Übersetzung für "Woher wissen sie" in Englisch

Wir müssen ganz genau wissen, woher sie kommen.
We need to be absolutely clear where they are coming from.
Europarl v8

Woher wollen Sie wissen, dass es kommt?
How can you know it will come?
Europarl v8

Woher wollen Sie wissen, dass diese Mädchen aus freien Stücken handeln?
How can you know that this girl is doing it of her own free will?
Europarl v8

Woher wissen Sie also, ob Ihre Brust von hoher Dichte ist?
So how do you know if your breasts are dense?
TED2013 v1.1

Woher wissen wir, dass sie nicht von außerhalb beeinflusst wurde?
How do we know there were not outside forces influencing her?
GlobalVoices v2018q4

Mann: Woher wissen Sie das?
Man: How do you know?
TED2013 v1.1

Woher wissen Sie, dass es das war, was Sie gemacht haben?
How do you know that's what you did?
TED2013 v1.1

Woher wissen Sie, wo wir hinmüssen?
How do you know where to go?
Tatoeba v2021-03-10

Woher wollen Sie wissen, dass das Toms Wagen ist?
How do you know this car is Tom's?
Tatoeba v2021-03-10

Woher wollen Sie wissen, dass sich das nicht wiederholt?
How do you know it won't happen again?
Tatoeba v2021-03-10

Woher wissen Sie, was ich denke?
How do you know what I'm thinking?
Tatoeba v2021-03-10

Woher wissen Sie, wie schwer das ist?
How do you know how hard it is?
Tatoeba v2021-03-10

Ich fragte: "Woher wissen Sie so viel über das Geschäft?
So I asked her, "How in the world do you know this much about business?
TED2013 v1.1

Woher wissen sie, dass es die richtige Zeit dafür ist.
Like, how do they know that's the time?
TED2013 v1.1

Woher wissen Sie dann, dass ich drin war?
Then how do you know I was in the closet?
OpenSubtitles v2018

Woher wissen Sie dann, dass sie Sie verfolgen?
How do you know they're after you then?
OpenSubtitles v2018

Holmes, woher wissen Sie das?
Holmes, how do you know this?
OpenSubtitles v2018

Woher wissen Sie, dass ich einen Reporter geschlagen habe?
But how did you know I struck a reporter?
OpenSubtitles v2018

Woher wissen Sie, dass es ein Dekompressionstank ist?
How'd you know it was a decompression tank?
OpenSubtitles v2018

Woher wissen Sie, dass es gestimmt ist?
When do you know when it's tuned?
OpenSubtitles v2018

Woher wissen Sie, dass mein Wagen zum Verkauf steht?
So how do you know my car's for sale?
OpenSubtitles v2018

Woher wissen Sie das so genau?
How did you come to notice that?
OpenSubtitles v2018

Woher wissen Sie, dass der Preis über 5 steigt?
How do you know the price is gonna go above 5, though?
OpenSubtitles v2018

Woher wissen Sie das, Sir?
How do you know, sir?
OpenSubtitles v2018

Woher wissen Sie das, wenn Sie seit Jahren nicht mehr da waren?
How do you know, if you haven't been there for years?
OpenSubtitles v2018

Woher wissen Sie denn meinen Namen?
Wheredid you learn my name?
OpenSubtitles v2018

Woher wissen Sie, dass ich Fella bin?
How did you know my name was Fella?
OpenSubtitles v2018

Woher wissen Sie all das, was niemand weiß?
How do you know when nobody knows that much?
OpenSubtitles v2018