Übersetzung für "Wurde nachgearbeitet" in Englisch
Beispiel
5
der
EP-A-0
182
147
wurde
nachgearbeitet.
Example
5
of
EP-A-0
182
147
was
copied.
EuroPat v2
Das
Beispiel
3
der
DE-A
02
159
364
wurde
nachgearbeitet.
Example
3
of
DE-A
02
159
364
was
copied.
EuroPat v2
Der
Vergleichsversuch
zu
Beispiel
3
in
DE
3148229
wurde
nachgearbeitet.
The
comparative
experiment
to
Example
3
in
DE
3148229
was
repeated.
EuroPat v2
Die
Benutzeroberfläche
wurde
nachgearbeitet,
die
Nutzung
des
Programms
wurde
optimiert.
The
interface
has
been
improved
and
the
application
is
now
more
convenient
to
use.
ParaCrawl v7.1
Die
Komponente
Verwaltung
von
Schwachstellen
und
Patches
wurde
nachgearbeitet.
The
Manage
vulnerabilities
and
patches
component
has
been
improved.
ParaCrawl v7.1
Beispiel
1
aus
der
Anmeldung
US
4,780,402
wurde
nachgearbeitet.
Example
1
from
application
U.S.
Pat.
No.
4,780,402
was
repeated.
EuroPat v2
Beispiel
3
der
WO
94/05727
wurde
nachgearbeitet.
Example
3
of
WO
94/05727
was
repeated.
EuroPat v2
Das
lizenzierte
Chucky
Kostüm
aus
Childs
Play
2
wurde
originalgetreu
nachgearbeitet.
The
licensed
Chucky
costume
from
Childs
Play
2
has
been
faithfully
reproduced.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
das
Anpassen
des
Chassis
abgeschlossen
ist,
wurde
die
Karosse
nachgearbeitet.
After
the
fitting
of
the
chassis
is
finished,
I
reworked
the
body.
ParaCrawl v7.1
Das
Verfahren
wurde
im
Labormaßstab
nachgearbeitet
und
dabei
festgestellt,
daß
die
quantitativen
und
qualitativen
Ausbeutekriterien
des
konventionellen
S02-Gegenstromverfahrens
nicht
erreicht
werden.
The
process
was
repeated
on
a
laboratory
scale,
and
it
was
found
that
it
failed
to
achieve
the
quantities
and
qualities
obtainable
by
the
conventional
sulfur
dioxide
counterflow
process.
EuroPat v2
Das
Beispiel
5
wurde
nachgearbeitet,
diesmal
jedoch
mit
einem
Überschuß
an
Monocarbodiimidzusatz
von
1,3
mVal/kg,
bzw.
20
%
mehr
als
nach
der
Stöchiometrie
benötigt.
Example
5
was
reworked,
but
this
time
with
an
excess
of
added
monocarbodiimide
of
1.3
meq/kg,
or
20%
more
than
required
according
to
the
stoichiometry.
EuroPat v2
Beispiel
4
wurde
derart
nachgearbeitet,
daß
ein
Katalysator
mit
5
g
Pd
pro
Liter
Li-Spinell
erhalten
wurde.
Example
4
was
repeated
in
such
a
way
that
a
catalyst
containing
5
g
of
Pd
per
liter
of
Li
spinel
was
obtained.
EuroPat v2
Komplett
überholte
Zylinder
Kopf,
der
Druck
wurde
getestet,
nachgearbeitet,
decoked,
die
Ventile
eingeschliffen.
Fully
reconditioned
cylinder
head,
that
has
been
pressure
tested,
refaced,
decoked,
the
valves
reseated.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
in
eigenen
Untersuchungen
diese
Arbeitsvorschrift
zur
Herstellung
von
1,2-Pentandiol
mehrfach
nachgearbeitet
wurde,
konnte
jedoch
lediglich
ein
Produktgemisch
aus
Tetrahydrofurfurylalkohol,
2-Methyltetrahydrofuran,
1-Pentanol,
2-Pentanol,
1,2-Pentandiol
und
1,5-Pentandiol
erhalten
werden,
wobei
die
Ausbeute
an
1,2-Pentandiol
bei
maximal
20%
der
Theorie
lag.
