Übersetzung für "Wurde besser" in Englisch
Dann
wurde
die
Telekommunikation
privatisiert,
das
Angebot
wurde
besser
und
breiter.
Then,
telecommunications
were
privatized,
and
the
services
were
improved
and
spread.
GlobalVoices v2018q4
Wenn
ich
nicht
als
Mathegenie
geboren
wurde,
lerne
ich
besser
was
anderes.
If
I'm
not
born
as
a
genius
in
math,
I'd
better
study
something
else.
TED2013 v1.1
Wegen
des
sich
verschlechternden
Wetters
wurde
die
Containerladung
besser
gesichert.
Bad
weather
that
night
had
caused
the
ship
to
shift
onto
the
reef,
and
the
crew
was
evacuated.
Wikipedia v1.0
Das
Spektrum
der
Subkomponenten
von
Teicoplanin
wurde
besser
beschrieben.
The
spectrum
of
teicoplanin
subcomponents
has
been
better
characterised.
ELRC_2682 v1
Nach
dem
Krieg
wurde
das
Leben
besser.
Life
got
better
after
the
war.
Tatoeba v2021-03-10
Schließlich
wurde
er
besser
und
schließlich
Rekonvaleszent.
At
last
he
was
pronounced
upon
the
mend--and
then
convalescent.
Books v1
Kein
Film
wurde
jemals
besser
in
Schwarzweiß
gedreht.
No
film
has
ever
been
more
beautifully
photographed
in
black
and
white.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
älter
wurde,
wurde
ich
besser.
Got
better
as
I
got
older.
OpenSubtitles v2018
Bei
wie
vielen
wurde
es
besser?
How
many
got
better?
OpenSubtitles v2018
Gerade
als
es
besser
wurde,
passierte
das
mit
Daisys
Nötigung.
Right
when
things
started
getting
better,
Daisy's
sexual
assault
case
happened
and...
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
Ihr
Tag
wurde
besser.
I
hope
your
day
got
better.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
nach
Rachel
Dawson
sehen,
schauen
ob
ihre
Neurountersuchung
besser
wurde.
We
are
going
to
check
in
on
Rachel
Dawson,
see
if
her
neuro
exams
have
improved.
OpenSubtitles v2018
Es
war
eine
schwere
Zeit
und
durch
ihn
wurde
sie
besser.
It
was
a
really
hard
time
and
he
made
it
better.
OpenSubtitles v2018
Mit
der
Zeit
wurde
es
besser.
We
got
much
better
at
it
over
time.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
besser,
als
die
UN
aufgelöst
und
die
USDF
aufgestellt
wurde.
Then
things
got
better
when
the
U.N.
was
disbanded
and
the
USDF
form
OpenSubtitles v2018
Wir
machten
eine
schwere
Zeit
durch,
aber
es
wurde
besser.
We'd
had
a
rough
patch,
but
it
was
getting
better.
OpenSubtitles v2018
Meine
Milch
wurde
besser
geschlagen
als
Rihanna.
Mine's
more
whipped
than
Nick
Cannon.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
immer
besser,
öffnete
Geräte,
sah
mir
das
Innenleben
an.
Got
kinda
good
at
it.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wann
mein
Leben
besser
wurde?
You
know
when
my
life
started
to
get
better?
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
sehen,
dass
vieles
bei
G.D.
besser
wurde.
I
think
you'll
find
a
lot
of
things
have
changed,
for
the
better.
OpenSubtitles v2018
Und
es
wurde
nicht
besser,
bis
es
plötzlich
beinahe
zu
spät
war.
It
never
got
better
until
suddenly
it
was
almost
too
late.
OpenSubtitles v2018
Max,
es
wurde
eben
besser.
Max,
it
did
just
get
better.
OpenSubtitles v2018
Ich
hielt
es
für
ein
Date,
doch
es
wurde
besser.
I
thought
it
was
a
date,
but
it
turned
out
to
be
better.
OpenSubtitles v2018
Nach
Ihrem
letzten
Besuch
wurde
es
besser...
He's
been
better
since
last
time.
OpenSubtitles v2018
Dann
öffneten
wir
die
Fenster
und
es
wurde
besser.
But
we
opened
some
windows
and
got
rid
of
that.
OpenSubtitles v2018
Deine
Zukunft
wurde
gerade
viel
besser,
Junge.
Your
future
just
got
a
heck
of
a
lot
brighter,
kid.
OpenSubtitles v2018