Übersetzung für "Wurde abgewiesen" in Englisch
Ich
bin
sehr
ungehalten
darüber,
wie
der
mündliche
Änderungsantrag
abgewiesen
wurde.
I
am
quite
upset
at
the
way
the
oral
amendment
was
bounced.
Europarl v8
Sie
versuchte,
in
Brüssel
ein
Taxi
zu
bekommen
und
wurde
abgewiesen.
She
tried
to
get
a
taxi
in
Brussels
and
was
refused.
Europarl v8
Die
Klage
von
Herrn
Nezzar
wurde
abgewiesen.
The
case
brought
by
Mr
Nezzar
was
thrown
out.
Europarl v8
Meine
Kreditkarte
wurde
vom
Bancomaten
abgewiesen.
My
credit
card
was
rejected
by
the
cashpoint.
Tatoeba v2021-03-10
Meine
Kreditkarte
wurde
vom
Geldautomaten
abgewiesen.
My
credit
card
was
rejected
by
the
ATM.
Tatoeba v2021-03-10
Meine
Kreditkarte
wurde
vom
Bankomaten
abgewiesen.
My
credit
card
was
rejected
by
the
ATM.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Angestellte
machte
der
Tochter
des
Direktors
einen
Heiratsantrag,
wurde
aber
abgewiesen.
The
salaryman
proposed
to
the
director's
daughter,
but
he
was
rejected.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Vorbringen
des
Rates
wurde
abgewiesen.
The
Council's
line
of
argument
was
rejected.
TildeMODEL v2018
Aus
den
vorstehenden
Gründen
wurde
das
Vorbringen
abgewiesen.
On
the
basis
of
the
above,
the
claim
was
rejected.
DGT v2019
Der
Fall
wurde
nur
abgewiesen,
weil
Billy
nicht
da
war.
It
wasn't
actually
dismissed
with
prejudice.
It
got
kicked
because
Billy
didn't
show
up.
OpenSubtitles v2018
Er
stellte
Antrag
beim
Bundesgericht,
was
dank
Donald
abgewiesen
wurde.
Then
he
filed
in
federal
court
where
Donald,
to
his
credit,
got
it
squashed,
even
without
a
hearing.
OpenSubtitles v2018
Der
Antrag
auf
eine
Zivilklage
über
$40
Millionen
wurde
abgewiesen.
Their
request
to
file
a
$40
million
civil
suit
has
been
denied.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
meine
Dienste
angeboten
und
wurde
abgewiesen.
I
offered
my
services
to
the
country,
they
were
declined.
I
shall
return
to
Yorkshire.
OpenSubtitles v2018
Der
Fall
wurde
abgewiesen,
aber
alles
ist
noch
möglich.
Case
got
kicked,
but
we're
still
open.
OpenSubtitles v2018
Der
Einspruch
der
Marseiller
Staatsanwaltschaft
gegen
die
Freilassung
des
Polizisten
wurde
abgewiesen.
The
appealof
the
Public
Prosecutor's
Office
in
Marseilles
against
the
decision
to
release
thepolice
officer
responsible
was
turned
down.
EUbookshop v2
Die
Klage
wurde
abgewiesen,
wir
haben
keine
weiteren
rechtlichen
Möglichkeiten.
We're
disappointed.
Our
case
was
dismissed,
and
we've
now
exhausted
every
possible
legal
recourse.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Givens,
es
tut
mir
leid,
aber
Ihre
Karte
wurde
abgewiesen.
Tramp
stamp?
Mr
Givens,
I'm
sorry,
but
your
card
was
declined.
OpenSubtitles v2018
William,
deine
Karte
wurde
abgewiesen.
William,
uh,
this
card
declined.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
Millionen
dafür
geboten
und
wurde
abgewiesen.
I've
offered
millions
for
it
and
been
turned
down.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
in
diesem
Lagerraum
gefunden
wurde,
sollte
abgewiesen
werden.
Everything
found
in
that
storage
locker
should
be
dismissed.
OpenSubtitles v2018
Ich
kam
ohne
etwas
zurück,
der
Fall
wurde
abgewiesen.
I
came
back
with
nothing
and
he
threw
the
case
out.
OpenSubtitles v2018
Inwiefern
anders,
wenn
der
Fall
abgewiesen
wurde?
How
was
your
life
different
after
that,
if
the
case
was
thrown
out?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
ihn
von
meinen
Fähigkeiten
überzeugen,
wurde
aber
brutal
abgewiesen.
I
tried
everything
to
convince
him
of
my
scholastic
aptitude
but
I
was
brutally
rebuffed.
He's
a
miserable
little
man
who
wants
to
make
everyone
else
miserable,
too.
OpenSubtitles v2018
Was
können
Sie
tun,
nachdem
die
Berufung
vor
dem
Bundesgericht
abgewiesen
wurde?
What
can
you
do
now
that
the
federal
appeal
has
been
denied?
OpenSubtitles v2018