Übersetzung für "Wohnten auf" in Englisch
Die
Schneider
wohnten
auf
der
einen
Seite.
The
tailors
lived
on
one
side.
OpenSubtitles v2018
Zur
Volkszählung
2006
wohnten
86
Menschen
auf
der
Insel.
In
the
1880s,
koalas
were
introduced
to
the
island.
Wikipedia v1.0
Er
und
seine
Frau
wohnten
aber
weiterhin
auf
Pellandt.
He
and
his
wife
live
in
Eerbeek.
WikiMatrix v1
Die
Wachen
wohnten
auf
dem
Gelände.
The
guards
could
live
on
campus
back
then.
OpenSubtitles v2018
Bis
1570
wohnten
noch
Menschen
auf
der
Insel.
It
was
inhabited
up
till
1570.
ParaCrawl v7.1
Bis
zur
Deportierung
im
Jahre
1781
wohnten
auf
dem
Hof
Hiiumaa-Schweden.
Until
the
deportation
of
1781,
the
farm
was
a
home
to
a
family
of
Hiiumaa
Swedes.
ParaCrawl v7.1
Einige
wohnten
auch
auf
dem
Campus.
Some
of
them
even
lived
on
campus.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Familien
wohnten
auf
der
gegenüberliegenden
Ufern
des
Flusses
Zip.
Two
families
lived
on
the
opposite
banks
of
the
river
Zip.
ParaCrawl v7.1
Früher
wohnten
auf
Ameland
viele
Kommandanten:
Kapitäne
von
u.a.
Walfängern
und
Handelsschiffen.
Once
many
commanders
lived
on
Ameland;
captains
of
wale
hunters
and
merchant
ships.
ParaCrawl v7.1
Sie
wohnten
auf
dem
Campingplatz
Punta
Lunga
in
der
Nähe
von
Vieste.
They
stayed
close
to
Vieste
on
a
campground
called
Punta
Lunga.
ParaCrawl v7.1
Die
Führungskader
wohnten
direkt
auf
dem
Gelände.
The
hierarchy
stayed
on
site.
ParaCrawl v7.1
Der
König
und
seine
Familie
wohnten
der
Messe
auf
der
Galerie
im
Obergeschoss
bei.
The
king
and
his
family
attended
mass
from
the
tribune,
on
the
upper
level.
ParaCrawl v7.1
1Ch
4:43
und
schlugen
die
übrigen
Entronnenen
der
Amalekiter
und
wohnten
daselbst
bis
auf
diesen
Tag.
43
They
killed
the
remaining
Amalekites
who
had
escaped,
and
they
have
lived
there
to
this
day.
ParaCrawl v7.1
In
der
Vergangenheit
wohnten
auf
der
Joy
Street
viele
Theaterstars,
wie
auch
Charlie
Chaplin.
Historically
Joy
Street
provided
lodgings
to
many
theatrical
stars
including
Charlie
Chaplin.
ParaCrawl v7.1
Sie
wohnten
auf
der
Brigittenauer
Lände
[20.
Bezirk],
ganz
in
unserer
Nähe.
They
lived
on
Brigittenauer-Lände
[20th
district],
quite
close
to
us.
ParaCrawl v7.1
Walter
berichtet
über
diese
Zeit:
»Wir
wohnten
dort
wie
auf
einer
geschützten
kleinen
Insel.
Walter
reports
about
this
period:
"We
lived
there
as
if
on
a
small,
sheltered
island.
ParaCrawl v7.1
Die
Eltern
stammten
aus
Dresden,
wohnten
auf
der
Veddel
und
gehörten
der
evangelisch-lutherischen
Kirche
an.
His
parents
were
originally
from
Dresden,
lived
on
the
Veddel
and
belonged
to
the
Lutheran
church,
where
Rolf
was
christened.
ParaCrawl v7.1
Da
wir
nun
vor
unsern
Brüdern,
den
Kindern
Esau,
weitergezogen
waren,
die
auf
dem
Gebirge
Seir
wohnten,
auf
dem
Wege
des
Gefildes
von
Elath
und
Ezeon-Geber,
wandten
wir
uns
und
gingen
durch
den
Weg
der
Wüste
der
Moabiter.
So
we
passed
by
from
our
brothers
the
children
of
Esau,
who
dwell
in
Seir,
from
the
way
of
the
Arabah
from
Elath
and
from
Ezion
Geber.
We
turned
and
passed
by
the
way
of
the
wilderness
of
Moab.
bible-uedin v1
Und
die
zuerst
wohnten
auf
ihren
Gütern
und
Städten,
waren
Israel,
Priester,
Leviten
und
Tempelknechte.
Now
the
first
inhabitants
that
dwelt
in
their
possessions
in
their
cities
were,
the
Israelites,
the
priests,
Levites,
and
the
Nethinims.
bible-uedin v1
Zwischen
1820
und
1920
wohnten
mehrere
Familien
auf
Eilean
Mòr,
die
in
den
Zeiten
der
Highland
Clearances
aus
Applecross
vertrieben
wurden.
From
about
1810
to
1920
Eilean
Mòr
was
home
for
several
families,
evicted
from
Applecross,
but
unwilling
to
take
passage
from
Scotland
to
far-off
lands.
Wikipedia v1.0
Die
Penelakut
oder
Penelakut
First
Nation
wohnten
auf
Vancouver
Island
an
der
Mündung
des
Chemainus
River
und
den
südöstlich
vorgelagerten
Inseln
Kuper
und
Galiano.
They
live
primarily
on
Penelakut
Island
(formerly
Kuper
Island)
at
the
south
end
of
Vancouver
Island,
as
well
as
Tent
Island
and
Galiano
Island.
Wikipedia v1.0
Sie
wohnten
auf
Dannholmen.
Last
I
knew,
she
was
living
on
Dannholmen.
OpenSubtitles v2018
Er
nannte
sich
selbst
Koresh
Teed
und
war
der
Auffassung,
die
Menschen
wohnten
auf
der
Innenseite
einer
Hohlkugel
(Innenweltkosmos).
During
his
period
of
unconsciousness,
Teed
believed
he
was
visited
by
a
divine
spirit
who
told
him
that
he
was
the
messiah.
Wikipedia v1.0
Die
Jörger
wohnten
meist
auf
Prandegg,
benutzten
aber
Schloss
Zellhof
als
Zweitwohnsitz
oder
als
Wohnung
für
Besuche.
The
Jörger
family
lived
mostly
at
Prandegg,
but
used
the
Schloss
Zellhof
as
a
second
home,
as
well
as
a
guest
home.
WikiMatrix v1