Although
this
procedure
for
the
preparation
of
1,2-pentanediol
has
been
reworked
repeatedly
in
our
own
investigations,
it
was
possible
to
obtain
only
a
product
mixture
of
tetrahydrofurfuryl
alcohol,
2-methyltetrahydrofuran,
1-pentanol,
2-pentanol,
1,2-pentanediol
and
1,5-pentanediol,
the
yield
of
1,2-pentanediol
being
a
maximum
of
20%
of
the
theoretical
yield.
EuroPat v2
Beispiel
3
von
EP
0
284
036
A2
wurde
nachgearbeitet
und
das
erhaltene
Umesterungsprodukt
wurde
mit
1
H
und
13
C-NMR
analysiert.
Example
3
of
EP
0
284
036
A2
was
reworked
and
the
resulting
transesterification
product
was
analyzed
with
1
H
and
13
C-NMR.
EuroPat v2
Allerdings
wurde,
wie
bereits
die
Einspruchsabteilung
hervorgehoben
hat,
glaubhaft
angezweifelt,
daß
das
Beispiel
2A
tatsächlich
genau
nachgearbeitet
wurde.
However,
as
was
pointed
out
by
the
Opposition
Division,
the
accuracy
of
the
repetition
of
Example
2A
was
credibly
contested.
ParaCrawl v7.1
Die
Behauptung
der
Beschwerdegegnerin,
die
Beschwerdeführerin
habe
die
Beispiele
auch
diesmal
nicht
exakt
nachgearbeitet,
wurde
nicht
durch
nähere
Erklärungen
darüber,
was
falsch
gemacht
worden
sei,
erhärtet
und
in
der
mündlichen
Verhandlung
auch
nicht
aufrechterhalten.
The
allegation
by
the
Respondent
that
the
Appellant
failed
again
to
repeat
the
Examples
exactly,
was
neither
supported
with
specific
explanations
as
to
what
must
have
gone
wrong
nor
was
it
sustained
at
the
oral
hearing.
ParaCrawl v7.1
Das
Beispiel
4
der
US-A
5
239
106
wurde
nachgearbeitet:
Das
Gemisch
aus
54,1
Gew.-%
Diphenylcarbonat,
44,6
Gew.-%
Phenol
und
1,3
Gew.-%
Phenylsalicylat
wurde
aufgeschmolzen,
homogenisiert
und
unter
Rühren
in
60
Minuten
von
100°C
auf
44°C
abgekühlt,
wobei
ein
dicker
Kristallbrei
entstand.
Example
4
of
U.S.
Pat.
No.
5,239,106
was
replicated:
The
mixture
of
54.1
wt.
%
diphenyl
carbonate,
44.6
wt.
%
phenol
and
1.3
wt.
%
phenyl
salicylate
was
melted,
homogenised
and
cooled
from
100°
C.
to
44°
C.
within
60
minutes
while
being
stirred,
wherein
a
thick
crystal
slurry
was
produced.
EuroPat v2
Das
Besondere
an
diesem
Album
ist,
dass
alle
Lieder
in
Begleitung
von
klassischen
Musikinstrumenten
aufgenommen
und
nicht
nachgearbeitet
wurden.
The
special
feature
of
this
album
is
that
all
songs
were
recorded
accompanied
by
classical
musical
instruments
and
not
reworked.
WikiMatrix v1
Die
Beispiele
1
und
2
der
DDR-PS
103
429
wurden
nachgearbeitet
und
die
erhaltenen
Produkte
in
der
angegebenen
Weise
titriert,
wobei
bei
der
Testdosis
von
500
mg
die
in
Abb.
3
(amorphes
NaAl-Silikat)
dargelegte
Titrationskurve
erhalten
wurde,
die
ein
schlechtes
Pufferverhalten
aufweist.
EXAMPLES
1
and
2
of
East
German
Pat.
No.
103,429
were
copied
and
the
products
obtained
titrated
in
the
manner
described;
the
test
dose
of
500
mg
producing
the
titration
curve
shown
in
FIG.
3
(amorphous
NaAl
silicate)
which
indicates
poor
buffering
behavior.
EuroPat v2
Der
einzige
Teil
der
ursprünglichen
Struktur
ist
noch
sichtbar
als
die
der
Speisekanal,
während
die
anderen
Räume
nachgearbeitet
wurden
und
zu
beherbergen
soll.
The
only
part
of
the
original
structure
is
still
visible
than
that
of
the
feeding
channel,
while
the
other
rooms
were
reworked
and
intended
to
house.
ParaCrawl v7.1