Übersetzung für "Wurde halbiert" in Englisch

Innerhalb von eineinhalb Jahrzehnten wurde das Schienennetz halbiert.
This water was then used in the steam engines.
Wikipedia v1.0

In den letzten Jahrzehnten wurde die Armut halbiert.
In the last few decades, poverty has been halved.
News-Commentary v14

Vielleicht war ich verwirrt, weil mein Doppelverdienerhaushalt gerade halbiert wurde.
Maybe I wasn't thinking clearly because my dual-income household was just reduced to a single-income household.
OpenSubtitles v2018

Ihre Leiche wurde halbiert und ausgeblutet gefunden, am 14. Januar.
Her body was found, bisected and exsanguinated, on January the 14th.
OpenSubtitles v2018

Die Salzbelastung des Vorfluters wurde dadurch halbiert und die Betriebskosten des Verfahrens vermindert.
The salt load of the preflooder was thus decreased by 50 percent and the operating costs of the process were reduced.
EuroPat v2

Der Ansatz wurde dann halbiert und jeweils in ca. 500 ml Toluol suspendiert.
The batch was then halved, and each half was suspended in about 500 ml of toluene.
EuroPat v2

Die Arbeitszeit der Belegschaft wurde halbiert.
Thus, the labour cost was halved.
EuroPat v2

Die Haltezeit bei der Maximaltemperatur wurde halbiert.
The holding time at the maximum temperature was reduced to half.
EuroPat v2

Der Energieverbrauch aller Sensortypen wurde mindestens halbiert.
The energy consumption of all sensor types has been at least halved.
CCAligned v1

Als der Dafa-Praktizierende Li Xiangdong in Einzelhaft war, wurde seine Essensration halbiert.
When Dafa practitioner Li Xiangdong was placed in confinement, his meal portions were halved.
ParaCrawl v7.1

Mein Gehalt wurde mehr als halbiert und es hat mein Leben verändert.
My salary was more than halved. It changed my life.
ParaCrawl v7.1

Anschließend wurde der Schaum halbiert und auf Scorch untersucht.
The foam was subsequently halved and examined for scorch.
EuroPat v2

Das Stück wurde nahezu halbiert und über sich selbst gebogen gefunden.
The piece was found by almost half and bent over himself.
ParaCrawl v7.1

Der Kern wurde halbiert, um die Proben zu erhalten.
The core was cut in half to produce the samples.
ParaCrawl v7.1

Die Olive auf der linken Seite wurde halbiert.
The olives on the left side are halved.
ParaCrawl v7.1

Zuvor den Turm der Festung wurde halbiert.
Previously the tower of the fortress was halved.
ParaCrawl v7.1

Der Verlust im operativen Geschäft wurde mehr als halbiert.
The operating loss was reduced by more than half.
ParaCrawl v7.1

Die MwSt-Bemessungsgrundlage Kroatiens wurde halbiert, da der Beitrittsvertrag erst zum 1. Juli 2013 wirksam wurde.
The VAT base of Croatia has been reduced by one half to limit its contribution since the Accession Treaty took effect on 1.7.2013.
DGT v2019

Die BNE-Bemessungsgrundlage Kroatiens wurde halbiert, da der Beitrittsvertrag erst zum 1. Juli 2013 wirksam wurde.
The GNI base of Croatia has been reduced by one half to limit its contribution since the Accession Treaty will take effect on 1.07.2013
DGT v2019

Goldproduktion in Südafrika wurde fast halbiert, seit 2001 (402 Tonnen Gold).
Gold production in South Africa has almost halved since 2001 (402 tonnes of gold).
ParaCrawl v7.1

Insbesondere ist deutlich, dass der Querschnitt des Lichtstrahles 3 in beiden Richtungen etwa halbiert wurde.
In particular, this clearly shows that the cross section of the light beam 3 has been approximately halved in both directions.
EuroPat v2

Die Zeit bis zur ersten Messung wurde halbiert und weitere 20 Prozent Makulatureinsparung sind möglich.
The time until the first measurement has been halved and a further 20 percent reduction in waste is possible.
ParaCrawl v7.1

Die geschätzte Zahl der Luftangriffsopfer im Vergleich zur Gesamtzahl der geborgenen Opfer wurde dabei halbiert.
Estimated number of victims of the bombing out of the total number of found victims, was cut in half.
ParaCrawl v7.1

Der Kommissar hat die Sitzung mit den Worten eröffnet - und ich bin mit ihm einverstanden -, dass wir heute etwas rhetorisch über Effizienz sprechen, dass das 20 %-Ziel alles andere als sicher ist, da es bereits halbiert wurde, und dass wir nicht wirklich wissen, worauf wir uns beziehen.
The Commissioner opened this sitting by saying - and I agree with him - that we are somewhat rhetorical today when we talk about efficiency, that uncertainty surrounds the 20% target, given that it has already been halved, and we do not really know what we are referring to.
Europarl v8

Die Menge der im Meer gefangen Fische wurde halbiert, d. h. sie wurde gegenüber 1993 um 50 Prozent reduziert.
The quantity of sea catches has been halved, in other words cut but 50 %, compared to 1993.
Europarl v8