Übersetzung für "Wurde konzipiert" in Englisch

Das ist eine Richtlinie, die für Patienten und über Patienten konzipiert wurde.
It is a directive designed for patients and about patients.
Europarl v8

Die Ziele, aufgrund derer diese Richtlinie konzipiert wurde, sind also erreicht.
It has therefore achieved the objectives it was intended for.
Europarl v8

Das Unternehmen wurde konzipiert, um eine IT-Monitoring-Lösung für große IT-Umgebungen zu entwickeln.
The company was conceived to create an IT monitoring solution that can handle large IT environment.
Wikipedia v1.0

Das automatische Nadelschutzsystem der Quixidar Fertigspritze wurde konzipiert, um Nadelstichverletzungen zu vermeiden.
The Quixidar pre-filled syringe has been designed with an automatic needle protection system to
EMEA v3

Das muss sein, weil es so konzipiert wurde,
This is because it is designed to work over
ELRC_2682 v1

Die UNO-Charta wurde konzipiert, um den grenzüberschreitenden Einsatz von Gewalt zu verhindern.
The UN charter was designed to prevent the use of force across national lines except for self-defense and enforcement measures ordered by the Security Council.
News-Commentary v14

Die Anlage wurde modular konzipiert und kann mit den Markterfordernissen wachsen.
The plant is of modular design, enabling it to expand to meet market needs.
Wikipedia v1.0

Das heißt, natürlich, dass es schlecht konzipiert wurde.
Which is to say, of course, it was badly designed.
TED2020 v1

Das AFS-Übereinkommen wurde als Rahmenübereinkommen konzipiert.
The AFS-Convention has been drafted as a framework convention.
TildeMODEL v2018

Die Installation wurde in Italien konzipiert und in Belgien realisiert.
The installation was developed in Italy and assembled in Belgium.
TildeMODEL v2018

Diese Rennstrecke wurde konzipiert, um Autos auszutricksen.
This track was designed to trip cars up.
OpenSubtitles v2018

Der Intersect wurde ursprünglich dazu konzipiert, dass Agenten selbstständig arbeiten könnten.
The Intersect was originally designed so that agents could work autonomously.
OpenSubtitles v2018

Er wurde sorgfältig konzipiert und künstlich synthetisiert, um ihre Anziehungskraft zu maximieren.
It was carefully designed and artificially synthesized to maximize their desirability.
OpenSubtitles v2018

Für diese Art Dienst wurde ich nicht konzipiert.
I'm not designed for this kind of duty.
OpenSubtitles v2018

Kein MHN wurde als Freund konzipiert.
No EMH was ever designed to be anyone's friend!
OpenSubtitles v2018

Ein Großteil des bestehenden Straßennetzes wurde vor Jahrzehnten konzipiert und gebaut.
Much of the existing road network was created decades ago.
Europarl v8

Sie wurde konzipiert für 1200 Personen.
It was built to hold 1200 people.
WikiMatrix v1

Die Zwischenbewertung wurde auf Programmebene konzipiert.
The midterm evaluation was designed at the programme level.
EUbookshop v2

Das nächste Bestrahlungsprogramm zur Untersuchung von Modell-Legierungen wurde konzipiert und vorbereitet.
The next irradiation programme for the study of model alloys was designed and prepared.
EUbookshop v2

Dieses Buch wurde als Arbeitsinstrument konzipiert.
This book has been planned to help you in your work.
EUbookshop v2