Übersetzung für "Worüber wir uns sehr freuen" in Englisch

Ferner findet, und das möchte ich Herrn Pflüger sagen, auch ein breit angelegtes Treffen der Zivilgesellschaft beider Regionen statt, worüber wir uns sehr freuen.
I would also like to observe, for Mr Pflüger’s benefit, that there will also be a large meeting of civil society representatives from both regions, and to that we very much look forward.
Europarl v8

Ich möchte dem Herrn Minister und amtierenden Präsidenten des Rates „Fischerei" danken, daß wir endlich Gelegenheit haben - worüber wir uns sehr freuen -, ein Gespräch mit ihm führen zu können, um die Auffassung des Fischerei-Unterausschusses darzulegen.
That said, Mr President, since the Council is due to appear before the Subcommittee on Fisheries at the end of June, before the end of its term, to give an account of its record, can it tell us how it proposes to respond, through a concerted but at the same time dynamic and proactive policy, to what may be regarded as fundamental distortions in the very workings of the market in fish, fresh fish in particular.
EUbookshop v2

Und letztendlich haben auch in diesem Jahr 21 Kunstwerke ein neues zu Hause gefunden, was unserem Konzept und unserer Leidenschaft und Liebe für die Kunst Rechnung trägt, worüber wir uns sehr freuen.
And finally, this year 21 works of art found a new home. This reflects our concept as our passion and love for art, which fills us with happiness and delight.
ParaCrawl v7.1

Markus' Vortrag war wie immer gut besucht, worüber wir uns sehr freuen, er stellte die vermeintlichen mobilen Trends der nächsten 12 Monate vor, es ging viel um Assistenzsysteme (Alexa), Messenger und natürlich auch Mobile Health.
As always, Markus' speech was well-visited – a fact we really appreciate. He talked about the presumed Mobile Trends of the next 12 months, focusing on personal digital assistants (Alexa), messengers and of course also Mobile Health..
ParaCrawl v7.1

Erstmals wurde auch der "KompOskar" verliehen den Frau Uta Lübke für Ihr Lebenswerk in Empfang nehmen durfte worüber wir uns sehr freuen!
For the first time the " KompOskar " was awarded and Mrs. Uta Lübke received the lifetime achievement award of which we are very delighted!
CCAligned v1

Wenn Sie das FreeBSD Documentation Project unterstützen wollen (worüber wir uns sehr freuen würden), müssen Sie lediglich die Mailingliste abbonnieren und Ihre Beiträge einreichen.
To help with the documentation project (and we fervently hope you do), just subscribe to the mailing list and participate.
ParaCrawl v7.1

Oft bringen die Bewerber auch Arbeitsproben zum Vorstellungsgespräch mit, worüber wir uns immer sehr freuen und diese mit Begeisterung betrachten.“
Candidates often bring samples of their work along to the interview. We always really appreciate this and love looking through them.”
ParaCrawl v7.1

Seit kurzem seid Ihr auch als zertifizierter Shopware-Partner an Bord, worüber wir uns natürlich sehr freuen.
You recently became a certified Shopware partner, which of course we are very pleased about.
ParaCrawl v7.1

Die sorgfältige Auswahl qualifizierter Kontakte für unsere Geschäftstermine hat uns mit unserem neuen Geschäftspartner in den USA zusammengeführt, worüber wir uns sehr freuen.“
The meticulous selection of qualified contacts for our business appointments brought us together with our new business partner in the USA, which we are delighted about.“
ParaCrawl v7.1