Übersetzung für "Wurde halbiert" in Englisch
Innerhalb
von
eineinhalb
Jahrzehnten
wurde
das
Schienennetz
halbiert.
This
water
was
then
used
in
the
steam
engines.
Wikipedia v1.0
In
den
letzten
Jahrzehnten
wurde
die
Armut
halbiert.
In
the
last
few
decades,
poverty
has
been
halved.
News-Commentary v14
Vielleicht
war
ich
verwirrt,
weil
mein
Doppelverdienerhaushalt
gerade
halbiert
wurde.
Maybe
I
wasn't
thinking
clearly
because
my
dual-income
household
was
just
reduced
to
a
single-income
household.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Leiche
wurde
halbiert
und
ausgeblutet
gefunden,
am
14.
Januar.
Her
body
was
found,
bisected
and
exsanguinated,
on
January
the
14th.
OpenSubtitles v2018
Die
Salzbelastung
des
Vorfluters
wurde
dadurch
halbiert
und
die
Betriebskosten
des
Verfahrens
vermindert.
The
salt
load
of
the
preflooder
was
thus
decreased
by
50
percent
and
the
operating
costs
of
the
process
were
reduced.
EuroPat v2
Der
Ansatz
wurde
dann
halbiert
und
jeweils
in
ca.
500
ml
Toluol
suspendiert.
The
batch
was
then
halved,
and
each
half
was
suspended
in
about
500
ml
of
toluene.
EuroPat v2
Die
Arbeitszeit
der
Belegschaft
wurde
halbiert.
Thus,
the
labour
cost
was
halved.
EuroPat v2
Die
Haltezeit
bei
der
Maximaltemperatur
wurde
halbiert.
The
holding
time
at
the
maximum
temperature
was
reduced
to
half.
EuroPat v2
Der
Energieverbrauch
aller
Sensortypen
wurde
mindestens
halbiert.
The
energy
consumption
of
all
sensor
types
has
been
at
least
halved.
CCAligned v1
Als
der
Dafa-Praktizierende
Li
Xiangdong
in
Einzelhaft
war,
wurde
seine
Essensration
halbiert.
When
Dafa
practitioner
Li
Xiangdong
was
placed
in
confinement,
his
meal
portions
were
halved.
ParaCrawl v7.1
Mein
Gehalt
wurde
mehr
als
halbiert
und
es
hat
mein
Leben
verändert.
My
salary
was
more
than
halved.
It
changed
my
life.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
wurde
der
Schaum
halbiert
und
auf
Scorch
untersucht.
The
foam
was
subsequently
halved
and
examined
for
scorch.
EuroPat v2
Das
Stück
wurde
nahezu
halbiert
und
über
sich
selbst
gebogen
gefunden.
The
piece
was
found
by
almost
half
and
bent
over
himself.
ParaCrawl v7.1
Der
Kern
wurde
halbiert,
um
die
Proben
zu
erhalten.
The
core
was
cut
in
half
to
produce
the
samples.
ParaCrawl v7.1
Die
Olive
auf
der
linken
Seite
wurde
halbiert.
The
olives
on
the
left
side
are
halved.
ParaCrawl v7.1
Zuvor
den
Turm
der
Festung
wurde
halbiert.
Previously
the
tower
of
the
fortress
was
halved.
ParaCrawl v7.1
Der
Verlust
im
operativen
Geschäft
wurde
mehr
als
halbiert.
The
operating
loss
was
reduced
by
more
than
half.
ParaCrawl v7.1
Die
MwSt-Bemessungsgrundlage
Kroatiens
wurde
halbiert,
da
der
Beitrittsvertrag
erst
zum
1.
Juli
2013
wirksam
wurde.
The
VAT
base
of
Croatia
has
been
reduced
by
one
half
to
limit
its
contribution
since
the
Accession
Treaty
took
effect
on
1.7.2013.
DGT v2019
Die
BNE-Bemessungsgrundlage
Kroatiens
wurde
halbiert,
da
der
Beitrittsvertrag
erst
zum
1.
Juli
2013
wirksam
wurde.
The
GNI
base
of
Croatia
has
been
reduced
by
one
half
to
limit
its
contribution
since
the
Accession
Treaty
will
take
effect
on
1.07.2013
DGT v2019
Goldproduktion
in
Südafrika
wurde
fast
halbiert,
seit
2001
(402
Tonnen
Gold).
Gold
production
in
South
Africa
has
almost
halved
since
2001
(402
tonnes
of
gold).
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
ist
deutlich,
dass
der
Querschnitt
des
Lichtstrahles
3
in
beiden
Richtungen
etwa
halbiert
wurde.
In
particular,
this
clearly
shows
that
the
cross
section
of
the
light
beam
3
has
been
approximately
halved
in
both
directions.
EuroPat v2
Die
Zeit
bis
zur
ersten
Messung
wurde
halbiert
und
weitere
20
Prozent
Makulatureinsparung
sind
möglich.
The
time
until
the
first
measurement
has
been
halved
and
a
further
20
percent
reduction
in
waste
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
geschätzte
Zahl
der
Luftangriffsopfer
im
Vergleich
zur
Gesamtzahl
der
geborgenen
Opfer
wurde
dabei
halbiert.
Estimated
number
of
victims
of
the
bombing
out
of
the
total
number
of
found
victims,
was
cut
in
half.
ParaCrawl v7.1
Der
Kommissar
hat
die
Sitzung
mit
den
Worten
eröffnet
-
und
ich
bin
mit
ihm
einverstanden
-,
dass
wir
heute
etwas
rhetorisch
über
Effizienz
sprechen,
dass
das
20
%-Ziel
alles
andere
als
sicher
ist,
da
es
bereits
halbiert
wurde,
und
dass
wir
nicht
wirklich
wissen,
worauf
wir
uns
beziehen.
The
Commissioner
opened
this
sitting
by
saying
-
and
I
agree
with
him
-
that
we
are
somewhat
rhetorical
today
when
we
talk
about
efficiency,
that
uncertainty
surrounds
the
20%
target,
given
that
it
has
already
been
halved,
and
we
do
not
really
know
what
we
are
referring
to.
Europarl v8
Die
Menge
der
im
Meer
gefangen
Fische
wurde
halbiert,
d.
h.
sie
wurde
gegenüber
1993
um
50
Prozent
reduziert.
The
quantity
of
sea
catches
has
been
halved,
in
other
words
cut
but
50
%,
compared
to
1993.
Europarl v8