GMOs
has
not
yet
been
changed.
Europarl v8
Durch
Sendequoten
wurde
noch
kein
einziges
hochwertiges
europäisches
Programm
produziert.
Not
a
single
high-quality
European
programme
has
yet
been
produced
as
the
result
of
broadcasting
quotas.
Europarl v8
Schließlich
wurde
noch
die
Notwendigkeit
erwähnt,
die
Forschungs-
und
Entwicklungstätigkeit
zu
intensivieren.
Finally,
reference
has
been
made
to
the
need
to
step
up
activities
in
the
field
of
research
and
development.
Europarl v8
Dieser
Bericht
wurde
dem
Parlament
noch
vor
1994
vorgelegt.
This
report
was
before
the
Parliament
before
1994.
Europarl v8
Soweit
ich
jedoch
weiß,
wurde
dieses
Problem
noch
nicht
zur
Sprache
gebracht.
Nevertheless,
as
far
as
I
know,
the
problem
has
not
yet
been
raised.
Europarl v8
Bis
jetzt
wurde
ihnen
immer
noch
kein
endgültiger
Termin
für
das
Berufungsverfahren
mitgeteilt.
They
have
still
received
no
final
date
for
the
appeal.
Europarl v8
Als
das
Betriebskostendefizit
ermittelt
wurde,
war
dies
noch
nicht
bekannt.
When
the
operating
deficit
was
established,
this
was
not
yet
known.
DGT v2019
Ferner
wurde
auch
noch
eine
besondere
Frage
von
einem
Abgeordneten
der
Grünen
gestellt.
There
was
also
a
specific
question
by
the
Green
member.
Europarl v8
Durch
solche
Zeitvorgaben
wurde
noch
nie
Unheil
angerichtet.
No
harm
was
ever
done
by
aspiring
to
certain
targets.
Europarl v8
Auch
aus
der
palästinensischen
Charta
wurde
dieser
Absatz
noch
immer
nicht
herausgenommen.
Nor
has
this
paragraph
been
removed
from
the
Palestinian
Charter
as
yet.
Europarl v8
In
welche
Richtung
diese
Verhandlungen
gehen
sollen,
wurde
noch
nicht
konkretisiert.
The
direction
these
negotiations
will
take
has
not
yet
been
specified.
Europarl v8
Das
wurde
heute
noch
nicht
gesagt,
aber
das
wird
damit
auch
sichergestellt.
No
one
has
said
so
yet,
but
that
is
guaranteed
too.
Europarl v8
Als
es
damals
gemacht
wurde,
gab
es
noch
gar
keinen
operativen
Teil.
This
gentlemen's
agreement
has
never
applied
to
the
operational
part;
indeed,
at
the
time
the
agreement
was
made,
there
was
no
operational
part.
Europarl v8
Der
Fall
der
Jungen
aus
Temerin
wurde
noch
nicht
untersucht.
The
case
of
the
boys
from
Temerin
has
still
not
been
investigated.
Europarl v8
Die
Lektion
der
letzten
Wochen
wurde
noch
nicht
richtig
gelernt.
The
lesson
of
recent
weeks
has
really
not
been
learnt.
Europarl v8
Bis
heute
wurde
noch
kein
europäischer
Krisenmanagementplan
für
ähnliche
Situationen
entworfen.
To
date,
a
European
crisis
management
plan
for
similar
situations
has
not
been
drafted.
Europarl v8
So
wurde
noch
vergangenes
Jahr
in
Guatemala
ein
Gewerkschaftsverband
der
Beamten
völlig
verboten.
In
Guatemala,
for
example,
a
trade
union
organization
was
banned
outright
by
the
authorities
only
last
year.
Europarl v8
Diese
Situation
wurde
noch
verschärft
durch
den
BSE-Skandal.
This
has
been
exacerbated
by
the
BSE
scandal.
Europarl v8
Bislang
wurde
noch
kein
Termin
für
die
endgültige
Annahme
festgelegt.
Until
then
no
date
for
final
acceptance
has
been
set.
Europarl v8
Herr
Gollnisch,
formell
wurde
der
Antrag
noch
nicht
gestellt.
Mr
Gollnisch,
the
request
has
not
yet
been
formally
made.
Europarl v8
In
meinem
eigenen
Bericht
über
die
AKP-Staaten
wurde
dies
ebenfalls
noch
einmal
hervorgehoben.
Even
my
own
report
in
the
ACP
set
it
out
yet
again.
Europarl v8