Translation of "Woher wissen sie" in English
Wir
müssen
ganz
genau
wissen,
woher
sie
kommen.
We
need
to
be
absolutely
clear
where
they
are
coming
from.
Europarl v8
Woher
wollen
Sie
wissen,
dass
es
kommt?
How
can
you
know
it
will
come?
Europarl v8
Woher
wollen
Sie
wissen,
dass
diese
Mädchen
aus
freien
Stücken
handeln?
How
can
you
know
that
this
girl
is
doing
it
of
her
own
free
will?
Europarl v8
Woher
wissen
Sie
also,
ob
Ihre
Brust
von
hoher
Dichte
ist?
So
how
do
you
know
if
your
breasts
are
dense?
TED2013 v1.1
Woher
wissen
wir,
dass
sie
nicht
von
außerhalb
beeinflusst
wurde?
How
do
we
know
there
were
not
outside
forces
influencing
her?
GlobalVoices v2018q4
Mann:
Woher
wissen
Sie
das?
Man:
How
do
you
know?
TED2013 v1.1
Woher
wissen
Sie,
dass
es
das
war,
was
Sie
gemacht
haben?
How
do
you
know
that's
what
you
did?
TED2013 v1.1
Woher
wissen
Sie,
wo
wir
hinmüssen?
How
do
you
know
where
to
go?
Tatoeba v2021-03-10
Woher
wollen
Sie
wissen,
dass
das
Toms
Wagen
ist?
How
do
you
know
this
car
is
Tom's?
Tatoeba v2021-03-10
Woher
wollen
Sie
wissen,
dass
sich
das
nicht
wiederholt?
How
do
you
know
it
won't
happen
again?
Tatoeba v2021-03-10
Woher
wissen
Sie,
was
ich
denke?
How
do
you
know
what
I'm
thinking?
Tatoeba v2021-03-10
Woher
wissen
Sie,
wie
schwer
das
ist?
How
do
you
know
how
hard
it
is?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
fragte:
"Woher
wissen
Sie
so
viel
über
das
Geschäft?
So
I
asked
her,
"How
in
the
world
do
you
know
this
much
about
business?
TED2013 v1.1
Woher
wissen
sie,
dass
es
die
richtige
Zeit
dafür
ist.
Like,
how
do
they
know
that's
the
time?
TED2013 v1.1
Woher
wissen
Sie
dann,
dass
ich
drin
war?
Then
how
do
you
know
I
was
in
the
closet?
OpenSubtitles v2018
Woher
wissen
Sie
dann,
dass
sie
Sie
verfolgen?
How
do
you
know
they're
after
you
then?
OpenSubtitles v2018
Holmes,
woher
wissen
Sie
das?
Holmes,
how
do
you
know
this?
OpenSubtitles v2018
Woher
wissen
Sie,
dass
ich
einen
Reporter
geschlagen
habe?
But
how
did
you
know
I
struck
a
reporter?
OpenSubtitles v2018
Woher
wissen
Sie,
dass
es
ein
Dekompressionstank
ist?
How'd
you
know
it
was
a
decompression
tank?
OpenSubtitles v2018
Woher
wissen
Sie,
dass
es
gestimmt
ist?
When
do
you
know
when
it's
tuned?
OpenSubtitles v2018
Woher
wissen
Sie,
dass
mein
Wagen
zum
Verkauf
steht?
So
how
do
you
know
my
car's
for
sale?
OpenSubtitles v2018
Woher
wissen
Sie
das
so
genau?
How
did
you
come
to
notice
that?
OpenSubtitles v2018
Woher
wissen
Sie,
dass
der
Preis
über
5
steigt?
How
do
you
know
the
price
is
gonna
go
above
5,
though?
OpenSubtitles v2018
Woher
wissen
Sie
das,
Sir?
How
do
you
know,
sir?
OpenSubtitles v2018
Woher
wissen
Sie
das,
wenn
Sie
seit
Jahren
nicht
mehr
da
waren?
How
do
you
know,
if
you
haven't
been
there
for
years?
OpenSubtitles v2018
Woher
wissen
Sie
denn
meinen
Namen?
Wheredid
you
learn
my
name?
OpenSubtitles v2018
Woher
wissen
Sie,
dass
ich
Fella
bin?
How
did
you
know
my
name
was
Fella?
OpenSubtitles v2018
Woher
wissen
Sie
all
das,
was
niemand
weiß?
How
do
you
know
when
nobody
knows
that
much?
OpenSubtitles v2018