Übersetzung für "Wurde diskutiert" in Englisch
Über
die
PBT
wurde
viel
diskutiert.
There
has
been
much
discussion
of
PDT.
Europarl v8
Schon
damals
wurde
diskutiert,
dass
wir
dringend
an
alternativen
Versorgungswegen
arbeiten
sollten.
Even
then,
it
was
discussed
that
we
should
work
on
alternative
supply
routes
as
a
matter
of
urgency.
Europarl v8
Ich
möchte
meine
Schlussrede
darauf
aufbauen,
was
in
dieser
Aussprache
diskutiert
wurde.
I
would
like
to
make
my
closing
speech
based
on
what
has
been
discussed
here
during
this
debate.
Europarl v8
Ich
glaube,
dieses
Preispaket
wurde
sehr
konstruktiv
diskutiert.
I
think
the
price
package
has
been
discussed
in
a
very
constructive
spirit.
Europarl v8
Als
hier
im
Parlament
der
Beschluß
3632
diskutiert
wurde,
war
ich
Berichterstatterin.
When
Decision
3632
was
discussed
here
in
Parliament,
I
was
the
rapporteur.
Europarl v8
Falls
dies
diskutiert
wurde,
welche
Folgerungen
haben
Sie
daraus
gezogen?
If
this
was
discussed,
what
conclusions
did
you
come
to?
Europarl v8
Also,
alles,
was
diskutiert
wurde,
war
bescheiden.
Everything
discussed
at
Kyoto
was
therefore
of
modest
proportions.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
darüber
wurde
gestern
bereits
diskutiert.
Madam
President,
there
was
a
preliminary
discussion
of
this
yesterday.
Europarl v8
Die
Frage
internationaler
Governance
wurde
schon
diskutiert.
The
issue
of
international
governance
has
already
been
discussed.
Europarl v8
Das
Thema
eines
neuen
Grundvertrags
wurde
2002
erstmalig
diskutiert.
The
subject
of
a
new
basic
treaty
was
first
discussed
in
2002.
Europarl v8
Ein
Verfahren
zur
Vorabprüfung
der
Übereinstimmung
wurde
diskutiert.
A
procedure
for
advance
conformity
has
been
discussed.
Europarl v8
Das
wurde
schon
vielfach
diskutiert,
und
ich
möchte
Wiederholungen
vermeiden.
There
has
already
been
a
good
deal
of
debate
about
these
and
I
have
no
wish
to
go
over
the
same
ground
again.
Europarl v8
Ich
weiß,
daß
dieser
Punkt
im
Haushaltsausschuß
heftig
diskutiert
wurde.
I
know
that
there
has
been
a
lot
of
discussion
of
that
issue
in
the
Committee
on
Budgets.
Europarl v8
Ich
denke,
daß
das
in
den
Fraktionen
auch
einvernehmlich
diskutiert
wurde.
I
believe
the
matter
has
been
discussed
jointly
in
the
groups.
Europarl v8
Da
wurde
diskutiert,
ob
wir
fordern
sollten,
diesen
Rahmen
zu
erhöhen.
We
discussed
whether
we
should
call
for
this
framework
to
be
expanded.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
feststellen,
dass
über
die
Hochschulzusammenarbeit
sehr
ausführlich
diskutiert
wurde.
Finally,
a
good
deal
has
been
said
about
cooperation
in
the
field
of
universities.
Europarl v8
Diskutiert
wurde
über
einen
Europäischen
Tag
gegen
die
Gewalt
gegen
Frauen.
There
has
also
been
a
debate
on
a
European
Day
Against
Violence
Against
Women.
Europarl v8
Die
Notwendigkeit
einer
Änderung
der
Grundzüge
wurde
ausführlich
diskutiert.
The
need
to
modify
the
broad
guidelines
was
discussed
at
length.
Europarl v8
Diskutiert
wurde
die
Definition
von
"Armut
"
und
"sozialem
Einkommen
".
There
was
a
discussion
about
the
definition
of
"poverty"
and
"social
income".
Europarl v8
Ich
wurde
gefragt,
ob
die
einheitliche
Grenztruppe
beschlossen
bzw.
diskutiert
wurde.
I
was
asked
whether
or
not
the
single
border
guard
had
been
decided
or
discussed.
Europarl v8
Die
Teilnahme
an
der
Eröffnungsfeier
wurde
nicht
diskutiert.
They
did
not
discuss
participation
in
the
opening
ceremony.
Europarl v8
Sogar
die
Möglichkeit
der
gezielten
Tötung
wurde
diskutiert.
Even
the
'bullet
in
the
head'
option
has
been
discussed.
Europarl v8
Die
Lage
in
Tschetschenien
wurde
offen
diskutiert.
There
was
a
frank
debate
on
the
situation
in
Chechnya.
Europarl v8
Es
wurde
lebhaft
darüber
diskutiert,
ob
die
wissenschaftliche
Grundlage
Bestand
hat.
We
have
had
a
lively
discussion
as
to
whether
the
scientific
basis
was
in
order.
Europarl v8
Der
Bau
des
Bahnhofs
war
heftig
umstritten
und
wurde
lange
diskutiert.
The
construction
of
the
station
was
highly
controversial
and
was
discussed
at
length.
Wikipedia v1.0
Es
wurde
diskutiert,
die
beiden
Türme
ganz
abzureißen.
The
tramway
was
heavily
damaged
and
reduced
to
the
rusting
towers.
Wikipedia v1.0